Hasta donde yo sé, la palabra «estética» puede considerarse la forma «británica» o «europea» de deletrear la palabra, como «cesio» o «hemofilia». La ortografía «estética» (que reemplaza la ae con e como muchas de las ortografías estadounidenses de esas palabras) existe, pero casi nunca la he visto escrita de esa manera. en cualquier lugar. ¿Los estadounidenses también suelen utilizar «estética»? Si es así, ¿por qué?

Comentarios

  • books.google.com/ngrams/ …
  • Normalmente lo escribimos » estético » porque esa es la forma en que nos enseñan. » Estética » es una variante ortográfica que se ve a veces en papel de periódico. Sin embargo, muchas de las otras » ae » se han simplificado. No espere que este proceso sea
  • » Estética » simplemente no es ‘ t estética suficiente, si ‘ lo vas a decir con tu dedo meñique levantado.
  • (Creo que hay ‘ una tendencia a usar » estética » más como sustantivo y » estético » más como adjetivo).
  • El problema es ‘ t la ortografía, en realidad. Es ‘ la tendencia de algunos hablantes de AmE a decir: es-tet-ic y evitar el sonido th. La ortografía depende de su » hoja de estilo » (su propia organización o ‘ s ).

Responder

Es cierto, como regla general, que con palabras que contienen un ae u oe que se origina en un diptongo de origen latino o griego (en lugar de un compuesto de una palabra que termina en a o o y uno que comience con e , o de la letra æ como se usa en algunos idiomas germánicos), entonces:

  1. Lo más probable es encontrar la ortografía ae u oe en algunas formas de inglés, incluido el inglés británico e irlandés.
  2. Lo más probable es que encuentre la ortografía para ser e en algunas otras formas de inglés, incluido americano y (en menor medida) canadiense.
  3. Lo más probable es que no encuentre que la ortografía sea æ o œ más tarde de principios del siglo XX, aunque todavía ocurre en algunos ortografías idiolecticas (bueno, algunos de nosotros simplemente pensamos que se lee mejor).

Es famoso que moverse hacia la e más simple fue una de las reformas ortográficas de Webster, que por regla general, eran más populares en los EE. UU. que en otros lugares (aunque no se aceptaron por completo ni se rechazaron por completo en otros lugares), pero esas formas se encontraron antes de su tiempo, y él las eligió como preferencia en lugar de inventarlas.

Sin embargo, hay algunas excepciones.

En una dirección, ha notado que estética es más común que estética como forma de escribir æsthetic , incluso en los EE. UU.

Es difícil decir por qué, aunque probablemente un factor es que moverse hacia esthetic cambiaría el comienzo de la palabra y, por lo tanto, será un cambio fuerte en la mente de las personas (y por lo tanto, es menos probable que parezca «natural») y afecte el lugar donde se encuentra en el diccionario. Asimismo, la enología es más común que la enología en las Américas.

Por el contrario, fœderal y foederal están prácticamente muertos, siendo reemplazados por federal tanto en inglés británico como americano. Probablemente esto se deba en algo al hecho de que el término federal es de tanta importancia en la política estadounidense y fœderal no ha tenido mucha vigencia en la política británica desde el Tratado de Unión de 1706 y las Actas. de la Unión 1707, tiempo durante el cual el término unión federal era una descripción popular del nuevo Reino de Gran Bretaña propuesto: cuando aquellos de nosotros en Gran Bretaña e Irlanda escuchamos sobre «gobierno federal» es más a menudo en el contexto de los asuntos estadounidenses. (Los australianos también tienen un gobierno federal en lugar de federal , foederal ya había desaparecido con la fundación de la Federación de Australia).

En el medio, feto se encontrará junto a feto y fœtus en Gran Bretaña ( feto y fetal son una hipercorrección de todos modos, ya que el latín original era feto aunque las otras formas comenzaron a aparecer en los textos latinos alrededor del siglo XVI), y también homeopatía para homeopatía o homeopatía , y medieval para medieval o mediæval se pueden encontrar en Gran Bretaña.A la inversa, la arqueología se encuentra en los Estados Unidos superando en número a la arqueología .

Las razones son varias y, a menudo, difíciles de rastrear. En algunos casos, un estándar puede tener un efecto. cesio es más común en las Américas, pero algunos científicos usan cesio como la ortografía recomendada por la IUPAC. En algunos casos, es una cuestión de a quién se ve más escribiendo sobre un tema en particular; después de todo, existe un intercambio de ideas entre los países de habla inglesa. En muchos casos, es realmente difícil decir por qué se prefirió una forma donde se opone a la tendencia general.

Los nombres clásicos generalmente se encuentran en la forma más larga, como Caesar , mientras que los nombres actuales en la forma utilizada por su propietario personal o corporativo; de ahí Encyclopædia Britannica , World Book Encyclopedia y Chambers «s Encyclopaedia para permanecer fieles a lo que se considera la forma adecuada de la palabra en en cada caso, bajo la regla general de que se debe evitar el daño ortográfico al nombre de alguien.

Comentarios

  • TIL about » foederal «.
  • @JoeZ. En el momento de su redacción, la Constitución de los EE. UU. solía denominarse » Constitución federal «, » Constitución federal » o » Constitución federal » según la preferencia de el escritor, al igual que con el formulario de folleto publicado, » La Constitución Federal: siendo el resultado de las importantes deliberaciones de la Convención Federal, que completó sus actividades el 17 de septiembre de 1787, en Filadelfia . »
  • Posiblemente » estética » se aferra a eso inicial a más difícil que otras palabras porque la mayoría de sus usuarios han aprendido o al menos han estado expuestos a profesores que lo son.
  • @BrianDonovan en realidad, I ‘ d diría lo contrario; si tienes que adivinar la ortografía, intentarás seguir » las reglas «, lo que daría como resultado e de los estadounidenses. Si » solo conoce » la palabra, entonces no la conocerá.
  • @JonHanna: ¿Cómo es eso opuesto? ? ¿Y por qué los dos pares de citas de miedo?

Responder

Ngram Evidence

Comencemos por mirar las preferencias estadounidenses en la ortografía de la estética / estética / æsthetic familia de palabras a lo largo de los años. Aquí, para comenzar, hay una tabla de Ngram para estética (línea azul) versus estética (línea roja) versus æsthetic (línea verde) para el corpus de inglés americano durante el período 1800–2005:

Aquí es un gráfico de Ngram para estética (línea azul) versus estética (línea roja) versus estética (línea verde) para el mismo corpus y período de tiempo :

Y aquí hay un gráfico de Ngram para esteta (línea azul) versus esthete (línea roja) versus æsthete (sin línea, debido a instancias insuficientes de la palabra) para el mismo corpus y período de tiempo:

Varias cosas son evidentes en estos gráficos. En primer lugar, y lo más obvio, la ortografía æ / ae siempre ha sido (excepto por un destello de un año en 1847 a favor de estética , y un repunte espurio a favor de aesthete en 1804 basado completamente en errores de OCR) ha sido más común en el uso de EE. UU. que las alternativas e . En segundo lugar, las líneas de frecuencia para estética y estética aumentaron de manera bastante constante desde 1850 aproximadamente hasta la década de 1990; y la línea de esteta , aunque se estancó a mediados de siglo durante la década de 1900, se ha mantenido firme desde entonces. En contraste, las formas e , después de aumentar en frecuencia entre 1900 y 1940 aproximadamente, se aplanaron y luego comenzaron a declinar sustancialmente durante el último medio siglo. En tercer lugar, ninguna de las palabras de esta familia muestra un uso constante de un año a otro hasta la década de 1830 como muy pronto. Y cuarto, no se puede confiar en Google Books para distinguir entre la ortografía æ y la ortografía ae

Este último punto es digno de mención porque indica que estética / estética no era una palabra establecida en el inglés estadounidense durante las primeras décadas del siglo XIX, y esto es significativo porque ese fue el período en el que la ortografía æ corría mayor riesgo de ser alterado por Noah Webster en su búsqueda de una ortografía simplificada.


El problema histórico con «æ»

Samuel Johnson apenas se mostraba afectuoso con æ en su Dictionary of the English Language original (1756), como indica su entrada para el carácter diptongo /:

AE, o Æ. Un diptongo de la lengua latina, que parece no tener ningún lugar propiamente en el inglés.

A pesar de esa descripción poco acogedora, y a pesar de evitar æ en la ortografía de entradas como archailogía , cesárea , etiología y hemorragia —Johnson incluye entradas para (entre otros términos) ægilops (un tumor del ojo), ægyptiacum (un ungüento), æthiops (un mineral) y ætites (otro mineral). Johnson también incluye varias entradas en cursiva (para indicar su extrañeza duradera) como cæcias (» un viento del norte «) y cæsura (una figura en poesía «).

Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (1928) parece llevar la denuncia un paso más allá en la entrada de ese diccionario para æ :

Æ , diptongo en lengua latina; utilizado también por los escritores sajones. Responde al Gr [ eek] αι. El saxo. æ se ha cambiado a e o ea . En derivados de los idiomas aprendidos, en su mayoría se reemplaza por e , y la conveniencia parece requerir que se rechace por completo en palabras en inglés. Para las palabras que se pueden encontrar con esta combinación inicial, el lector buscará bajo la letra E .

Sin embargo, Webster introduce dos términos que comienzan con æ que no aparecen en el diccionario 1756 de Johnson: ædile y ægis . También conserva ægilops y cæcias , aunque cambia æthiops a ethiops , ætites a etite y cæsura a cesura / cesure ( ægyptiacum desaparece por completo). Dada la inconsistencia del manejo de Webster de las æ palabras, es difícil decir si le habría dado a æsthetics / esthetics el tratamiento de ægis o el tratamiento de etiología si hubiera optado por incluir la palabra en su diccionario de 1828.


La ascendencia de «æ / ae»

Cuando la palabra finalmente apareció en un diccionario Webster, estaba en Merriam- La edición Webster de 1847 (poco después de la muerte de Noah Webster), y la oposición de ese diccionario a las palabras æ era notablemente más débil que, por ejemplo, la Wenster de 1828: la de 1847 American Dictionary of the English Language restableció ætites mientras soltaba etite , agregó entradas para ætiology y cæsura (con definiciones) conservando entradas separadas (con definiciones) para etiología y cesura , y proporcionó nuevas entradas para æsthetics / esthetics , esteta ic y estética , de la siguiente manera:

ÆSTHETICS, ESTHETICS, n. La teoría o filosofía del gusto; la ciencia de lo bello, o aquello que trata de los principios de las bellas letras y las bellas artes.

ESTETICA, a. Perteneciente a la ciencia del gusto.

ESTETICA, n. La ciencia que trata de lo bello, o de la teoría del gusto. {Ver ÆSTHETICS.}

La disposición de Webster de 1847 para apoyar tanto la estética como la estética —Y, de hecho, poner la definición más detallada debajo de la entrada para æsthetics / esthetics – mientras que insistir en que la forma del adjetivo debe escribirse esthetic no tiene mucho sentido históricamente . Después de todo, la primera coincidencia para la palabra en los resultados de búsqueda de Google Libros proviene de una traducción de 1797 de selecciones de la filosofía de Emmanuel Kant expuesta por James Beck, que se refiere, tres veces, a la » estética trascendental » (como una cosa fundamentalmente distinta de la » lógica trascendental «). La mayoría de las apariciones en el Viejo Mundo de la palabra estético / estético / estético que llegaron a los Estados Unidos en la primera mitad del siglo XIX parecen haber utilizado el æ o la ortografía ae , aunque a veces ocurrieron casos de estética , como en este ejemplo de la revisión política y registro mensual de Flower (enero de 1812 ):

Kant ha fundado una nueva escuela estética , en su » Crítica a la Sentencia.»

Una de las primeras instancias locales de la palabra en inglés de EE. UU. es de William Woodbridge, » Sobre la educación del ojo » en The American Monthly Magazine (julio de 1838), que utiliza la ortografía æsthetic (dos veces).

