¿»Se siente en mis huesos «suena natural? Nunca he visto ni escuchado a un hablante nativo usar algo así, excepto en el subtítulo de una película que vi hace mucho tiempo.

¿Cuáles son otras frases o formas comunes de decir algo similar?

Respuesta

«Lo siento en mis huesos» es una declaración válida y suena completamente natural. El origen de este dicho proviene de alguien que padece de atritis o reumatismo, y cuando se acerca el clima frío y húmedo, podrá sentir dolor en los huesos. :

Tenga una intuición o una corazonada sobre algo, como en «Estoy seguro de que tendrá éxito» Puedo sentirlo en mis huesos . » Esta expresión alude a la antigua noción de que las personas con un hueso roto curado o con artritis experimentan dolor en los huesos antes de la lluvia, debido a una caída en la presión barométrica, y por lo tanto pueden predecir un cambio de clima. [C. 1600]

Respuesta

Sí, esa es una frase en inglés. Es más probable que digas «Lo siento en mis huesos», lo que significa «Mi intuición me lo dice».

Responder

Decir algo como «¡Lo siento en mis huesos!» es usar un modismo en inglés que significa:

algo que dices cuando estás seguro de que algo es cierto o sucederá, aunque no tienes pruebas

Las opciones pueden ser:

  • Tengo una corazonada
  • Tengo un presentimiento
  • Puedo sentirlo

Todo esto implica que el hablante tiene algún sentimiento interno que lo lleva a creer algo, haya o no hechos que lo respalden.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *