¿Nos levantamos de / desde / el cama?

Ejemplos:

Por favor, Jon, levántate de / de / la cama.

Cuando se levantó de / de / la cama, vio a su amigo esperando junto a la puerta.

Comentarios

  • Usted ' normalmente solo di se levantó de la cama . Si realmente quieres usar levantate xxx algo , el xxx puede ser de o de , como en se levantó del hueco en el que ' había estado escondido .
  • Nunca he visto levantarse (como verbo ) con guiones antes. Suele ser ' dos palabras: el verbo y una preposición: levántate , baja , sal , entrar , pasar .
  • Gracias por la nota. Debo decir que yo tampoco lo he visto nunca. La razón principal por la que puse el guión es para distinguir entre la preposición sobre la que pregunté y la preposición que supongo que debería estar allí de todos modos y las otras son adicionales.
  • Podría considerar cambiar de para off .

Responder

Tenga en cuenta:

  • John, por favor levántese. Ya no te quedes en la cama.
  • John, levántate de la cama [superficie] y siéntate en tu silla para estudiar.
  • John, sal de la cama . Tu amigo está esperando. [ Estaba durmiendo en su cama ]

[ significado de levantarse solo: cuando una persona estaba durmiendo o acostada. Levantarse significa levantarse después de haber estado acostado, en la cama o en el sofá, etc., ir a dormir / acostarse versus levantarse. ¿A qué hora se llega? ¿despierto por la mañana?]

  • Si está sentado en la cama, se levanta de la cama.

  • A veces es posible que veas: Se levantó de la cama y se dirigió a la ventana. Levántate de la cama o sofá significa: pararse después de sentarse o acostarse en la superficie de una cama o sofá. No implica que haya estado durmiendo en la cama.

  • eso es porque decimos: está en la cama , como si fuera una cosa. Mi sombrero es en la cama . Entonces la cama es como una superficie: en la cama / fuera de la cama. El gato saltó de la cama.

Nota: apagado implica una superficie. Pero incluso lo decimos por alguna razón para un teléfono: deja ese teléfono ahora.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *