«Me siento bien» y «Me siento bien», estas dos oraciones se usan ocasionalmente, pero cuál es la diferencia entre ellas. Me refiero a que cuando alguien le pregunta a un paciente «¿Cómo se siente ahora?» Y él responde «Me siento bien» o «Me siento bien», entonces la persona que hace esta pregunta puede estar confundida. Me refiero a en qué contexto informa el paciente. Gracias …
Comentarios
- Esta pregunta tiene la respuesta aquí en inglés stackexchange site
Answer
Sabes que después de «feel» necesitamos usar adjetivos, no adverbios, don «¿Verdad? Por ejemplo, me siento enferma , alegre , mal , etc.
Entonces, si bueno es un adjetivo, entonces significa sano : me siento bien = mi salud es buena.
Y si te sientes bien , entonces te sientes feliz («¡Me siento bien! ¡Y me siento bien, como el azúcar y las especias!» – de James Brown «s» Me siento bueno «).
Sin embargo, bueno también puede significar saludable según el contexto:
No me siento muy bien. Necesito acostarme.
En este caso bien y bueno son intercambiables.
Comentarios
- Algunos prescriptivistas argumentan que " Me siento bien " significaría que el hablante no se siente mal en este momento.
- Como un británico, cuando le digo " ¿Cómo estás? " a un estadounidense, y él / ella dice " Yo ' soy bueno ", quiero decir " Yo no estaba ' t preguntando acerca de su estado moral ".
- Quizás deba modificar mi comentario para que lea " a un estadounidense o británico millennial ".