El traductor de Google (y otras fuentes) me dicen que la ortografía correcta de Strudel en alemán es simplemente «Strudel».

Sin embargo, A menudo lo he visto escrito en textos en inglés como strüdel . Entonces, ¿es esto un error o es una ortografía alternativa, pero correcta, en alemán también? ?

Comentarios

  • Es ' un error o una especie de juego de palabras, ya que diéresis a menudo se asocian con el idioma alemán (aunque otros idiomas también tienen diéresis ), como el strudel está asociado con la cocina austriaca / alemana.
  • Esta sería una pregunta prototípica para consultar un diccionario.
  • Heavy Metal Strudel por supuesto.
  • Esta pregunta no debe ' t eliminarse debido a las excelentes respuestas (especialmente Huberts). La pregunta no es " ¿Cómo es Strudel spel ¿Dirigió correctamente? " sino " ¿Por qué puedo encontrar la forma incorrecta en inglés escrito? "
  • Reabierto porque el OP indicó claramente que sí usaron un diccionario pero aún estaban confundidos acerca de esta ortografía extraña de uso frecuente.

Respuesta

Eso es simplemente incorrecto.

Tal vez el autor estaba tratando de construir el plural (las piezas singulares cercanas a las imágenes son correctas , la ortografía incorrecta se usa constantemente en los dos lugares de la página (título y enlace «más» en la parte inferior de la página), donde Strudel se conecta con «receta s «), pero Strüdel no es el plural correcto. Es Strudel como en Singular.

Comentarios

  • Como “Huhn” – “H ü hner ”? Podría ser …
  • Un buen punto sobre la intención plural versus singular, dado el punto que @Stephie hizo de que ninguna de las recetas individuales usaba diéresis.
  • @Stephie Rather como " Pudel " – " P ü del ".

Responder

Algunos hablan inglés las personas que no hablan alemán no comprenden el significado de los puntos en a, o y u , pero pueden ver que esos puntos son típicos del idioma alemán El idioma alemán también se percibe a menudo como un sonido duro y, por lo tanto, en la década de 1970 algunas bandas de heavy metal comenzaron a usar diéresis en sus nombres porque esas diéresis les daban a sus nombres una imagen aún más difícil:

  • Azul Ö yster Cu lt
  • Mot ö rhead
  • M ö tley Cr ü e

Este tipo de uso se denomina diéresis metálicas o röck döts , y esas diéresis de metal hicieron que las diéresis alemanas fueran populares incluso entre las personas que no eran fanáticas de la música heavy metal. Muchos hablantes nativos de inglés, que no tienen idea del idioma alemán, pueden pensar:

Si es alemán, debe tener diéresis.


Creo que Apfelstrudel era conocido en EE. UU. incluso antes que Arnold Schwarzenegger, pero fue él (también en las décadas de 1970 y 1980) quien hizo Apfelstrudel es muy popular en EE. UU. (Horneado por su madre), proviene de un país de habla alemana (Austria) y tiene un fuerte acento alemán.

Pronto, la palabra alemana Apfelstrudel se convirtió en la mezcla inglés-alemán apple Strudel , pero en lugar de mantener la primera letra de Strudel en mayúsculas (que de hecho es muy típico del idioma alemán), utilizaron una s minúscula, pero añadiendo puntos a la u para que parezca más alemán. Y así se creó la palabra inglesa röck-döts

strüdel

. Cuando busco «strüdel -strudel» hoy, Google reporta 22.300 resultados.

Entonces, esta ortografía especial no es ni el alemán correcto ni el inglés correcto. Pero lo encontrará con relativa frecuencia, pero solo en sitios web en inglés.

Comentarios

  • ¿Tiene una referencia para la afirmación de que Schwartzenegger hizo famoso Apfelstrudel ? La historia me hace dudar un poco de eso. ( en.wikipedia.org/wiki/German_language_in_the_United_States ))
  • Sí, cumplí ä l ä pple str ü eliminar. Si de alguna manera puede probar su hipótesis de que str ü del es una salida de esto, entonces esta es mi respuesta favorita.(¿No es ' t strudel (con schnitzel) en Sound of Music, o incluso antes?)
  • ¡Objeción! ö y ü son mucho más típicos del turco que del alemán. Algo como m ü d ü rm ü s ü n ü z (= ¿Eres el jefe?) Es totalmente normal en turco. La única circunstancia que hace que los estadounidenses crean que estos gráficos son típicamente alemanes es que saben incluso menos turco.
  • Objeción número 2: Arnold Schwarzenegger no tiene acento alemán en absoluto. Lo que tiene es un acento austriaco muy prominente.
  • @ChristianGeiselmann Objeción a su objeción 1: El hilo del pensamiento no es umlauts = > alemán sino alemán = > diéresis.

Responder

Se escribe Strudel

pase lo que pase,

Comentarios

  • Incorrecto: Das también war des Strudels Kern! Entonces puede tomar otras formas;)

Responder

Strudel (sin diéresis) es la ortografía correcta en alemán. Se pronuncia «schtroodel» Con diéresis es la ortografía americanus ignoramus. Con diéresis, se pronunciaría «schtreedel».

Comentarios

  • Erm … nop? El “ü” debe ser pronunciado como tal . Las diéresis metálicas simplemente se ignoran y se pronuncian como la vocal sin el diacr itics („puntos”).
  • ¿Entonces la BBC es estadounidense ahora?
  • Estoy de acuerdo con " shtroodle " pero ' no tiene equivalente para ü en inglés. " Schtreedel " es definitivamente incorrecto

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *