Tengo un libro que dice que podemos usar will y would para una acción habitual. Por ejemplo,

Todos los días Jane vendrá de la escuela y llamar a los amigos con los que acaba de hablar.

¿Tiene sentido esta frase? Solía referirme a ese libro cuando tenía un problema, pero ahora no confío en él porque nunca he visto a gente escribir de esa manera. Creo que la única forma posible de expresar una acción habitual es

Todos los días, Jane llega a casa de la escuela y llama a los amigos con los que acaba de hablar. .

Si la versión «will» es correcta, ¿hay alguna diferencia con la versión «present simple»?

Comentarios

  • Es ' algo raro hoy en día, pero " lo " se usaba comúnmente de esta manera. ¿Cómo se llama este " libro "? También quiero ver el año de su primera publicación. Y proporcione la explicación exacta dada por " el libro " en una cita. ¡Es ' +1 si lo hace!
  • ell.stackexchange.com/questions/109770/ …

Responder

Ambas versiones son gramaticalmente correctas.

Es posible (aunque en mi experiencia es relativamente poco común) usar «will» (o «would» para el tiempo pasado) para indicar hábito, pero solo con action (es decir verbos no estativos). Esta construcción es probablemente más común en tiempo pasado. Cuando hablo del presente, la forma con el presente simple me parece más natural como hablante nativo y es más concisa, pero el significado es exactamente el mismo de cualquier manera. Entonces, podría decir:

Todos los días después de la escuela, Jimmy va a la tienda a comprar dulces. O Todos los días después de la escuela, Jimmy irá a la tienda a comprar dulces.

o en tiempo pasado:

Todos los días después de la escuela, Jimmy iba a la tienda a comprar dulces. O Todos los días después de la escuela, Jimmy iba a la tienda a comprar dulces.

Sin embargo, en el siguiente ejemplo con un verbo estativo, solo son posibles el presente simple / pasado simple:

En la escuela secundaria me encantaba la ciencia. NO En la escuela secundaria me encantaría la ciencia ( agramatical )

Otra forma de expresar el hábito en tiempo pasado es la construcción «used to». No voy a complicar esta respuesta entrando más en eso, pero hay más información aquí y aquí .

Comentarios

  • Entonces, para concluir, no tienen ninguna diferencia, ¿verdad? Pero, tal vez haya ' s en cualquier momento es preferible usar will?
  • El significado es el mismo, que ' s correcto. Yo no ' t dijera personalmente que hubo un momento en que " will " es preferible a el presente simple porque a mí me suena un poco extraño. Sin embargo, uno de los sitios a los que he vinculado en la parte inferior dice: " Will se usa para enfatizar las características de una persona en lugar de describir a la persona misma o ella misma, por ejemplo Un amigo siempre te ayudará. (Esta es una de las características de un amigo) "
  • Si ' no equivocado, el will habitual era un préstamo de la sintaxis latina.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *