«Me siento bien» y «Me siento bien», estas dos oraciones se usan ocasionalmente, pero cuál es la diferencia entre ellas. Me refiero a que cuando alguien le pregunta a un paciente «¿Cómo se siente ahora?» Y él responde «Me siento bien» o «Me siento bien», entonces la persona que hace esta pregunta puede estar confundida. Me refiero a en qué contexto informa el paciente. Gracias …

Comentarios

  • Esta pregunta tiene la respuesta aquí en inglés stackexchange site

Answer

Sabes que después de «feel» necesitamos usar adjetivos, no adverbios, don «¿Verdad? Por ejemplo, me siento enferma , alegre , mal , etc.

Entonces, si bueno es un adjetivo, entonces significa sano : me siento bien = mi salud es buena.

Y si te sientes bien , entonces te sientes feliz («¡Me siento bien! ¡Y me siento bien, como el azúcar y las especias!» – de James Brown «s» Me siento bueno «).

Sin embargo, bueno también puede significar saludable según el contexto:

No me siento muy bien. Necesito acostarme.

En este caso bien y bueno son intercambiables.

Comentarios

  • Algunos prescriptivistas argumentan que " Me siento bien " significaría que el hablante no se siente mal en este momento.
  • Como un británico, cuando le digo " ¿Cómo estás? " a un estadounidense, y él / ella dice " Yo ' soy bueno ", quiero decir " Yo no estaba ' t preguntando acerca de su estado moral ".
  • Quizás deba modificar mi comentario para que lea " a un estadounidense o británico millennial ".

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *