Estaba caminando por el pasillo de mi negocio y uno de mis compañeros de trabajo me dijo que me perdonara. Dijo perdón, cuando jugamos a los «pies», donde él estaba tratando de pasarme y yo estaba tratando de pasarlo en un pasillo y casi pero no chocamos entre nosotros.

Lo que me molestó fue cómo dijo que te disculpe, lo que creo que implica que es mi culpa. ¿No debería haber dicho disculpa, o más bien ambos deberíamos haber dicho disculpa? En cambio, dijo disculpa y me dejó un mal sabor de boca.

Estoy confundido acerca de esta disculpa. porque lo dijo de una manera «gentil». La mayoría de las veces (al menos en mi experiencia) cuando se dice disculpa, lo dicen en un tono enojado o molesto, pero él gentilmente dijo disculpa. ¿Creía él que era mi ¿Culpa por detenerlo?

Editar * No pensé que estaría relacionado, pero después de escuchar sobre la situación, creo que él dio a entender que fue mi culpa. Ayer mi compañero de trabajo estaba enojado conmigo por confirmar la información. Así que tuve que enviar un cojín y tenemos varios colores, le pedí confirmación si era el color bronceado y él estalló y comenzó a decir que ya me había dicho y despotricado sobre mí. Por lo general, es bastante agradable y después de esa situación, cuando nos «tropezamos», dijo que te disculpe amablemente. La mayoría de las veces no habría pensado nada al respecto porque es bastante agradable, pero dada la situación y las respuestas , para esta situación en particular, creo que pensó que estaba equivocado.

Comentarios

  • Probablemente estaba bromeando porque ' no es culpa de nadie ' cuando dos personas se mezclan momentáneamente sin ningún propósito cuando intentan pasarse.
  • Hay algunos acentos para los cuales excusa suena como ex-cue-say (3 sílabas, como el francés excusez -moi). Esto puede sonar como " disculpe ".

Responder

Disculpe, es la forma subvertida del idioma disculpe . Definitivamente implica que fue tu culpa, es decir, la de los que no hablan.

Si haces algo grosero y sin importancia (como eructar, o chocar accidentalmente con alguien, etc.), dices " Disculpe " para disculparme.

Algunas personas dicen groseramente " disculpe " con alguien que crea que necesita disculparse por ser grosero. Por ejemplo, si el esposo eructa y no se disculpa, la esposa puede decir " ¡disculpe! " Esta es una expresión sarcástica y muy desagradable.

wordreference: disculpe

Si estuviera bromeando, esa sería la broma. Solo sería Sea gracioso si no es posible que sea culpa suya, pero él dice que lo es de todos modos.

Es imposible saber si estaba bromeando si no nos dice cómo lo dijo o si sonrió.

Comentarios

  • Gracias, si leíste mi edición, creo que él cree que ' tiene razón sin ninguna razón en particular. Mi compañero de trabajo estaba siendo un agujero ayer cuando ' suele ser bastante agradable, lo que me confundió.

Responder

Sin conocer tu cultura, déjame suponer que eres estadounidense. Entonces, el significado de «Disculpe» depende completamente del tono de voz, la expresión facial y el lenguaje corporal del hablante.

Si el hablante está sonriendo, «Disculpe» es una especie de broma, una ironía figura retórica. Reconoce que ninguno de los dos tiene la culpa y es el tipo de cosas que pasan todo el tiempo. Incluso hay una famosa tira cómica Alphonse and Gaston que juega con la situación. En este caso, se supone que ambos comparten la broma.

Por otro lado, si el hablante no sonríe y habla con brusquedad, se presume que siente que su estatus superior requiere que te apartas de su camino.

Responder

Decir «disculpe» es grosero o puede ser un término cultural; como pronunciar «ax» en lugar de «ask» o «you was» o «you is» en lugar de «you are» o «you were»

Responder

Disculpe, definitivamente es grosero e implica que cree que esa persona tuvo la culpa. Si cree en su palabra, la respuesta cortés adecuada sería, «vaya, eso no fue intencional, pero tal vez le gustaría ser excusado por estar en mi camino también».»En mi situación, con el comprador inconsciente que dijo» disculpe «, debería haber dicho» vaya, no pensé que el carrito te golpeó, pero claramente lo dejaste en el medio del pasillo, lo cual también es de mala educación, no » ¿no crees? «

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *