Hasta donde yo sé, los británicos «van al teatro», es decir, «van a ver una obra de teatro», pero para los estadounidenses, el teatro es un lugar donde se puede ver una película o una obra de teatro. Entonces, ¿diría un estadounidense «¿Le gustaría ver una obra de teatro?» en lugar de «ir al teatro?» Otra pregunta Cuando alguien dice «Chicago es famosa por los teatros», ¿cómo sé si está hablando de teatro en vivo o de cine?

Comentarios

  • Nadie en Estados Unidos dice teatro cuando habla de ir a ver una película hasta que se ha establecido el contexto. Es decir, se podría decir, » ¿Quieres ir a ver un ¿Película? Podemos encontrarnos con usted en el teatro. » Además, también se pueden ver musicales en los cines.
  • @Jim Pero, ¿cómo se llama normalmente el lugar donde ¿Ves una película? Recuerdo una época en la que se llamaban ‘ cines ‘. Yo no ‘ No creo que ‘ cinema ‘ haya sido demasiado popular en Estados Unidos. Entonces, ¿ahora son salas de cine? ‘ Cinema ‘ sigue siendo el término aceptado en Gran Bretaña. Si utilizó ‘ film-theatr e ‘ implicaría algo intelectualmente de alto nivel, como en una universidad o en el National Film Theatre. (Supongo que todavía existe).
  • @ WS2- Por supuesto que ‘ es una sala de cine. Pero nadie dice nunca » Dejemos que los ‘ vayan al cine » cuando quieren decir las películas a menos que ‘ ya hayan establecido que están hablando del cine (que es el lugar físico, no la actividad) Oye, la película comienza a la 1:00 , dejemos que los ‘ s vayan al cine.
  • No ‘ pregunté sobre ir ¡al cine! Le pregunté sobre ver una obra de teatro en un teatro. ¿Qué frases se utilizan para ello?
  • Yo (un estadounidense) diría » ¿te gustaría ir a una obra de teatro «.

Respuesta

En los EE. UU., teatro tiene dos significados distintos en este contexto

el teatro legítimo, a diferencia de las películas, la televisión, etc. (a menudo con)

y

un lugar donde se presentan obras de teatro, óperas, películas, etc. especialmente, un edificio o estructura al aire libre diseñado expresamente para tales presentaciones

Cuando se habla de ver una obra dramática en vivo (incluidos musicales y comedias) , estaría perfectamente bien y sería común decir

¿Le gustaría ver una obra de teatro?

o

¿Te gustaría ir al teatro?

Si estuvieras hablando de al ver una película, una persona suele decir

  • ¿Le gustaría ver una película?
  • ¿Le gustaría ver una película?
  • ¿Le gustaría ir al cine?
  • ¿Le gustaría ir al cine?

Usted podría decir le gustaría ir al cine , pero eso sonaría un poco forzado para la mayoría de los oídos estadounidenses.

El uso del término teatro , sin más contexto, casi siempre significaría ver una actuación dramática en vivo.

El término teatro se usa a menudo para referirse a los lugares donde se realizan o exhiben películas y conciertos musicales.

  • ¿En qué teatro (o cine) se proyecta esa película?
  • Recogeré mis boletos para la película en el teatro
  • El concierto se llevó a cabo en el teatro recientemente renovado

Sin embargo, la referencia a ir al teatro , sin más, transmite el tipo de entretenimiento, una obra de teatro, comedia o musical, no el edificio.

La afirmación, Chicago es famosa por su teatro [singular] se referiría a la riqueza de buenas presentaciones dramáticas. Chicago es famosa por sus teatros [plural] probablemente se referiría a la arquitectura donde se realizan obras de teatro, películas y conciertos, aunque algunos podrían interpretar que eso significa un buen drama.

Comentarios

  • Si C solo tuviera un teatro (edificio), » C es famoso por su teatro » se referiría a las buenas presentaciones o la arquitectura.

Responder

Ir a ver una obra de teatro es tan poco común en los EE. UU. que, según mi experiencia, una persona diría al otro, «¿Le gustaría ir a ver | nombre de la obra |?»

No es que ir al teatro sea algo raro, sino que es una parte de la infraestructura para ver Por regla general, no hay distritos teatrales en las principales ciudades. (Chicago y Nueva York son excepciones obvias). Uno no va al teatro esperando ver lo que está disponible … uno va al teatro con un conocimiento previo de qué habrá allí.

De lo contrario, las frases «¿te gustaría ir a ver una obra de teatro?» y «¿te gustaría ir a ver un musical?» son las que esperaría escuchar de un amigo.

Comentarios

  • THEAO, encuentro sorprendente tu opinión. En mi círculo de amigos es bastante común decir » ir a ver una obra » (en mi idioma, por supuesto). Quiero decir que hay gente personas que van con frecuencia al teatro en vivo, por lo que a veces solo tienes ganas de ver una obra de teatro, pero no ‘ te refieres a ninguna obra específica. Sabes que hay algunos grandes teatros en la ciudad y ‘ siempre hay algo bueno. » Me gustaría ir a ver una buena obra este fin de semana. Dejemos que ‘ s vean en qué ‘ s. » ¿Por qué sonaría ese tipo de conversación ¿poco común en los EE. UU.?
  • @Peter I ‘ No digo que lo haría … Según tu pregunta, tenía la impresión de que para conocer la opinión de un ‘ estadounidense sobre si esperaría escuchar » ¿te gustaría ver una obra de teatro? » vs » ¿te gustaría ir al teatro? » ……… pero tu comentario pregunta claramente sobre » Me gustaría ver una obra de teatro este fin de semana «. Eso me suena correcto. Si hubieras dicho » Me gustaría ir al cine este fin de semana, «, entonces sonaría un poco poco natural.
  • Eso ‘ es exactamente lo que pedí.

Respuesta

Consulté el diccionario y descubrí que la palabra teatro se usa mucho para las obras de teatro. En EE. UU., Australia y Nueva Zelanda, «teatro» es la palabra habitual para cine (pero no siempre , ¿verdad?). Cine es estrictamente para películas, mientras que teatro también puede referirse al cine.

Por tanto, los factores a considerar serían:

  1. El contexto.
  2. El país / lugar en el que se encuentra.

Si no está realmente seguro y no puede determinar (dados todos los factores) si persona habla sobre teatro en vivo o cine, creo que no estará de más preguntarle.

Comentarios

  • Dos estadounidenses en los EE. UU. (contexto es claro) hablar sobre ir al teatro en vivo. Lo que me gustaría saber es cómo uno de ellos diría que quiere ir / ver una obra en un teatro en vivo.
  • Si tuviera que decirlo, y lo estoy usando siempre, usaría la palabra » play «. » ¡Ven y deja que ‘ s vean una obra! «. También es válido.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *