En los EE. UU., «All-American» puede significar dos cosas.

(1) Puede usarse como una frase general , que significa simplemente de clase media y limpia. «Él es el chico americano» es una frase cliché.

Tenga en cuenta que este uso no tiene nada que ver con los deportes.

Tenga en cuenta que a veces (¿a menudo? ) usado (hoy) de manera algo despectiva o, en todo caso, sarcásticamente. (No tengo idea si ese fue el caso en el uso anterior; tal vez se usó originalmente directamente).

(2) En el mundo de los deportes universitarios de EE. UU., significa específicamente: «en ese año, el mejor atleta de la nación, para esa posición de equipo en particular».

(Para aclarar: considere el fútbol universitario. Tiene las distintas posiciones (mariscal de campo , pateador, etc.). Imagina un hipotético «equipo de ensueño» del mejor mariscal de campo, el mejor pateador, etc., en todo el país. Cada año, varios medios de comunicación importantes deciden ese «equipo de ensueño»: los mejores atletas universitarios son año «s» All-Americans in college football «(o, cualquier deporte).)

(Solo para mayor claridad: en deportes profesionales similares han surgido términos, por ejemplo, «All-Stars», «All-Pro», etc.)

Regar Ding el primer uso de «All-American» en el sentido deportivo universitario: «Wikipedia» afirma sin ninguna evidencia dada que era un artículo de 1889 : está asociado con Walter Camp (un personaje histórico del «padre del fútbol» en los EE. UU.) .

En contraste con All-American-1, All-American-2 no se usa sarcásticamente, simplemente se usa de manera neutral para significar «el mejor mariscal de campo (pateador, delantero, lo que sea) de esa temporada».

Lo que busco entender

  1. ¿Cuándo entró en uso All-American-1

  2. ¿Cuándo entró en uso All-American-2?

  3. ¿Alguien acuñó uno u otro de una sola vez?

y sobre todo,

  1. De hecho: ¿es uno o el otro, una referencia al otro? es decir, ¿uno ya existía y el otro era una referencia a él?

Respuesta

Jack Armstrong, the All-American Boy fue una serie de radio entre 1933 y 1951. Cada uso del término que recuerdo cuando era niño se habría referido a ese programa de radio, aunque terminó antes de que comenzara a escuchar la radio.

Tenía entendido que el programa era increíblemente popular y con frecuencia recibía menciones & extractos de audio en, por ejemplo, Películas de Abbott y Costello que se filmaron en esa época (y que se emitieron y se retransmitieron en la televisión prácticamente las 24 horas del día hasta quizás 1965).

La referencia más antigua que Ngram encuentra es 1938 .

Pero aparentemente el término «All-American» con respecto al deporte se remonta más atrás. El ex alumno de Michigan de 1922 contiene:

El jugador de Michigan más reciente en ser honrado por un puesto All-American es Ernie Vick, «22, de Toledo, O., quien fue seleccionado por el Camp como centro debido a su juego la temporada pasada.

Y más tarde:

En 1917, Camp no seleccionó un equipo universitario All-American, pero sí eligió un equipo All-American Service.

Así que aparentemente «All-American», en el sentido de una figura deportiva destacada, se remonta al menos a 1917.

Y un número de The Michigan Alumnus de 1902 parece hacer referencia al mismo concepto.

Así que vincularía «All-American Boy» con el Programa de radio «Jack Armstrong», pero el término «All-American» para el uso deportivo anterior.

A partir de ahí, dejaré que los fanáticos de los deportes precisen el origen de «All-American».

Upd ate

Bueno, dado que nadie más lo está haciendo, aquí está el origen aparente de «All-American» en el sentido deportivo:

El College Football All-America Team es un honor otorgado anualmente a los mejores jugadores de fútbol americano universitario. en sus respectivas posiciones. El uso original del término All-America parece haber sido para el equipo de fútbol universitario All-America de 1889 seleccionado por Caspar Whitney y publicado en This Weeks Sports en asociación con el pionero del fútbol Walter Camp. Camp asumió la responsabilidad de elegir el All-America y fue reconocido como seleccionador oficial en los primeros años del siglo XX.

Tenga en cuenta que el equipo se llama el equipo «All-America», presumiblemente debido a la selección de los mejores jugadores de todo el país (*), pero el a los miembros del equipo se les llamaba «Todos estadounidenses».

(*) Aparentemente, incluso en 1899 hubo disensión en el clasifica en cuanto a si se estaba eligiendo a los mejores jugadores, frente a favorecer a los de la costa este.

Comentarios

  • @ user867: probablemente una mejor manera de leerlo en el caso más común sería " pan-American ": de todas las partes de América (o al menos Estados Unidos). Este es el sentido del uso deportivo, creo, aunque " All-American Boy " presumiblemente se deriva del sentido y los medios deportivos un espécimen superior: alguien que sería elegido para un equipo " All-American ".
  • hi user867 , sí, tu lectura fue totalmente incorrecta. es ' una frase yanqui que significa " típicamente " estadounidense
  • Respecto al primer uso en deportes. Como menciono en la pregunta, " wikipedia " afirma 1889. Desafortunadamente, no parece haber ninguna evidencia para esta afirmación. Quizás era un lugar común en los periódicos de 1800 usar esa frase, y el artículo de Caspar Whitney solo usaba una frase que ya era común.
  • @JoeBlow: tiene razón en que es curioso que haya tan poca mención de el " All-America Team " en la literatura. Sospecho que, fuera de los boletines de ex alumnos y los periódicos locales, los deportes y, en particular, el fútbol, se consideraban por debajo de la mayoría de los escritores. Sin embargo, el hallazgo de 1899 parece confirmar la existencia del término en ese momento y es consistente con los detalles de Wikipedia. En cuanto a si el término existía antes, nuevamente existe el problema de que el deporte estaba por debajo de la mayoría de los escritores de " persistent " media.
  • intrigante, quiere decir que normalmente no había una " sección de deportes " en los periódicos de esa época. gracias de nuevo

Responder

El origen de la expresión se atribuye ampliamente al béisbol de 1888-1889 de Albert Spaulding La gira contó con partidos entre los propios Chicago White Stockings de Spaulding y un equipo estelar de jugadores de otros equipos de la liga, un equipo al que apodó el «Equipo de Béisbol All-American». Los equipos realizaron una gira por Estados Unidos desde Chicago a San Francisco a fines de 1888, luego jugaron partidos en Hawái, Nueva Zelanda y Australia, antes de continuar hacia Egipto, Roma, Londres y puntos intermedios a principios de 1889 .

Etymonline está de acuerdo con ese origen . Al menos explica por qué 1889 se da con tanta frecuencia como la primera fecha de uso.

Cuando Caspar Whitney seleccionó su primer equipo universitario de fútbol americano en 1889, habría estado muy familiarizado con el término utilizado por Spaulding, que estuvo pegado en las páginas de periódicos y revistas durante meses desde finales de 1888 hasta la primavera de 1889.

Edición del 22 de agosto de 2017: Aquí «una foto del original de Spalding Equipo de béisbol «All-American» que realizó la gira por Australia con las Medias Blancas de Chicago en 1888-89, de Outing Magazine, Volumen 13, Número 2, noviembre de 1888, página 160. Spalding

s All-American Team 1888

Más información aquí: Puertas y carritos del sótano: la historia de los toboganes de juegos .

Comentarios

  • fascinante, agradable trabajo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *