A. he estado estudiando inglés durante un año.

B. Yo había estado estudiando inglés durante un año.

¿Alguien que escucha esas oraciones podría argumentar que " Un caso " implica " y todavía lo estoy estudiando " mientras que " B " caso implica " y ya no lo estoy estudiando "? Si es así, ¿en qué se diferencian en el marco temporal las siguientes oraciones?

  1. Trabajé en Colombia durante diez años cuando el gerente me envió a Italia.

  2. He estado trabajando en Colombia durante diez años cuando el gerente me envió a Italia.

  3. Había estado trabajando en Colombia durante diez años cuando el gerente me envió a Italia.

Por favor, considere que la situación real es que trabajé en Colombia de 1963 a 1973 y, por alguna razón, 1, 2 o 3 deben escribirse hoy .

Sin embargo, tengo la impresión de que solo el caso " 3 " es gramatical o, en cualquier caso, caso, correcto en referencia a la situación real, aunque " 1 " caso parece que se puede salvar eliminando la preposición " para ".

¿Alguien puede explicarlo?

Comentarios

  • " Oye, mucho tiempo sin verte ! " " ¡Sí! Es ' es bueno verte. ¿Qué has estado haciendo? " " ¡Yo ' he estado haciendo verbos! " " Verbo ¿qué? " " Verbo ! "
  • Recuerde, cualquier sustantivo puede ser verbalizado. E incluso los sustantivos con verbos pueden estar sujetos a sustantividad.
  • Podrías salvar " 1 " usando el pluscuamperfecto : " Trabajaba en Colombia durante diez años cuando el gerente me envió a Italia. " No ' En realidad no necesito un tiempo continuo aquí.

Responder

La oración A indica que estado estudiando hasta el momento de hablar. No dice nada en particular sobre sus planes futuros; por lo general, se entenderá que continuará estudiando, porque se presume que el estado actual continúa, pero esto se puede anular:

Tengo he estado estudiando inglés durante un año, y estoy harto de eso. Lo dejé.

La oración B dice exactamente lo mismo sobre algún momento (la referencia tiempo) en el pasado: habías estado estudiando hasta ese momento. En este caso no hay ninguna implicación de ninguna manera, ya que el enfoque está en el tiempo de referencia, no en lo que sucedió posteriormente. Ambos funcionan:

Había estado estudiando inglés durante un año antes de cambiarme al francés.
Había estado estudiando inglés durante un año cuando me ofrecieron la cátedra de Lengua y Literatura Inglesas en la Universidad de Brescia.

La oración 1, si se toma literalmente, significa que estabas trabajando en el lugar equivocado. La oración dos no es gramatical: Tengo sido implica que estás hablando del pr esent, pero enviado habla del pasado. Solo la oración 3 se ajusta a las circunstancias que describe: trabajó en Colombia hasta el momento en que lo enviaron a Italia.

Respuesta

La estructura «había estado -ing» indica que es el tiempo pasado perfecto. Se usa para decir que algo había estado sucediendo durante algún tiempo antes que sucediera algo más. Entonces, su oración B implica algo como:

Yo había estado estudiando Inglés durante un año cuando fui al Reino Unido .

(Tu oración A implica que «Tú «Llevo un año estudiando inglés hasta ahora «.)

Y tienes razón: tu tercera oración es correcta.

La primera es incorrecta porque tenemos que mostrar el progreso mediante un tiempo continuo perfecto; el segundo es incorrecto porque no podemos usar el presente perfecto continuo para decir que algo había estado sucediendo antes de una acción pasada. (Deberíamos usar el pasado perfecto continuo).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *