Mi amigo escribió una frase en su libro de texto:

«Todo lo anterior condujo a tres alianzas importantes que surgieron».

Le sugiero que lo cambie a

Todo lo anterior ha llevado al surgimiento de las tres principales alianzas «.

Sin embargo, sostiene que el tiempo perfecto no es bueno aquí. ¿Qué versión es más correcta?

Comentarios

  • Es ' en parte una elección de estilo, y en parte una cuestión de contexto exacto, ya sea para usar Simple Past ( dirigido ) o Present Perfect ( ha / ha dirigido) . Esto último implica una fuerte conexión con " tiempo de expresión " (por lo que no sería ' adecuado si ' estamos hablando de eventos del pasado y esas alianzas ya no existen). La elección entre has/have singular / plural depende de si ' está pensando en términos de todo lo anterior es un único motivo colectivo / factor predisponente, o varios distintos
  • El error de tu amigo ' es el el uso de ' para subir ' siguiendo ' condujo a '. La respuesta de @ Acme_54 y el comentario de FumbleFingers explican el efecto y las razones para usar los tiempos Pasado y Pasado Perfecto maravillosamente pero, si la elección de su amigo ' se adapta a su significado, debería usar ' el aumento de ' en la forma que sugirió o ' aumento ' en lugar de ' para subir '
  • @FumbleFingers, ¿qué pasa si dichas alianzas todavía? ¿existe?
  • Como se señaló, Present Perfect implica una fuerte conexión con " tiempo de expresión " . Lo que eso significa es que en principio puede querer usarlo si las alianzas todavía existen y si quiere llamar la atención sobre ese hecho. Pero en la práctica, incluso la mayoría de los hablantes nativos apenas lo saben (si es que lo saben). Así que le sugiero que haga lo mismo que el hablante nativo medio y trate de evitar el uso de tiempos verbales complejos innecesariamente. Si ' es importante para la conversación que las alianzas aún existen, será contextualmente obvio sin todo este " ajuste fino " de formas verbales.

Respuesta

Nota gramatical: » conducido a «= tiempo pasado simple; «ha llevado a» = tiempo presente perfecto.

En general, el inglés de Estados Unidos tiende a preferir la forma de tiempo pasado, cuando otras variantes, como el inglés del Reino Unido, tienden a utilizar más formas de presente perfecto.

El presente perfecto «ha llevado a» sugiere una situación que dura hasta el presente, o con una fuerte conexión con él; por el contrario, la forma de pasado simple «condujo a» describe una acción completada en el pasado. Sin más contexto del texto en cuestión, es difícil decidir la opción correcta para el público objetivo en cuestión.

Comentarios

  • Entonces, por ejemplo, si se habla de política española del siglo XIX, " conducido a " sería el camino a seguir. Sin embargo, si se hace referencia al día presente, " ha llevado a la situación actual " podría ser una descripción precisa de la debacle en curso. .
  • Decir que EE. UU. usa el tiempo pasado con más frecuencia, aunque es cierto, no es ' t muy útil; el pretérito perfecto es común en EE. UU. y son momentos en los que sentimos que tenemos que usarlo. De manera similar, el tiempo pasado es común en el Reino Unido
  • Entonces, en mi caso, si alguna secuencia de los eventos en el pasado ha llevado a formar alianzas en el pasado, debería usar el tiempo pasado perfecto, ¿verdad? Porque la acción (llevar a) tuvo lugar antes de otro evento en el pasado (formación de las alianzas). Según esta explicación: esl.fis.edu/grammar/rules/pastperf.htm Lo sentimos, el sistema tenso es realmente confuso.
  • @Peter Shor: Como señala este lingüista estadounidense , La " muerte " del presente perfecto en AmE ha sido exagerado. Observando su contraste entre AmE ¿Ya comiste? y BrE ¿Ya comiste? Me ' me inclino a pensar que si no fuera ' t por el hecho de que es mucho más probable que los estadounidenses utilicen " do-support ", bien podría haber sido que AmE continuaría favoreciendo la complejidad del presente perfecto como lo hacen con el subjuntivo (en mi humilde opinión, a AmE le gustan las formas " correctas ").
  • @FumbleFingers: Estoy de acuerdo con ese enlace, esta es la ilusión de frecuencia … Los hablantes estadounidenses no ' sienten la obligación de usar el presente perfecto con solo , ya, o todavía. Y aparentemente, muchos hablantes británicos lo hacen. Entonces, las personas notan la diferencia en estas oraciones, y en otros casos en los que la gramática difiere, y piensan que ' es parte de un fenómeno mucho más extendido.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *