¿Qué oración es gramaticalmente correcta en caso de que todavía esté bien en este momento?

  1. Le dije que estaba bien.
  2. Le dije que estaba bien.

En la escuela, me dijeron que el tiempo de una cláusula subordinada debe seguir al tiempo de la cláusula principal. En ese caso, el n. ° 2 es la frase correcta, pero los hablantes nativos suelen usar el n. ° 1 ya que todavía está bien. Esto me confunde mucho.

Comentarios

  • Ninguno de los dos es correcto: decir en contextos como este requiere un Objeto Indirecto: Dije alguien (que) está / estaba bien . El tiempo de la cláusula subordinada depende de lo que quieras decir.

Responder

Estoy de acuerdo con StoneyB aquí. «dicho» necesita un objeto. ( Yo le dije que él está bien o yo se le dijo que está bien ) El tiempo verbal depende mucho de lo que sea la cláusula principal.

  • Cuando mi maestra me preguntó, yo le dije él era bien.
  • Mi maestra me preguntará y yo le diré él está bien.
  • Mi profesor me pregunta todos los días y Le digo que está bien.

Sin embargo, sin un objeto es más natural y correcto usar «dicho» aquí.

Yo dije que es bien.

Yo dije él estaba bien.

Responder

Junto con las otras respuestas y comentarios (y no, ninguno de los suyos es correcto), existe otra posibilidad: Me dijeron o Me dijeron. Las cuatro posibilidades son:

Me dijeron que estaba bien.
Me dijeron que estaba bien. .
Me dijeron que estaba bien.
Me dijeron que estaba bien.

Todos estos tienen diferentes significados y las diferencias son sencillas. Agregaré un poco de contexto para que los significados sean más obvios:

¿Cómo está? Me han dicho que está bien.
¿Cómo está Me dijeron que estaba bien desde la semana pasada.
¿Cómo está? Me dijeron anoche que está bien. (Presumiblemente, todavía lo está.)
¿Cómo está? Me dijeron la última vez semana que estaba bien a partir de entonces.

Para hacerlo un poco más fácil, puede sustituir escucho por Me dijeron o Escuché por Me dijeron , sin cambiar el significado en absoluto:

He oído que está bien.
He oído que está bien.
He oído que está bien.
He oído que está bien.

Para responder a su pregunta directamente, cualquier oración que incluya él está bien significa que todavía está bien en este momento. Si incluye estaba bien , puede que todavía esté bien o no en este momento.

Responder

Ambas oraciones son gramaticalmente incorrectas ya que «no hay ningún objeto indirecto después del verbo» contar «; el verbo contar siempre lleva un objeto indirecto después de él, por ejemplo:

Le dije (que) él estaba bien.

Le dije (que) él está bien.

Como la declaración es verdadera y está actualizada, el cambio hacia atrás es opcional. Puedes usar is o was en la oración.

Responder

Estás en lo correcto dentro del contexto de tu ejemplo que el tiempo de la cláusula subordinada debe seguir el tiempo de la cláusula principal. Ya que «dijo» es tiempo pasado, debe usar «era».

Me dijeron que estaba bien.

En mi propia experiencia, solo los hablantes nativos cuya profesión es el inglés cometen constantemente pocos o ningún error al hablar. El resto de nosotros cometemos errores todo el tiempo. Puedo imaginarme fácilmente a la persona promedio de la calle diciendo …

Me dijeron que estaba bien.

Pero también he escuchado literalmente a la gente decir …

Me dijeron» que sea bueno.

¿Qué es un inglés tan atroz que los ángulos lloran al escucharlo?

Por lo tanto, no recomiendo usar el inglés hablado como medida de corrección Inglés.

Comentarios

  • -1 para no calificado Dado que " dijo " está en tiempo pasado, debería usar " was " " (texto en negrita mío). Es ' cierto que alguien podría decir Les dije que era gay . Pero él también podría decir les dije que soy gay. Y su elección de tiempo podría verse afectada matices.
  • Además, hay " Me han dicho que está bien. " El participio pasado no es siempre en tiempo pasado, ya que también forma parte de la voz pasiva en tiempo presente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *