¿Cuál es la diferencia de uso entre «paraíso» y «cielo»?
Siento que cielo es más espiritual, algo que probablemente ni siquiera se pueda imaginar. Cuando dices paraíso , puedes denotar algo más real. Imagina unas vacaciones en una isla tropical; puedes decir: «Yo estaba en las Bahamas. Era un paraíso «. Pero el cielo es algo aún más inasible.
¿Es correcto mi entendimiento?
Comentarios
- " Estaba en las Bahamas. Era un paraíso ", no el cielo . En términos de uso, llamamos algo Paraíso cuando nos referimos a cómo es ; mientras que hablamos de cielo cuando hablamos de cómo nos nos sentimos al respecto . " Pasé una semana en las Bahamas. ¡La vida era el paraíso! "
- @Kris: " era el paraíso " vs " era el paraíso " en ese contexto estrecho, ' son prácticamente iguales.
- " Era como el cielo cuando Chase se acercó y me besó en la mejilla esa mañana … " ( books.google.co .in / books? id = X6Fn51cu3LcC pg = PA61 ) " Un paraíso llamado Texas " ( books.google.co.in/books?id=WSvcPgAACAAJ ) – …
- " Era un paraíso perfectamente equipado para la supervivencia de todas las criaturas ' de Dios … " ( books.google.co.in/books?id=VIMj6gP3Q9wC& pg = PA37 ) " Nos enteramos de que Fairfield, " ciudad más tranquila de EE. UU., " estaba cerca de Travis, así que mis compañeros y yo decidimos ir a verlo por nosotros mismos. De camino allí en el taxi, nos encontramos con un club nocturno con bailarinas desnudas. Tuvimos que detenernos y entrar. Fue como un paraíso para nosotros, los jóvenes. Yo ' nunca había visto algo así en mi vida. Nunca llegamos a Fairfield. " ( books.google.co.in/books?id=tLvy_THW7EAC& pg = PA136 )
- " Yo ' recuerdo mi propia graduación de kindergarten hace años. Antes, las escuelas estaban plagadas de problemas como el TDAH, las alergias al maní o las minorías. Fue como cielo , no se requiere rapto. " ( books.google.co.in / books? id = xmLAsxMemKgC & pg = PA148 )
Responder
En el sentido literal, el paraíso es un mundo terrenal perfecto, libre de miseria. El cielo es adonde va la gente buena cuando muere.
Cualquiera de los dos se puede usar en un sentido metafórico y, de hecho, el cielo probablemente tiene un uso metafórico más amplio. Encaja en su ejemplo de una isla tropical, pero también puede usarlo para describir algo que le resulte muy agradable. Por ejemplo,
¡Ese helado de chocolate es el paraíso!
Comentarios
- Yo ' he usado a las personas que dicen " celestial " en lugar de " cielo " en su ejemplo de helado.
- La gente usa ambos. Alicia Keys, por ejemplo, dice " La maternidad es el paraíso. " En opinión del Houston Chronicle " … el cóctel de jengibre Anarkali es el paraíso. "
- Yo ' no estoy seguro de entender su " en el sentido literal …. "
- Gracias por la respuesta. Bien, esto significa que estaba bastante equivocado, el cielo también se usa para cosas terrenales … ¿Y qué hay del paraíso ? ¿Encaja en la isla tropical o en el helado?
- @Tomas Sí, tu ejemplo está bien (aunque probablemente diría algo como " It ' s paraíso en la tierra! "), y como mencioné, el cielo también encaja (menos el artículo): " Estaba en las Bahamas, ¡era el paraíso! " O usa la sugerencia de Monica ': " Fue celestial. " que es más débil, más símil que metáfora.
Respuesta
Heaven (del alemán para cielo) es específicamente cristiano.El paraíso (del jardín persa) tiene matices religiosos menos distintos
Comentarios
- No específicamente cristiano según esto: oxforddictionaries.com/definition/heaven
- Si bien ' es cierto que, por ejemplo, heofon en inglés antiguo puede haber cambiado de significado debido a la cristianización, también sería una tontería decir que la forma en que usamos cielo hoy es específicamente cristiana; obviamente lo usamos tanto en sentido figurado como para referirnos a una variedad de religiones cuando las discutimos en inglés. Yo ' tampoco estoy seguro de por qué dices que el paraíso es menos religioso: tiene gran parte de su connotación porque referido al Jardín del Edén.
- Ver infidelguy.com/heaven_sky.htm
Respuesta
Paraíso significa un hermoso lugar celestial en esta Tierra. Pero el cielo se refiere a un lugar más allá de la limitación atmosférica donde reside Dios.
Respuesta
Para mí, el paraíso es el lugar donde puedo imaginar, pero el cielo es un lugar que no podemos predecir dónde está o cómo se ve.
Ejemplo: estaba en París, era un paraíso lleno de buena gente.
Respuesta
Creo que cuando Jesús dijo «Hoy estarás conmigo en el paraíso», quiso decir el cielo porque dice que estar ausente del cuerpo es para estar presente con el Señor.
Él tuvo que volver allí para obtener lo que derramó por nuestros pecados, luego se fue al infierno para recuperar las llaves que Adán perdió y quitar el aguijón de la muerte.
Cuando pensamos en el paraíso, se trata de algún lugar exótico porque pensamos con nuestra mente natural, pero Jesús estaba hablando de cosas / lugares espirituales.
Comentarios
- Esto no responde a la pregunta para el inglés en general; es simplemente una interpretación de un poco de teología cristiana.