La palabra indict no se pronuncia como se escribe (gran sorpresa en inglés, ¿verdad?).
Parece que debería pronunciarse in-dikt , pero se pronuncia in-dite .
¿Por qué se pronuncia así? ¿Hay otras palabras que combinen ict para producir un sonido ite ? Puedo pensar en otras que, en cambio, se pronuncian como se escriben (por ejemplo, edicto ).
Comentarios
- Solo como una cosa general: hay muchas palabras en inglés cuya ortografía se ajustó para reflejar los cognados latinos después que la palabra ya era común en el idioma. Victuals , por ejemplo, era vittailes cuando Chaucer lo escribió, y se pronuncia vittles .
Responder
Además de acusar y sus compuestos, la única otra palabra que conozco con 〈ict〉 pronunciado / aɪt / es deictic , que se pronuncia / ˈdaɪktɪk /. (También tiene varios compuestos: anapodeíctico, endeíctico, epidéctico .) Pero eso se debe al 〈ei〉 no al 〈ict〉.
Lo que sucede con acusar es diferente. Solía ser endite o indite . ɴᴏᴛᴇ ᴡᴇʟʟ: Lo obtuvimos del francés sin cualquier c en él en primer lugar. Así que nunca dijimos lo que no estaba allí. (Y, de hecho, indic todavía existe, pero ahora con un significado algo diferente.)
Sin embargo, con respecto a indict , el OED2 escribe que parece haber ha habido cierta confusión en el camino:
indict / ɪnˈdaɪt /, v.1
Formularios
- ɑ. 4–6 endyte, 4–7 endite, 6 endight (endict).
- β. 4–9 indite, 5 indyte, (6 indight, 6-7 indight) .
- ɣ. 7– indict.
Etimología
YO. endite-n , a. AFr. endite-r acusar, acusar, acusar, corresponde en forma a OFr. enditer , -ditier , -ditter , respondiendo a un tipo L. tardío * indictāre , f. in (in 2 ) + dictar para decir, declarar, dictar. Pero el OFr. El verbo se registra sólo en los sentidos «dar a conocer, indicar, dictar, sugerir, componer, escribir, instruir, informar, incitar, incitar» (Godef.), de modo que la historia del AFr. y yo. la palabra no es clara. Un med.L. correspondiente indictāre acusar, acusar, es citado por Du Cange sólo en uso legal en inglés, y parece ser simplemente la forma latinizada del AFr. y yo. verbo, de acuerdo con el cual nuevamente el ME. endite se ha modificado a indite y (desde 1600) escrito acusar , aunque la palabra hablada sigue siendo indite . Véase también indite v.
El sentido de endite , indict , puede haber surgido de L . indīcĕre declarar públicamente, tomado como en Ital. indicere «denunciar» (Florio); pero se acerca a un sentido de L. indicāre para indicar «dar evidencia en contra»; y parece como si hubiera habido, en L. tardío o románico, cierta confusión de los verbos de L. indicāre , indīcĕre , indictāre : así en Ital., Florio tiene Indicare , mostrar, declarar, pronunciar; también enditar y acusar, como Indicere ’; « Indícere , intimar, denunciar, manifestar, declarar; ·· también acusar, apelar o detectar»; « Indittare , inditar; también como Indicere ’; « Indittore , un investigador, un denunciante; también un intimador .
Así que junto con varias palabras como deuda e isla , indict se «latinizó» dudosamente al poner una carta inmóvil / ahora silenciosa. La pronunciación nunca cambió.
Comentarios
- Deictic doesn ' t realmente encaja; como usted mismo escribe, ' no se pronuncia / ait / allí, sino / aikt /.
Respuesta
Usted preguntó " ¿hay otras palabras pronunciadas de esta manera? "
Solía haber. Interdict solía pronunciarse interdite , pero demasiadas personas eran ignorantes y no sabían la pronunciación correcta, y comenzaron a usar la pronunciación ortográfica (o tal vez simplemente asumieron que venía del latín, y usamos la pronunciación y la ortografía del latín), por lo que ahora lo pronunciamos interdict .
Proviene originalmente de la palabra francesa entredit , por lo que no hay ninguna razón etimológica por la que debamos pronunciar la «c». Como indict , agregamos la «c» a la ortografía basada en las raíces latinas.
Del OED:
Formas: α. Entredit inglés medio, enterdite inglés medio. β. Interdite inglés medio. γ. Interdicto del inglés medio,
El cambio de pronunciación parece haber ocurrido hace mucho tiempo. Shakespeare escribió (en El fénix y la tortuga )
De esta Sesión interdicto
Euery foule de tirano ala
Saue the Eagle Feath «Red King,
Mantén la obsequie tan estricta.
así que algunas personas estaban usando la pronunciación 1600.
Answer
Indict llegó al inglés del francés medio , mientras que otras palabras «tic» — predicen , conflicto — llegó al inglés directamente del latín y retuvo una pronunciación más latina.
Comentarios
- Hola, brasshat: tu no es una respuesta, sino una suposición. Proporciona una referencia o información confiable a las preguntas. Gracias