¿Por qué filipino se escribe con una F ? Filipinas se escribe con Ph . Algunos han dicho que es porque en filipino, Filipinas comienza con F ; pero si es así, ¿por qué solo cambiamos el comienzo de Filipinas?

Comentarios

  • Probablemente un " dado " pero " filipino " = masculino y " filipina " = femenino similar al español.

Responder

Como este artículo en el Wikipedia en español notas:

El vocablo «Filipinas» deriva del nombre del rey Felipe II de España.

Las Filipinas fueron nombradas por el rey Felipe II de España. Eran « Las Islas Filipinas », que fue anglicizado a las Islas Filipinas.

La forma nominal conserva la F ( filipino ), mientras que la forma adjetiva usa Ph ( Phili ppine Embassy ).

(He visto textos antiguos en inglés británico que se referían a los nativos como «Philippinos»).

En cuanto a por qué, hay esta respuesta :

El inglés nunca tuvo un equivalente adecuado para el filipino: un «filipino , ”“ Philippian ”o“ Philippinian ”probablemente no sonaba bien, por lo que el inglés adoptó la palabra en español filipino , conservando la letra F y el sufijo“ ino ”.

Es interesante notar que la denominación oficial del país en Pilipino es Repúblika ng Pilipinas . El artículo Pilipino Express también lo explica.

Editar: Slate tiene otra toma en filipino / Filipinas , pero todavía no explica la discrepancia en la ortografía entre las formas sustantivas y adjetivas.

Comentarios

  • Bueno explicación, pero plantea la pregunta: ¿Por qué la inconsistencia en cómo se anglicanizaron las formas del sustantivo / adjetivo? ¿Suerte del sorteo, o hubo una razón real?
  • Amplié mi respuesta para tratar de explicar eso como bueno.
  • @Lynn: Sospecho que alguien prefirió el aspecto de filipino a filipino .
  • Supongo que div id = «ae97faf844″>

s " Filipina / s " y no " Filipino / s " porque Felipe en inglés es Philip, no Filip.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *