He notado que la gente usa (en el habla) la palabra divinidad para «dios femenino», por ejemplo:

¡Oh, mi divinidad !

Sin embargo, en los textos clásicos es diosa , por ejemplo, el «Rey Lear» de Shakespeare:

Escucha, naturaleza, escucha; querida diosa , ¡escucha!
¡Suspende tu propósito, si tenías la intención de
Hacer fructífera esta criatura!
¡En su útero transmite esterilidad!

Tengo entendido que divinidad puede ser una jerga urbana para «divinidad», pero no para una deidad imitada.

¿La divinidad es solo un error?

Comentarios

  • ¿Dónde " notó " esto? ¿Puede citar algunas referencias? (Esta es la primera vez que recuerdo haber visto …)
  • ¿Está seguro de que ' no es un error tipográfico, que alguien quiso escribir " ¡Oh, Dios mío ! " nunca he visto el uso que muestra. ¿Podrías probar algunos enlaces a ejemplos?
  • Relacionado y publicado como comentario porque no es una fuente confiable: godness.urbanup.com/2385095 " Un término popularizado por la canción Venus, escrita por Shocking Blue. Mariska Veres, la cantante principal de la banda, hablaba poco inglés durante la grabación de la canción, y por eso pronunció " diosa " como " divinidad. " Una divinidad en la cima de una montaña ardía como una llama de plata, la cima de la belleza y el amor, y Venus era su nombre. -Venus, de The Shocking Blue "
  • @FumbleFingers Nunca escuché la canción antes, pero en esta ciertamente me suena a dios n ess .
  • @FumbleFingers sin duda alguien la corrigió después de la grabación original (el video que vinculado probablemente esté sincronizado)

Responder

  1. Divinidad es una palabra inglesa establecida (aunque bastante rara), un sinónimo obsoleto de ME de godhead reinventado en el siglo XIX para expresar elemento o naturaleza divina ( OED 1 ). Google encuentra que esto se emplea en muchos contextos religiosos y espirituales de la Nueva Era.

  2. Divinidad también es un error tipográfico sorprendentemente frecuente para bondad y, ocasionalmente, diosa , que puede ver más fácilmente si Google-reserva la palabra para el siglo XVIII y siguientes los hits.

  3. Urban Dictionary afirma que godness es un término popularizado por la canción Venus, escrita por Shocking Blue. Mariska Veres, la cantante principal de la banda, habló poco inglés durante la grabación de la canción, y por eso pronunció «goddess» como «godness».

    Una divinidad en la cima de una montaña
    Ardía como una llama plateada,
    La cumbre de la belleza y el amor,
    Y Venus era su nombre.
    -Venus, por The Shocking Blue

UD, por desgracia, no nos dice qué significa el término . Tampoco es, en otros aspectos, la fuente más confiable, pero no se puede descartar: esta cuenta se repite en otros lugares .

Entonces Oh, Dios mío en impresión es probablemente (pero no con certeza) un error tipográfico; pero si realmente lo escuchado , su significado puede ser justo lo que sugirió, divinidad . EDITAR: O puede que haya sido simplemente un desliz.

Esta página de Linguee proporciona varios ejemplos; puede decidir por sí mismo (lea: adivinar ) cuáles son errores tipográficos y qué usos legítimos.

Comentarios

  • Dado el relativa oscuridad de Godness en el inglés moderno, apoyo la idea de que fue mal hablado o mal escuchado. En el uso identificado por @StoneyB estoy más familiarizado con Divinidad así como con la Divinidad mencionada.

Respuesta

Probablemente estés viendo / escuchando la palabra «bondad». Lo más probable es que haya escuchado la exclamación común: «¡Oh, Dios mío!» Si vio la palabra escrita, probablemente el escritor omitió accidentalmente la segunda «o». La razón por la que creo esto es porque la palabra «divinidad» es casi, si no completamente obsoleta.

Comentarios

  • Lo siento, no. Como dije, fue en forma verbal.ɑ versus son demasiado diferentes para mezclarlos.
  • Lo más seguro es que nunca escuché una exclamación de " ¡Dios mío! " antes, pero es muy común escuchar " ¡Dios mío! " Por eso sigo pensando que es lo que puede haber escuchado.
  • @cbbcbail, según entiendo su comentario, es muy común escuchar " ¡Oh, Dios mío! " pero nunca lo has escuchado como una exclamación. Entonces, ¿cómo lo has escuchado?
  • @ jwpat7 Oh cielos, parece haberse autocorregido a bondad. No estoy seguro de lo que quieres decir.
  • Quiero decir que es incongruente decir primero «Ciertamente nunca he escuchado una exclamación de " ¡Oh, Dios mío! " antes ”y luego decir“ es muy común escuchar " ¡Oh Dios mío! " ”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *