¿Cuándo debería decir «Ella se ha ido» y cuándo debería decir «Ella se ha ido» (y por qué)?

Creo que cuando me refiero a «Se fue y todavía está allí», debería ser «Se ha ido». ¿Hay excepciones en las que debería ser «Se ha ido»?

Comentarios

  • Solo di » ella ‘ se ha ido «! 🙂
  • @Tomas sí, eso ‘ es lo que yo ‘ estoy haciendo ahora. Solo me interesaba cómo es en forma larga

Responder

Normalmente debería use se fue si no se especifica ninguna dirección, se ha ido con direcciones:

¿Dónde está Cleopatra? ? Ella se ha ido. (= ella está fuera, o muerta)

¿Dónde está Cleopa? tra? Ha ido al templo.

Esto es modismo: es irregular y solo se aplica a muy pocos verbos. Y se ha ido todavía se puede usar con instrucciones específicas a veces, aunque probablemente sea raro. Lo contrario se ha ido sin dirección no suena mal, pero probablemente es menos frecuente.

Creo que ser + participio pasado se usaba para forman el presente perfecto para todos los verbos intransitivos en inglés antiguo, al igual que en otros idiomas germánicos: no he sido pero he estado , etc. Así que una vez se ha ido siempre, incluso con instrucciones específicas, como en holandés moderno hij is naar huis gegaan . Luego, en cierto momento, el verbo auxiliar predeterminado para el presente perfecto de los verbos intransitivos cambió a have en inglés; pero algunas expresiones antiguas y muy frecuentes se mantuvieron en uso, como desaparecido y algunos otros.

Comentarios

  • Shouldn ‘ t sea » ¿Dónde está Cleopatra? Está muerta / lejos. «?
  • @genesis: se podría decir » ya está ne «, y significaría » que ha dejado «, o » ella está muerta «, algo así.
  • El contexto es importante, así que no ‘ No creo que haya ‘ una respuesta simple en este momento.
  • @warm: De acuerdo. Si el OP nos da más contexto, obtendrá una respuesta más específica.
  • Yo ‘ digo que ‘ Ella se ha ido ‘ es bastante raro a raro (especialmente como una declaración completa) en Gran Bretaña al menos. Y yo ‘ supongo que ‘ Ella ‘ se ha ido ‘ normalmente se considera una contracción de la forma has.

Respuesta

La palabra desaparecido aquí es un adjetivo predicado, que significa » ya no está aquí «. Etimológicamente, proviene del participio pasado de go , pero en inglés moderno también es un adjetivo. Al igual que el adjetivo listo , el adjetivo desaparecido generalmente no se puede colocar antes de un sustantivo. Compare:

El auto estaba empacado y listo.
* El auto listo estaba estacionado en la acera, esperándolos.

Cuando miraron en la cueva, el tesoro se había ido.
* Buscaron por todas partes el tesoro perdido.

El diccionario Merriam-Webster tiene ejemplos en los que ido se usa antes de un sustantivo, pero en la mayoría de las situaciones, se coloca ido antes del sustantivo no es gramatical.

Comentarios

  • Supongo que podrías decir eso; después de todo, cualquier participio es adjetivo. Cualquiera de las dos descripciones funcionaría. Sin embargo, sigo prefiriendo analizarlo como un participio, porque tu etiqueta haría más difícil describir el proceso histórico que provocó que » ella se fuera » y » ella ha ido » a divergir. Es decir, históricamente, ido era un participio, y su uso nunca cambió (es solo el verbo auxiliar el que cambió).

Respuesta

Ella HA ido al mercado

Ella se ha ido. (es decir, se fue, está fuera).

También puede usar modismos como «lo que se fue y lo que no …» …. que se usa a menudo en la literatura.

Responder

En esta pregunta se demuestra otro caso en el que el verbo to be puede usarse para expresar el presente o el tiempo perfecto. (ahora cerrado) Poema de Emily Dickinson

Un verso me molesta: » ¿A dónde se ha ido Jesús? » (¡De «Dying! Dying in the night!) Poema de Emily Dickinson

Los cristianos se crían leyendo la Biblia: a menudo la versión King James. La versión King James se publicó en 1611 y se escribió en un inglés que incluso entonces estaba anticuado. Como resultado, tienden a usar un lenguaje arcaico cuando expresan formalmente pensamientos religiosos. Emily Dickinson (1830-1886) no fue una excepción.

El lenguaje de KJV1611 muestra evidencia, y muchos ejemplos, del uso anterior del verbo » ser » para formar el presente perfecto y el pasado perfecto de los verbos intransitivos de movimiento y cambio.

Debido a la influencia de la Biblia en el idioma, algunas de estas formas todavía son usado, particularmente en dialecto y coloquialmente.

Mic: 1: 9: Porque su herida es incurable; porque ha llegado a Judá; Él ha venido a la puerta de mi pueblo, sí, a Jerusalén.

Hech: 21: 11 : Y cuando vino a nosotros, tomó el cinto de Paul y se ató las manos y los pies,

De: 17: 14: Cuando vengas a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da,

1Pe: 3: 22: ¿Quién se ha ido al cielo y está a la derecha de Dios; ángeles, autoridades y potestades sometidos a él.

M «t: 26: 71: Y cuando se fue en el porche, otra criada lo vio,

Ge: 19: 23: El sol había salido sobre la tierra cuando Lot entró en Zoar.

Salmos: 22: 14: Soy derramado como agua, y todos mis huesos están descoyuntados: mi corazón es como cera; se se derrite en medio de mis entrañas.

Hech: 7: 40: Diciendo a Aaron , Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque en cuanto a este Moisés, que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos en qué se ha convertido de él.

2Ki: 4: 18: Y cuando el niño creció , sucedió un día que salió a su padre a los segadores.

Nu: 35: 32: Y no tomaréis satisfacción por él que huye a la ciudad de su refugio, para volver a morar en la tierra, hasta la muerte del sacerdote.

Para un uso más moderno:

2009 Diario de mi vida (de mi corazón al tuyo) Por VK Sansone Cuando él se va a trabajar, me siento perdido, como si hubiera una parte de mí que faltara y como soy » el rib «, supongo que es el resto de mi cuerpo el que se ha ido.

Y Google Ngram para » se fue a, se convirtió en »

Respuesta

El uso de se ha ido es una oración que la hace en tiempo pasivo, como en «» se ha ido por la «presión» «de alguien, mientras el uso de se ha ido es tiempo activo. Supongo que esta es la diferencia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *