Estoy desconcertado por la ortografía de «bruto». Siempre lo escuché pronunciar como diptongo, y mis diccionarios lo confirman. Ahora, mis profesores de inglés siempre me enseñaron que mientras que una consonante repetida en la ortografía puede indicar varias cosas (que la vocal anterior es corta, o en una forma pretérita que el acento está en la sílaba anterior), la vocal anterior nunca es un diptongo.

De hecho, «bruto» es la única excepción que conozco a esta regla.

¿Por qué «bruto» es una excepción y se pronuncia a diferencia de «musgo», «hilo dental», » pérdida «,» lanzamiento «, etc.?

Comentarios

  • Los comentarios no son para una discusión extensa; esta conversación ha sido movida al chat .
  • El inglés es un idioma divertido con muchas excepciones. Por ejemplo, mire este video y descubra cuántas excepciones hay: youtube.com/watch?v=XTjeoQ8gRmQ
  • Como un apellido, rima con sus otros ejemplos. Bueno, ¡lo hice con un amigo mío!
  • Este famoso poema también es muy agradable para ilustrar lo irregular que es la pronunciación en inglés: youtube.com/watch? v = v1V6Nn6aAmw

Responder

Tenga cuidado con los profesores que le dicen que algo «nunca» cierto en inglés. Abundan las excepciones, especialmente cuando se trata de pronunciación.

Quizás el mejor ejemplo sea viento , que se puede pronunciar con el short i que se escucha en «win» y con el long i escuchado en» ancho «, según el significado de la palabra en su contexto.

También es interesante cómo pinta no rima con pelusa, pista, brillo o tinte , de la misma forma que asqueroso no rima con jefe, pérdida, lanzamiento o cruz .

En cuanto a la o en bruto , tienes razón: eso «no es como el short o que se escucha en» moss «; sin embargo, podemos señalar que es como el long o escuchado en «la mayoría», aunque no como el short o escuchado en «costo».

Si te encuentras con una palabra que nunca has visto antes (como phross , por ejemplo), no sabría con certeza si eso rima con «bruto» o «hilo dental». Todo lo que puede hacer es adivinar.

Comentarios

  • Para que conste, phross no es ‘ una palabra real.
  • @Andrew: … Todas las phross conocen la respuesta a esa pregunta … 🙂 (No es una palabra de uso común. Esta podría cambiar ahora, pero probablemente ganó ‘ t.)
  • Lo que me gusta de su respuesta es que reformula mejor mi pregunta original 🙂
  • Es ‘ s no tanto que hay » excepciones «, más que hay muchos patrones diferentes . Para el OP … el inglés no es ‘ realmente un solo idioma porque ‘ está construido a partir de tantos otros idiomas, con un orden lateral de una proliferación de dialectos. Agregue a eso varios cambios de vocales y un grupo de victorianos inteligentes que inventan ortografías basadas en raíces griegas / latinas y no en el sonido real, ¡y todo se vuelve un poco doloroso!
  • @casualcoder Tengo la CABRA vocal en bruto ya sea adjetivo o sustantivo. oxforddictionaries y mw están de acuerdo conmigo …

Responder

La pronunciación de gross parece estar relacionado con la pronunciación francesa

La palabra » gross » proviene del adjetivo francés gros, que se escribe con una doble S en su forma femenina grosse. Tengo la impresión de que grosse tiene algo » excepcional » pronunciación ya en francés: en lugar de pronunciarse con [ɔ], a menudo se pronuncia con [o], que es una violación del » loi de position «. (Consulte la publicación n. ° 52 de merquiades (30 de abril de 2014) en el siguiente hilo de referencia de Word: vocales similares a O (inglés RP) . Algunos acentos franceses modernos ¿Tienen [ɔ] en grosse Combien d «acentos en français? Focus sur la France , la Belgique et la Suisse «).) Supongo que la pronunciación francesa de grosse con [o] está relacionada con la pronunciación inglesa con la vocal GOAT (es decir, el fonema vocal que se encuentra en la palabra » goat «, también llamado sonido » largo o «, transcrito en IPA como / əʊ / para inglés británico o como / oʊ / o / o / para inglés americano).

Aunque solo escuché pronunciar la palabra con la vocal GOAT, parece que algunos angloparlantes puede usar la vocal LOT (o quizás la vocal CLOTH, en acentos donde CLOTH = THOUGHT) en la palabra gross. Específicamente, esta pronunciación parece estar asociada con Escocia. John Wells escribió una entrada de blog » ¿una infracción grave? » que dice que el periodista inglés Simon Hoggart criticó al político escocés Gordon Brown por supuestamente usar una pronunciación como / grɒs / (I haven «t be es capaz de encontrar muestras de audio que me permitan confirmar que esta es una característica de la pronunciación de Brown), y encontramos un comentario a continuación de The Blob5, junio de 2012 a las 14:53, que dice » Gross-like-floss es una pronunciación común entre las generaciones mayores en Escocia. » También encontré otra publicación, en el hilo de WordReference » escoria: pronunciación «, que dice » En Escocia, existe una pronunciación frecuente de «bruto» que rima con «loss» » (wandle, 28 de julio de 2012 # 10), y esta pronunciación se menciona en John Walker «s Diccionario de pronunciación crítica de 1791:

Esta palabra es irregular por una vanidad de imitar al francés. En Escocia, se pronuncia esta palabra con regularidad para que rime con musgo. Pope también la rima con esta palabra.

» ¿Solo el hombre será tomado en bruto?
» Concede, pero tantas fortalezas mentales como musgo. »

Esto, sin embargo, debe considerarse como una licencia poética; porque el sonido ahora está irrevocablemente fijo como está marcado, rimando con jocosa, verboso, & c.

Otras palabras como bruto ?

La publicación del blog de Wells dice que bruto (y palabras relacionadas como engross ) son las únicas palabras escritas con » oss » y se pronuncia con la vocal GOAT en un acento típico del inglés británico. El hilo de WordReference vinculado indica que, al parecer, algunos hablantes de inglés estadounidense crecieron pronunciando » dross » con la vocal GOAT, pero es No está claro si se trata de algo más que una pronunciación incorrecta esporádica utilizada por personas que vieron la palabra por escrito antes de escucharla y adivinaron la pronunciación. (Por ejemplo, compare » OAR-y » para » awry » y » MIZZ- uld » para » misled «, que están atestiguadas como pronunciaciones utilizadas por algunos nativos hablantes, pero definitivamente no se consideran correctos en ningún acento.)

Otras personas han mencionado casos de diptongos antes que grupos de consonantes, como pint, pero técnicamente estos no son una excepción a la regla que mencionaste, que trata con una » repet consonante en la ortografía «. En » pint «, no se repite ninguna letra consonante.

De hecho, hay muy pocas excepciones verdaderas para la regla como la ha establecido.

Palabras que terminan en » oll »

Solo conozco una clase importante de excepciones: palabras que terminan en » oll » como la palabra » poll » mencionado en la respuesta de Astralbee. Algunos tienen la vocal LOT (o en muchos o todos los acentos del inglés americano, la vocal CLOTH / THOUGHT), como doll , pero muchos tienen la vocal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll.

Pero incluso estas palabras pueden no ser necesariamente excepciones , porque no todos los hablantes pronuncian la vocal GOAT como un diptongo de cierre en este contexto. Algunos hablantes, como yo, tienen una comprensión alofónica de la vocal GOAT en este contexto que suena más cerca de [oɫ] u [oə̯ɫ] que de [oʊɫ] .(Por ejemplo, escucho una diferencia entre mi pronunciación de lentamente , que transcribiría como [ˈsloʊli], y mi pronunciación de santo, que transcribiría como [hoɫi ] o [hoə̯ɫi]. Pronuncio la vocal en palabras como scroll como la vocal en la palabra santo, no como la vocal en la palabra lentamente. )

Alternativamente, en ciertos acentos, la distinción entre la vocal GOAT y algún otro fonema vocal posterior puede reducirse o eliminarse por fenómenos como la vocalización l, o la fusión de ciertas vocales que preceden a / l / – el artículo de Wikipedia sobre » cambios de vocales en inglés antes de la histórica / l / » menciona algunas fusiones relevantes que ocurren para algunos hablantes.

Bass en el sentido » low » (no el pez)

Otra extraña excepción como bruto es la palabra bajo en el sentido profundo / bajo en la escala musical » (la explicación se da en la respuesta a la siguiente EL & U pregunta: ¿Por qué suena “bajo” como “base”? ). No conozco ninguna otra excepción más allá de estas, siempre y cuando estemos hablando de la pronunciación de letras de una sola vocal en lugar de dígrafos, y restringiendo la discusión a las vocales acentuadas.

Dígrafos de vocales antes de consonantes dobles (poco común)

Los dígrafos vocales ocurren con bastante poca frecuencia antes de consonantes dobles, pero cuando lo hacen, no es improbable que la palabra se pronuncie con un diptongo (si la vocal está acentuada): por ejemplo, la palabra vigilancia tiene un » largo un sonido » en la segunda sílaba acentuada, y cuando renacimiento se pronuncia con acento en la segunda sílaba, esa sílaba tiene un sonido » largo y » (en inglés americano, se puede pronunciar con énfasis en la primera, en cuyo caso la segunda sílaba tiene un sonido de vocal reducido).

Vocales sin acentuación en algunas palabras (no vale la pena aprenderlas como excepción)

Vocales en pre-tónico palabra inicial syl las etiquetas a veces se pronuncian como » long «, incluso cuando hay una doble consonante siguiente, pero esto nunca es necesario y en algunos casos tengo la impresión de que incluso puede ser estigmatizado (específicamente, creo que he visto críticas a la pronunciación de la palabra diseccionar con un » largo i » en la primera sílaba) así que no recomendaría intentar aprender estas palabras como una clase de excepciones. Solo pensé que debería mencionarlos para completarlos. Este fenómeno puede ocurrir con la letra » o «, como en » oficial «, o » e «, como en » efectivo «. Más comúnmente, » oficial » y » efectivo » se pronuncian con vocales reducidas en sus primeras sílabas.

Comentarios

  • Las dobles L también pueden tener efectos inestables después de la letra U –compare pull full bull vs hull mull cull (y después de A hay ‘ una diferencia en debe vs fall ), pero yo ‘ no estoy seguro de que ninguno de ellos sea diptongos.
  • » Algunos tienen la vocal LOT (…), como doll, pero muchos tienen la vocal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll. » Podría estar malinterpretando esta oración, pero estas palabras parecen no tener la vocal GOAT, al menos para mí. Tienen la misma vocal que » hull » para mí, que ‘ m razonablemente seguro que no es la vocal GOAT.
  • @ Potato44: Parece posible que algunos hablantes australianos hayan fusionado la vocal GOAT con la vocal STRUT antes de / l / en algunos contextos. La página de discusión del artículo de Wikipedia » fonología del inglés australiano » contiene una publicación de un orador de Sydney que parece decir que » colt » y » cult » tienen el mismo sonido de vocal.
  • Re: » muchos tienen la vocal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll «: para mí (crecí en Michigan), palabras como » roll » y » rol » y » alma » y » objetivo » no ‘ no tener el diptongo completo de » cabra «; la vocal comienza igual, pero la L oscura reemplaza el deslizamiento en forma de W en lugar de seguir . ¿Es algo regional o simplemente estoy interpretando la clasificación » GOAT » más estrictamente de lo previsto?
  • @ruakh: para mí también, la calidad de las vocales en la palabra » goat » y » roll » son notablemente diferentes. (Por ejemplo, » holy » y » lentamente » no son una rima exacta para mí.) Pero a menos que la vocal se fusione con otra vocal, este tipo de variantes generalmente se consideran alofónicas (en comparación, también tengo vocales bastante diferentes en las palabras » trap » y » fan «, pero sin posible contraste).

Respuesta

Tienes razón, la vocal «o» en « bruto «se pronuncia como diptongo oʊ, lo mismo que en» tostada «. No se pronuncia, por ejemplo, de la misma manera que la «escoria» que se escribe de manera similar.

Sin embargo, no es el único ejemplo de que esto precede a una consonante repetida. « Encuesta » por ejemplo.

Comentarios

  • Poll es un ejemplo complicado para mí, porque a menudo lo pronuncio / pɒl / (como en Polly Parrot , no un diptongo). Pero yo ‘ no tengo ese problema con, digamos, roll (que rima con un actor ‘ s papel , no un gángster ‘ s moll ).
  • @FumbleFingers ¡Todos son complicados! Ese ‘ es el punto. Y lo estás pronunciando mal.
  • El OED enumera pronunciaciones británicas y estadounidenses separadas para poll , Poll (abreviatura de Polly) y Polly. Las pronunciaciones británicas y estadounidenses sonaron diferentes para los tres. Para mi oído inexperto, la pronunciación británica de poll y Poll sonaba diferente. No pude ‘ t decir si la vocal en British Poll y Polly era la misma. ‘ nunca encontré el nombre Poll en los EE. UU., Pero si lo hiciera y supiera que era la abreviatura de Polly, ‘ definitivamente pronúnciela de forma diferente y luego haga una encuesta.
  • Yo ‘ encuentro esta conversación algo confusa. Para mi oído de NZ English, pole, poll y Poll suenan completamente idénticos, todos tienen la misma primera sílaba que Polly, y todos riman con roll, role y moll.
  • @BenM: Sí, eso parece ser una fusión que ‘ es característica del inglés de Nueva Zelanda a diferencia de otras variedades. Wikipedia dice » Antes de / l /, las vocales […] / ɒ / y / ɐʉ / ( doll / dɒl / vs dole / dɐʉl /, transcrito por Bauer et al. como / dɒl / y / dɒɯ /) […] pueden fusionarse. »

Respuesta

El inglés tiene un modelo lógico de vocales «cortas» y «largas»; en este modelo, las «vocales largas «a, i, o y u» se consideran una sola «unidad» de sonido, aunque cuando se pronuncian son obviamente diptongos.

El ou en la nube es un diptongo, y no obtendrá ningún argumento de nadie al respecto. Algo como reverencia (como en el tiro con arco) podría no ser considerado un diptongo, ya que la «o» larga es lo que «suena aquí».

Siendo yo un hablante nativo, no me di cuenta de que el inglés tiene el » ʊ «suenan como parte de la» o larga «hasta que estudias español, que es un idioma que no hace eso.

Curiosamente, para los verbos, las consonantes dobles tienden a hacer que la vocal anterior sea corta . Esto explica los patrones al agregar -ed o -ing a los verbos, que es la situación típica en la que estás duplicando consonantes.

Creo lo que ocurre con gross es que dos s juntas indican que el sonido s al final debe ser sordo. Plurales que terminan con una s puede tener ese sonido sonoro (como una «z») o sordo. La «s» doble al final de la palabra siempre es sorda.

Comentarios

  • Creo que quisiste decir que la última palabra de la respuesta es » sorda «.
  • En realidad, creo que pretendía que la última palabra de la primera oración del último párrafo fuera » expresada . »

Respuesta

El sonido vocal de o en Gross se puede escuchar en inglés británico y estadounidense aquí: gross

La transcripción fonética IPA del sonido de la o en bruto es əʊ en BrE y oʊ en AmE.

Este sonido de vocal se llama diptongo pero, personalmente, encuentro que puede confundir a los estudiantes. Creo que es mejor aprender el sonido real en palabras de muestra primero contrastando pares mínimos de sonidos (bed / bit, about / abate, etc.).

Hay libros por ahí que te dan el sonido usando el sistema IPA y luego dan ejemplos de palabras con ese sonido en particular.

Básicamente hay ocho diptongos en inglés:

Puedes verlos aquí: diptongos en inglés y el autor proporciona una lista de palabras en las que se usan. Una herramienta útil.

Las palabras en las que se usan NO siempre se pronuncian de la misma manera en inglés británico y americano, aunque estos diptongos existen en ambas variedades .

Otras palabras que tienen el sonido əʊ son: golpe, no, crecer y teléfono.

El sonido casi siempre se escribe como una o excepto en un préstamo como flambeau, donde el francés eau es əʊ en inglés. Desafortunadamente, eso no es cierto para otros dip hthongs (dos vocales como una) en inglés.

Esto puede volverse bastante complicado ya que el sonido de ea en bead es el mismo que el de ee en sheep. Por lo tanto, si uno comienza con sonidos y luego mira listas de palabras con esos sonidos, puede comenzar a asociarlos con ciertos patrones, que no discutiré aquí ahora.

Respuesta

Verificando un diccionario de expresiones regulares para .*oss$ (es decir, todas las palabras La terminación «–oss» sugiere que bruto es de hecho esa única excepción con o .

Sin embargo, mirar .*ass$ da tres sonidos de vocales (por ejemplo):

  • mass / mæs / es el más común.
  • grass / ɡrɑːs / (un sonido largo, como en rápido ), aunque algunos acentos tendrían / græs /
  • bajo , / beɪs / en música (un sonido largo diferente, claramente un diptongo, lo mismo que base ); el pez es / bæs /.

Así que la «regla» está claramente simplificada

Comentarios

  • Aunque / ɑː / puede considerarse un sonido de vocal » largo «, no es ‘ un diptongo. Si consideramos que las palabras con / ɑː / son excepciones, entonces palabras como paja, jirafa, personal, latón, clase, vidrio, pase serían excepciones al OP ‘ s como resultado de la TRAP ~ BATH Split . La » larga » (pero monofthongal) vocal / ɔː / también aparece en palabras con la ortografía » all «, y en inglés americano / ɔ / aparece en algunas palabras con la ortografía » oss » o » off » como resultado de la división LOT ~ CLOTH.
  • @ Sumelic que ‘ es ciertamente cierto, y tuve cuidado de describir solo un ejemplo como diptongo. Siempre hay ‘ más detalles de los que puedo o quiero dar. Chaff me confunde porque tengo el baño-trampa dividido y chaff a diferencia de las otras palabras en esa lista, comparte una vocal con trap . Pero ‘ es demasiado tarde para pensar demasiado en ello
  • Hay muchas variaciones, por lo que parece probable que » chaff » podría ser una de las palabras que varían de un hablante a otro. No ‘ no tengo la división o mucha exposición a los acentos, así que estaba yendo a la página vinculada de la Biblioteca Británica.
  • @sumelic tenemos un pájaro llamado pinzón (de chaff-finch). Esta es una palabra mucho más común que chaff sola, y siempre (en la práctica) se pronuncia con la vocal TRAP. Entonces, cuando la primera sílaba se usa como una palabra por sí sola, presumiblemente hereda la pronunciación. Me pregunto cómo pronunció el material de dispersión del radar la tripulación de la RAF de la década de 1940

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *