Estoy escribiendo una antología corta para una clase de inglés que requiere una reflexión. En la reflexión, digo, «… «interpretemos el poema como el lector se sienta en forma …», Entiendo que la palabra se puede usar de diferentes maneras dependiendo del significado que se esté buscando, así como del hecho de que «alguna vez «se usa generalmente para enfatizar la oración que se usa en / objeto o pregunta.

Lo que» estoy buscando es cómo debo usar «sin embargo» en la oración; lo que significa que el lector puede analizar / comprender el poema como lo desee, para posiblemente darle al poema un significado más profundo o una conexión con el lector. Ejemplos de cómo intento usar la palabra son: «Como quieras», como si a alguien se le dieran $ 100 y se le dijera que puede hacer lo que quiera con él, ya sea comprar algo , ahorrar, donar o cualquier otra cosa. Otro ejemplo es «Puede ser lo que quieras»

Me pregunto si debería usar una palabra / frase diferente, o si puedo usar «sin embargo «en la oración?

Comentarios

  • " Sin embargo " sería preferible en los ejemplos que proporcionas, ya que en esos casos significa " de cualquier manera ", pero " sin embargo ", aunque menos preferible, no es ' realmente incorrecto. Podría usa " como nunca " en una oración como " ¿Cómo es que hiciste eso? ", en el que " siempre " actúa simplemente como un intensificador.
  • " Sin embargo " de cualquier manera : Sin embargo, puedes hacerlo te gusta, realmente no ' no importa.
  • Como nota al margen, yo ' Siento curiosidad por el uso de let ' s en lugar de lets . Me pregunto si se usó intencionalmente de una manera que ' no estoy acostumbrado.
  • @JasonBassford, usé " let ' s " porque se puede dividir en las palabras, " Permítanos, " para que en otra forma de leer el artículo se pueda leer como " interpretemos el poema como nos plazca. " Espero haber respondido tu pregunta 🙂 y por favor dime si lo usé en el formato … jaja
  • @WynniC. ¡Ah! Pero " Permítanos ser interpretado " (que usted citó, si lo amplío) no ' no tiene sentido. Tendría sentido si fuera " interpretemos el poema. " 🙂

Responder

Para responder a su pregunta, el adverbio «sin embargo» es una palabra y solo debe usarse de esa manera.

Cuando se usa «alguna vez» para enfatizar después de la palabra «cómo», estás usando dos palabras separadas (sin embargo, no el adverbio), y debe escribirlo como tal. Por lo general, solo encuentra este uso en inglés hablado (o en un diálogo escrito). En realidad, no es tan común.

Tu oración, sin embargo, tiene otros problemas. En realidad, no tiene ningún sentido de la forma en que está escrita.

» … interpretemos el poema como el lector se sienta en forma … «

1 ) let «s es incorrecto. Creo que te refieres a:

« deje que se interprete el poema …»

Para usar let «s, tendría que decir:

» let «s interprete el poema»

pero eso cambiaría el tema del lector a «nosotros».

2) La expresión es ver encajar, no sentirse en forma.

Entonces, la oración revisada se leería:

deje que el poema sea interpretado como el lector lo crea conveniente …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *