Estoy buscando un sustantivo (tiene que ser un objeto) que exprese el concepto de apariencias falsas .

En español, podemos expresar eso con la palabra «fachada» entendida como el frente de una pared (pero parte de un edificio) porque una hermosa fachada puede esconder cosas horribles dentro del edificio (cosas que no descubrimos hasta que entramos). La portada (de un libro) también puede expresar ese concepto.

Para ser más específico, te daré algunos ejemplos en español:

  • Era todo fachada. (Todo era fachada).
  • Cuidado con las fachadas bonitas. (Cuidado con las hermosas fachadas).

El concepto que estoy buscando se suele utilizar para Expresar engaño después de darse cuenta de que estaba equivocado con alguien. Me gustaría enfatizar que no estoy buscando un adjetivo o una palabra abstracta (o expresión) sino un objeto físico.

¿Hay alguna palabra en inglés para expresar eso?

Comentarios

  • ¿No quieres " fachada "?
  • Acabo de buscar el significado de facade pero no ' ¡no encontré ese resultado! ¡Gracias! ¡Era justo lo que estaba buscando!

Respuesta

Fachada también se usa en inglés:

[S] una apariencia falsa que hace que alguien o algo parezca más agradable o mejor de lo que realmente es:

  • Mantuvo su hostilidad escondida detrás de una fachada amistosa. Estamos hartos de esta fachada de democracia.

(Diccionario de Cambridge)

El término fachada se ha utilizado en sentido figurado desde la primera mitad del siglo XIX:

década de 1650 , " frente a un edificio, " de la fachada francesa (16c.), de la fachada italiana " el frente de un edificio, " desde la fachada " cara, " desde Latín vulgar * facia (ver cara (n.)). Uso figurativo en 1845.

(Etymonline)

También tiene algunos dichos como:

las apariencias engañan y no juzgues un libro por su portada

Comentarios

  • ¡Esta es una buena explicación! Acabo de buscar el significado de facade pero No ' no encontré ese resultado. Ahora solo tengo una última pregunta, ¿por qué esa palabra a veces se escribe con Ç (c cedilla) y otras veces con C normal? Supongo que ' s porque es una palabra prestada, pero ¿cuál ' es la forma correcta?
  • @Drumnbass – Sí, como puede ver en la pieza etimológica que agregué, viene del francés. La versión con una c normal se usa más comúnmente:

books.google.com/ngrams/…

  • ¿Entonces ambos formularios son correctos? ¿Qué ' es el mejor (o el más común) entre ellos?
  • @Drumnbass – por favor vea mi comentario arriba.
  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *