Génesis 6: 3 ESV

Entonces el SEÑOR dijo: «Mi Espíritu no permanecerá en el hombre para siempre, porque él es carne: sus días serán 120 años.

Muchas personas en estos días parecen entender este pasaje como una referencia a la vida útil del hombre, mientras que muchos comentarios históricos lo han visto como una referencia a 120 años hasta el juicio en el Diluvio.

¿Quién o cuándo fue la primera, o la más antigua, interpretación registrada de una vida útil de 120 años en Gen 6: 3?

Esta pregunta no es un debate sobre qué vista es la correcta consulte las preguntas relacionadas a continuación para ese tema.

120 años hasta el diluvio, o hasta la muerte de ‘ de Adán, o una esperanza de vida más corta a partir de ahora.
¿El hebreo original es compatible con la NLT de Génesis 6: 3?

Respuesta

El comentarista puritano John Gill es muy bueno para encontrar la comprensión judía temprana de los pasajes del AT. Dijo de esta frase en Génesis 6: 3 –

… sin embargo, sus días serán ciento veinte años: no es el término del hombre «s vida, reducida a esto desde el tiempo que vivió antes del diluvio; pero esto designa el espacio que Dios daría para el arrepentimiento, antes de que procediera a ejecutar su venganza sobre él; esto es que» la paciencia de Dios «el apóstol habla en el lugar antes mencionado, «que esperó en los días de Noé, mientras se preparaba el arca»; y así tanto los Targums de Onkelos como Jonatán lo interpretan de un espacio de ciento veinte años que se les dio para arrepentirse: ahora Considerando que fueron sólo cien años desde el nacimiento de Jafet hasta el diluvio, algunos piensan que el espacio se acortó veinte años, debido a su impenitencia; pero es más probable lo que observa Jarchi, que este decreto fue hecho y dado veinte años antes. su nacimiento, aunque aquí relatado, por una figura llamada «hysteron proteron», frecuente en las Escrituras (Gill, Comentario de la Biblia

  • Onkelos sería fechado entre el 80 y el 120 d. C.

El comentarista del siglo XIX Johann Peter Lange también es bueno para ayudar a encontrar las primeras opiniones. Dijo de esta frase en Génesis 6: 3 –

Aún así, existe la expresión: «Mi espíritu no siempre luchará en él»; lo que significa que todavía hay un respiro designado para la carrera, y esto se explica y explica lo siguiente: Y sus días serán ciento veinte años. Según Filón, Josefo y otros, junto con Knobel, significa que de ahora en adelante el período de la vida humana se reducirá a ciento veinte años. (Ver en Knobel una serie de citas de los puntos de vista de los antiguos con respecto a la resistencia de vida del hombre, p. 83). Según los Targum, Lutero y muchos otros, así como Delitzsch y Keil, Dios designa un indulto de gracia por ciento veinte años, que aún no se ha concedido a los hombres. Sin lugar a dudas, este es el punto de vista correcto; ya que la era de los primeros patriarcas después del diluvio se extiende mucho más allá de los ciento veinte años. Otra razón es que el supuesto acortamiento de la vida no sería una regla compensatoria que tuviera una proporción con la obstinación de la raza, mientras que el cálculo del tiempo concuerda con la otra hipótesis, si asumimos que Noé recibió esta revelación veinte años antes de la fecha dada. , Gen 5:32, para poder anunciarlo como una amenaza de juicio a sus contemporáneos. (Lange, Comentarios sobre las Escrituras

  • Filón estaría entre el 40 y el 50 d.C., y Josefo entre el 90 y el 100 d.C.

Entonces, Onkelos y Jonathan son los primeros que pude encontrar para la vista «Hasta el diluvio», y Filón y Josefo son los primeros en la vista «Duración reducida».

El hebreo no es lo suficientemente claro como para dar un significado definitivo a cualquiera de las dos vistas, por lo que ambas existen. Uno debe decidir si las traducciones deben reflejar este original falta de claridad o elegir un punto de vista sobre otro como lo ha hecho la NLT. Se podría argumentar que esto podría ser un ejemplo de doble cumplimiento o doble aplicación al menos. A Noé se le dijo que transmitiera la advertencia de Dios, mientras edificaba y predicaba ( cf.2 Pedro 2: 5), que solo quedaban 120 años hasta el juicio del diluvio, y Moisés ahora estaba volviendo a contar esta historia en su Torá para recordarle a su audiencia que Dios había predicho que difícilmente tendrían más de 120 años de vida antes. su ind Llegaría el día del juicio individual.

Si tuviera que elegir uno, creo que me pondría del lado de Josefo y Filón, los primeros puntos de vista judíos, de que Dios estaba prometiendo una vida más corta para responder al llamado del Espíritu. Por necesitar más tiempo que eso había demostrado ser innecesario en el período antediluviano. Se pueden encontrar puntos de vista cristianos primitivos que apoyan ambas interpretaciones. Ver Agustín para – The Till-Flood View ( City of God , XV, 24) y Lactanius para – The Vista de la vida útil acortada ( Institutos Divinos , Epítome, 27). Pero el hebreo יָמָיו «sus días» apunta constantemente a la vida útil a lo largo del Antiguo Testamento, en lugar de un período para algo que le ocurrirá a toda la humanidad (aunque el último sigue siendo su significado aquí, gramaticalmente). Ver también versículos interesantes en Job 14: 5 e Isaías 65:20.

Comentarios

  • Lactantius en su Institutos Divinos, Libro II, capítulos 13 y 14 lo toma como una vida útil más corta. Esto daría alrededor de 303-311. ¿Posiblemente la primera instancia cristiana (no judía)? newadvent.org/fathers/07012.htm
  • Es posible ver a Clemente de Alejandría (200 d. C.) teniendo esta opinión, anteriormente, por su cita encontrada en Stromata, Libro 6, Capítulo 11. » Ahora el número 300 es, 3 por 100. Se permite que diez sea el número perfecto. Y 8 es el primer cubo, que es la igualdad en todas las dimensiones: largo, ancho, profundidad. ‘ Los días de los hombres serán, ‘ se dice, ‘ 120 (ρκ ´) años. ‘ Y la suma se compone de los números del 1 al 15 sumados. Y la luna a los 15 días está llena. »
  • Además, Julius Africanus (AD 225) es una vista anterior, que Agustín, al parecer, para el » Till-Flood » Ver. » Dios decretó destruir a toda la raza de los vivos mediante un diluvio, habiendo amenazado con que los hombres no sobrevivieran más de 120 años. » Early Padres de la Iglesia – » Sobre el Diluvio «, Los fragmentos existentes de los cinco libros de cronología. Es mejor no decir » primero … instancia » cuando se habla de evidencia histórica, en mi opinión, sino » evidencia más antigua o más antigua «.
  • Punto menor: Es mejor bloquear las citas más largas. . Esto se hace simplemente agregando un > antes de una línea. Punto más sustancial: las respuestas deberían limitarse a responder la pregunta formulada. Qué traducción es mejor no está a la vista aquí, por lo que el material realmente no debería ‘ t estar en la respuesta (Tenemos otras preguntas sobre ese tema [vinculadas por el OP] a las que podría fácil de mover, si así lo desea.)
  • Y yo no ‘ realmente no le di importancia, pero no ‘ t solicite la interpretación más antigua conocida de 120 años hasta el juicio, sobre la cual también proporcione información. Es útil, pero siempre que no reste la respuesta a la pregunta principal. ¿Quizás separar un poco más las dos líneas de tiempo? Me gusta el material de respuestas que ‘ es un poco difícil de acceder.

Responder

Las maneras de traducir este versículo son muy variadas, pero tal vez la exactitud de la misma dependa de muchos factores.

En lo que respecta, por ejemplo, al concepto del término «carne» [בשׂר], podemos encontrar 4 formas de traducción diferentes, al menos (« es carne «, Biblia NET, etc.); « también es carne » (KJV, etc.); « es carne » (NAB, etc.); « de hecho es carne » (Darby, etc.).

Mi propia traducción en progreso es: «» […] mi flujo de energía [רוח] no mantendrá bajo control [ידון] humanos hasta un tiempo sin visión [עלם]. Así que los días de su contravención [שׁגם] como seres carnales [בשׂר] ascenderán a 120 años «.

En todos los casos, la mejor manera de traducir la Biblia es tener en cuenta también el contexto global de la Biblia misma. Entonces, pasajes bíblicos como Job 33: 4 e Isa 42: 5 indican que la existencia del hombre en la vida no depende sólo por la aceptación de la «autoridad» de los innumerables ciclos biofísicos de la tierra, sino también para recibir el flujo de energía de Dios [רוח].

Ahora cito el excelente comentario elaborado por el Comentario de Keil & Delitzsch (negrita es mía): «רוּהַ es el espíritu divino de vida otorgado al hombre, el principio de la vida física y ética, natural y espiritual. Este Su espíritu Dios retirará del hombre, y así pondrá fin a su vida y conducta .בְּשַׁגָּם es considerado por muchos como una partícula, compuesta de בְּ, שַׁ una contracción de אֲשֶׁר y גַּם (también), usado en el sentido de quoniam, porque, (בְּשַׁ = בַּאֲשֶׁר, como שַׁ o שֶׁ = אֲשֶׁר Jdg_5: 7; Jdg_6 : 17; Hijo_1: 7). Pero la objeción a esta explicación es que גַּם, «porque él también es carne», introduce un énfasis incongruente en la cláusula . Por lo tanto, preferimos considerar שַׁגָּם como el inf. de שָׁגַג = שָׁגָה con el sufijo: “ en su error (el de los hombres) él (el hombre como género) es carne ; » una explicación a la que, en nuestra opinión, el cambio extremadamente duro de número (ellos, él), no es una objeción, ya que se podrían aducir muchos ejemplos de un cambio similar (vid., Hupfeld en Sal. 5: 10). Los hombres, dice Dios, han demostrado su valía y extravío para ser carne, es decir, entregados a la carne e incapaces de ser gobernados por el Espíritu de Dios y conducidos de regreso a la meta divina de su vida . «

Lo mismo hace el famoso traductor Chouraqui:» Dans leur égarement «.

En cuanto al punto específico sobre los» 120 años «es muy interesante lo que Jerónimo dijo en su Quaestiones Hebraicae in Genesim : « Non igitur humana huita, ut multi errant, en CXX annos contracta est, sed generationi illi CXX anni ad poenitentiam dati sunt «. En otras palabras, Jerónimo creía que los 120 años no eran «un límite de vida individual dado por Dios a cada hombre, sino un período de tiempo para que los hombres hicieran penitencia».

Después de esos años, el Diluvio …

Respuesta

¿Por qué no podría significar ambos? Los Elohim tienen muchas cosas simbólicas en las escrituras que tienen más de un significado. Podría significar años para el diluvio, la vida útil del hombre y el hecho de que el hombre está hecho a la imagen de los Elohim, podría tener un significado de tres partes, como también en penitencia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *