Todo mojado es una expresión de jerga (principalmente AmE) que significa:
completamente equivocado. (TFD)
Todo mojado : El Buscador de frases, en referencia a OED, sugiere que su primer uso fue:
- «c. todo mojado: equivocado, completamente incorrecto. Orig. y principalmente EE.UU. 1923 NY Times 9 de septiembre. VII. 2/1 Todo mojado, todo mal. 1931 Kansas City Times 29 de agosto, Alfalfa Bill Murray puede estar «totalmente mojado» en sus controversias sobre la producción petrolera y el puente de la línea estatal.
Pero, ¿cuál es el origen de húmedo que significa incorrecto ?
Respuesta
La primera mención del diccionario de all wet que «he encontrado es de Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960), que tiene esta entrada sin fuente:
todo mojado Equivocado, equivocado, incorrecto; esp. convencido de, retratar o argumentar en voz alta una idea o creencia errónea. Coloq. desde c1930.
Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , tercera edición (1995), tiene una entrada aún más corta, también sin fuente:
all húmedo adj phr fr Década de 1920 Incorrecto; equivocado. Tu idea está mojada, me temo .
La primera discusión sobre la frase en una coincidencia de Google Libros aparece en John Alberti, " Weathering the Weather , " en The Re-Ly-On Bottler: Una revista de ideas e ideales para el comercio del embotellado (junio de 1924):
Argot estadounidense moderno Es una institución que ciertamente merece tanta aprobación como condena. Es tan lacónicamente expresiva. Pero a veces su aplicación no encaja. " Estás completamente mojado , " dice el joven de hoy cuando quiere transmitir la idea de que en su mente, su opinión o acción o actitud en el tema en discusión es incorrecta. ¿Cómo la expresión ganó su boga, o cómo llegó a adquirir su El significado peculiar está fuera del límite de mi educación en esta línea, pero imagino que tiene alguna conexión con la expresión anterior sobre la persona que " no sabe lo suficiente como para entrar fuera de la lluvia. "
Para 1925, la expresión estaba suficientemente establecida en la cultura popular de EE. UU. los humoristas podrían usarlo como remate. De " Cosas antiguas , " una broma publicada originalmente en
PROFESOR DE HISTORIA: ¿Y qué le dijo Hero a Leander después de nadar en el Hellespont?
EL NIÑO: «Estás completamente mojado !
Volviendo a 1918, tenemos esta instancia de Arthur (" Errores ") Baer, " Mantener al lobo alejado de la esclusa de Yale , " en el [Nueva York] Evening World (14 de diciembre de 1918):
Mientras John Husband estaba haciendo las obras seguras para las esposas de Democracy [al luchar en la Gran Guerra], ¿qué sucedió?
¿Por qué las esposas de Democracy le quitaron los trabajos a Democracy? Y Democracy se lo pasará en grande recuperando esas piezas de trabajo. La esposa amiga ha estado reteniendo el trabajo del camarada Husbnd y ahora está ayudada con la cincha que tenía el pequeño y gordo bribón. No hay más posibilidades de que el hubbo regrese y se lleve dos diez por cinco en ese trabajo. El wiff ha mantenido su trabajo durante dos años. Y es sabia que las cincuenta y cincuenta cosas que sacaron en el altar fueron la litera. Fue necesaria una guerra para que Lena se diera cuenta de que estaba siendo defraudada por unos cuarenta y nueve en el arreglo cincuenta y cincuenta.
El pájaro que solía salirse con la suya por el exceso de trabajo no ha tenido suerte. Está todo mojado.
Parece claro que " todo mojado " es un elemento de elección en la jerga más reciente, alrededor de 1918, junto con hep , bunk , cinch , jazzboed , wiff , hubbo y términos afines (mencionados en otra parte del artículo de Bugs) como " el darb, " " el gran razz, " " lo pulsaste, " kerflapped y zapps .
Otra ocurrencia temprana (con un sentido implícito diferente de " all wet ") aparece en David Lustig, Presupuesto de vodevil de La Vellma para magos, lectores de mentes y ventrílocuos (1921), en el contexto de un patrón cómico extendido para acompañar el " Vino y agua r " truco, donde el mago cambia sucesivamente un vaso de vino en un vaso de agua, un vaso de vino más oscuro, un vaso de leche, un vaso de whisky y finalmente un vaso de agua de nuevo:
Ahora amables clientes en efectivo … Les contaré un pequeño secreto (toma la jarra en la mano). Los químicos afirman que la cerveza casera … ya sabes, las pasas empapadas en agua … es venenosa. No tengo ninguna duda porque un amigo mío bebió recientemente varios vasos y lo llevaron a casa muerto … ¡borracho!
Tus amigos te dirán que hoy en día se preparan todo tipo de bebidas. … y llega un tipo justo antes de que yo viniera aquí … que dice que conoce a un ex barman que hace su propia cerveza y la llama cerveza masculina … ¿y por qué? Porque el nombre de este camarero es Cohensky y la cerveza es hebrea (he-brew).
El Sr. (nombra al teatro) cierra este acto …. él «s ¡todo mojado! (aparte) No tuve tanta suerte. No puedo tener suficiente hoy en día.
Aquí sospecho que la frase " es todo mojado " puede estar destinado a significar " está borracho ", y no «No es difícil imaginar una progresión desde decirle a un borracho que es ruidoso e irrazonable, " ¡Estás completamente mojado! " y decirle un fanfarrón sobrio que está siendo ruidoso e irrazonable, " Estás completamente mojado. "
En ese sentido Observo que Wentworth & Flexner tiene esta entrada para mojado como palabra jerga independiente:
húmedo adj . 1 Inferior u objetable de alguna manera; desagradable sin valor; estúpido; pasado de moda, como en la vestimenta o en las maneras; exagerado; jactancioso; etc. 1924 … 4 Borracho. No es común .
Otra posible influencia en la aparición de " todo mojado " es el término " manta húmeda, " que Christine Ammer, La American Heritage Dictionary of Idioms , segunda edición (2013) dice que data de principios del siglo XIX:
manta mojada Una persona que desalienta el disfrute o el entusiasmo, … Esta expresión alude a sofocar un fuego con una manta mojada. {Principios de 1800}
Aún así, el argumento de Alberti en el Re-Ly-On Bottler de junio de 1924 de que la frase " all wet " alude a la expresión " no sabe lo suficiente como para salir de la lluvia " también es atractivo.
Comentarios
- Algunas ideas para divertirse: puedes ' t encienda una vela con una mecha húmeda, de la misma manera explote la pólvora húmeda. Hay una historia sobre un hombre que quería permanecer seco en una tormenta y se paró debajo de un árbol hasta que el agua empapó las ramas de arriba, pero sabía que estaría bien para llegar al siguiente árbol porque solo su árbol estaba mojado, los otros seguramente todavía deben estar secos debajo. – Estoy ' seguro de que no están directamente relacionados con esto, pero podrían estarlo.
Respuesta
No puedo agregar más a la etimología, me temo, pero puedo confirmar que la frase estaba en uso en 1909 .
Este texto, una historia llamada Boy Bright de Lloyd Osbourne (una historia de Navidad, publicada por primera vez, creo, en 1908) se encuentra en un en pocos lugares, pero la fuente de acceso gratuito que encontré muestra que está impreso en Nueva Zelanda «s Poverty Bay Herald , 24 de diciembre de 1909 (ahora llamado Gisborne Herald) .
todo mojado y empapado "
Respuesta
Sospecho que el significado está relacionado con la expresión «mojado detrás de las orejas» que hacía referencia a un recién nacido (que no tendría ideas formadas todavía, ¿no?). Así que todo mojado retrocedería aún más en el tiempo, hasta nacer cuando uno sabría aún menos.
Comentarios
- Bienvenido al & uso del idioma inglés. Las respuestas deben incluir citas de la investigación requerida para formar las respuestas. Sin evidencia de investigación, las respuestas son realmente solo opiniones.
Respuesta
Quizás el origen tenga que ver con un persona que se negó a traer paraguas, convencida de que el pronóstico de lluvia era infundado. Este individuo era testarudo, equivocado y estaba completamente mojado.