Debemos evite los extremos en los que cayó Herbert, al confundir el sentido moral con el gusto, al intentar hacer de la belleza la base de la virtud. Uno se ocupa de las relaciones morales, el otro de los objetos sensibles. Aún así, el principio estético , cuando está completamente desarrollado, es una ayuda material para el moral. La conexión de estos temas es, como muchos otros hechos de nuestra naturaleza, no fácil de explicar, pero no menos cierto. Los hombres de gusto refinado no caen en vicios groseros, al menos, tan fácilmente como los demás. …

Sobre este tema, observa Fellenburg, » Para aquellos que desprecian los ejercicios en las artes, solo podría desear que la verdad incontestable se imprimiera en sus mentes, que un gusto bien formado, un juicio estético delicado, aunque nunca puede suplir el defecto del sentimiento religioso, muchas veces en la vida, más ayuda a la debilidad humana que las más frías convicciones del deber moral; …

Este extracto combina æsthetic con otras grafías que, de manera inconsistente, son principalmente británicas ( connexion ) o principalmente estadounidense ( juicio ). La preferencia por la estética o la estética solo aumentó en la segunda mitad del siglo XIX. Cuando apareció el [primer] diccionario internacional de Webster (en 1890), la ortografía e apareció como una entrada conjunta que servía como referencia cruzada que apuntaba al æ ortografía para las definiciones reales.


El tablero de ortografía simplificado y la «estética»

A principios de la década de 1900, un movimiento revitalizado para alterar la ortografía estándar de muchas palabras en inglés se hizo popular en los Estados Unidos hasta el punto que el presidente Theodore Roosevelt parece haber instruido a la Oficina de Imprenta del Gobierno de EE. UU. para que adoptara » ortografía racional » (según la definición de la Junta de Ortografía simplificada). Henry, » Después de Reflexiones sobre la reforma ortográfica , » en Common Sense (marzo de 1907) enumera convenientemente las 300 grafías simplificadas aprobadas por Roosevelt, que incluir estética y estética . (En » «Ortografía simplificada) aparece un análisis más extenso de los cambios y la reacción del publicista en la calle. «—The Day of Abbreviation , » en Men» s Wear (5 de septiembre de 1906). Como Harper «s Weekly (8 de septiembre de 1906), muchas de las grafías simplificadas ya eran las formas más comunes en el inglés de EE. UU., pero claramente ese no era el caso. con estética y estética .

Las fortunas mejoradas de estética , estética y esteta en los gráficos de Google Ngram que se muestran arriba, rastrea la suerte del movimiento de ortografía simplificado, que tuvo éxito con ax , clue , ether , fantasía , regaliz , azufre y lana , pero fracasó miserablemente con aunque , fantom , gazel , profest , thoroly , thruout , vext , y wo . Las versiones e del grupo estético lograron un éxito medio hasta alrededor de 1970 cuando, habiendo perdido el movimiento de ortografía simplificada la mayor parte de su ímpetu, sus fortunas decayeron significativamente.

Mientras tanto, el auge del teclado de máquina de escribir hizo que las versiones æ de las mismas palabras perdieran un terreno considerable frente a la ortografía ae alternativa, porque el número limitado de teclas disponibles pulsadas los fabricantes a renunciar a una clave dedicada Æ / æ en favor de otros caracteres especiales necesarios, lo que obliga a los mecanógrafos a reemplazar esos caracteres con las dos letras Ae y ae equivalentes. Y ahí es donde parece que estamos hoy.


Conclusiones

La noción de que estética / estética / esteta fueron alguna vez las grafías preferidas en Estados Unidos de este trío de palabras simplemente no está respaldada por la evidencia disponible. Llegaron demasiado tarde a Estados Unidos.El inglés será sometido a los esfuerzos aparentemente fortuitos de Noah Webster para suprimir la ortografía æ en favor de las alternativas e ; y el movimiento de ortografía simplificada, aunque revitalizó el e ortografía, nunca los llevó a alcanzar la misma popularidad que las variantes æ / ae de la competencia en los Estados Unidos. Y como indican los resultados para el período 1960-2005 en los tres gráficos de Ngram anteriores, esthetic / esthetics / aesthete son mucho menos populares que sus ae alternativas en la actualidad.

Comentarios

  • Sven, encuentro que tus respuestas a veces son exageradas. Para ser franco contigo, simplemente dejo de leer ….. A veces están más allá del alcance de la pregunta. Eso no significa que no sean excelentes .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *