Hoy en un periódico leí esta oración,

Por primera vez en tres meses he comido algo. Me siento aliviado.

Entonces, mi pregunta es ¿por qué no puedo usar el presente continuo? Usar el presente indefinido me parece extraño porque significa que la persona mencionado siempre se siente aliviado.

Comentarios

  • " sentirse aliviado " me suena raro
  • ' Yo ' me siento bastante mal. ' y ' Me siento bastante mal. ' son prácticamente intercambiables en el Reino Unido. Estos Google Ngrams sugieren que ' es verdadero en cualquier otro lugar. Yo ' digo que cualquiera de las formas es aceptable en su ejemplo, especialmente si ' en lugar de ' se agrega como relleno. La elección entre presente simple y presente continuo a menudo no es muy clara. cortar.
  • I ' ve a menudo noté una preferencia por el presente continuo entre los profesores y colegas del sur de Asia y ' me he preguntado a menudo por qué. Gracias por articular tu punto de vista. En mi dialecto (canadiense) cualquiera sería aceptable, pero el indefinido es más común.
  • ver también ¿Cuál es la diferencia entre decir «I wasn ' t sabiendo ”y“ No ' no lo sabía «?

Responder

Los sentidos, los estados emocionales y mentales, los deseos, las opiniones y las medidas no suelen ser percibidos por los hablantes nativos de inglés como procesos y, por lo tanto, no suelen expresarse en forma continua / progresiva.

* Olvidé su nombre.

* Prefiero el chocolate a la vainilla.

* Esta pizza cuesta demasiado.

Estos ejemplos no son -idiomático y requeriría una situación detalladamente descrita para tener sentido como expresiones normales en inglés.

Finalmente pude comer algo. Me siento aliviado.

Esto no significa " Estoy en proceso de ser relevado, " sino " Estoy en un estado de alivio. " Ciertamente no significa que estoy eternamente en un estado de alivio. Comí. Me siento aliviado. El alivio está ligado temporalmente a haber comido.

Responder

En inglés, el verbo sentir se utiliza a menudo como un verbo estativo y, en general, los verbos estativos no adoptan formas continuas ni progresivas (y contrastan con verbos dinámicos que pueden). *

«Me siento aliviado». = «Me siento aliviado».

Para enfatizar una conciencia, consideración o contemplación del estado (es decir, que act de sentimiento), se podría usar sentir como un verbo dinámico.

«Me siento aliviado». = «Soy consciente de / estoy pensando en estar en el proceso de alivio».

Sin embargo, esto aún se sentirá marcado para algunos hablantes nativos sin algo más para llamar la atención sobre un cambio de estado o una naturaleza temporal .

«Ahora me siento aliviado». = «No me sentí aliviado, pero eso ha cambiado / está cambiando».

* El Farlex Grammar Book tiene un buen resumen de verbos que incluyen esto,

Sin embargo, algunos verbos estativos pueden usarse en tiempo continuo en ciertas situaciones, como cuando se describe un estado temporal que ha comenzado y terminará. Esto se está volviendo más común en el inglés moderno, y la regla prescriptiva de que los verbos estativos nunca pueden ser continuos se está volviendo menos estricta.…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *