Me encontré con la palabra «jamón» en un artículo que se usaba para referirse a un actor. Remití el diccionario. Pero no tenía claro el hecho de que ¿cómo se puede usar para referirse a un actor?

Comentarios

  • También hay un modismo, » habla » (especialmente para actores). Cuando las personas lo critican, exageran deliberadamente sus emociones o movimientos.
  • Si eres torpe o incompetente en algo, también se dice que eres » torpe » o » torpe » que da la impresión de que tus manos son grandes y difíciles de manejar trozos de carne, inadecuados para trabajos delicados.
  • Algunas notas divertidas e interesantes sobre jamones grandes se pueden encontrar aquí: tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php / Main / LargeHam
  • Es ‘ generalmente aceptado que » jamón «, cuando se utiliza para referirse a un radioaficionado, se deriva de » amateur » abreviado a » am » y luego se le da el » H » sonido (que suele suceder con estas abreviaturas para hacer la pronunciación más » cómoda «). Pero la connotación de » ham » para un actor es diferente y no ‘ t (actualmente) tienen una fuerte conexión con » amateur «.

Respuesta

actor de jamón . origen

  • un actor inexperto que sobreactúa
  • un actor de teatro

actuar como un aficionado

cuando una persona sobreactúa inmensamente. generalmente es más aceptado en el teatro pero criticado en el cine y la televisión. también puede describir a una persona que está siendo falsa. también llamado «martilleo»

Respuesta

La palabra Ham para significar un «intérprete inferior con sobreactuación», aparentemente data de aproximadamente 1882 y se origina en el inglés americano. Originalmente, la palabra era hamfatter, que significa «actor de bajo grado», y se ha relacionado con una vieja canción de un espectáculo de juglares, «The Ham-fat Man», que data aproximadamente de 1863.

Fuentes: https://www.wordnik.com/words/hamfatter

Comentarios

  • Interesante. etymonline sugiere que la canción » no tiene nada que ver con la actuación, por lo que la conexión debe estar con la calidad de actuar en espectáculos de juglares, donde la canción era popular «. Me imagino a los actores de antaño diciendo » Tú ‘ solo eres apto para cantar ‘ El jamón -Fat Man ‘, no jugar Hamlet! »
  • @Ilythya Creo que esta es una mejor respuesta que explica la etimología.
  • @camden_kid Ciertamente, ‘ es más interesante, pero supongo que por motivos utilitarios es posible que prefiera la respuesta aceptada.

Answer

Siguiendo las respuestas anteriores de Ilythya y john crow, investigué un poco las teorías que ham (en el sentido de actor) deriva de grasa de jamón o de hamfatter (o de ambos).


¿Jamón gordo o El hombre gordo de jamón?

John Ayto, Word Origins , segunda edición (2005) incluye este comentario en su entrada para jamón :

Ham en el sentido de «intérprete que sobreactúa», registrado por primera vez a finales del siglo XIX, aparentemente proviene de un hamfatter anterior «mal actor», que puede haberse inspirado en la canción del juglar negro «The Ham-fat Man».

Esto refuerza la respuesta de Ilythya; pero la respuesta de John Crow también encuentra apoyo en Martin Harrison, The Language of Theatre (1993):

La derivación más plausible, con una historia etimológica más detallada y creíble, es que en C19, antes de la invención del maquillaje Leichner , los maquillajes en polvo se combinaban con alguna forma de grasa o aceite antes de la aplicación.Los aficionados, o actores de bajos ingresos, es decir, los que tendían a ser inferiores, se vieron obligados a emplear sustancias más baratas (en lugar de los sofisticados aceites de los profesionales) para maquillarse, de ahí los apodos ham-bone y jamón-grasa (ter) por el hecho de que utilizaban corteza de jamón y otras grasas desagradables como medio. Ham-fatter puede provenir directamente de una canción de juglar negro , The Hamfat Man.

Michael Macrone, Animalogies (1995) reúne las teorías de «grasa de jamón» y «Hamfat Man» de una manera algo diferente a Harrison [fragmentos combinados]:

El título [«El hombre Hamfat»] se refiere al uso de grasa de cerdo por parte de los juglares para limpiar el negro de sus caras . Es muy probable que la melodía haya inspirado la frase ham actor o ham para abreviar, aunque epítetos como hamfat man o actor de hamfat puede ser anterior a él. En cualquier caso » ham » apareció solo en 1882, cuando alguien se refirió a sí mismo, en una carta a en una carta a Noticias ilustradas de deportes y teatro , como » no jamón, sino un jugador de banjo clásico. »

Entonces, una fuente dice que la grasa de jamón se usó para mezclar con el maquillaje en polvo antes de la aplicación, y otra que la grasa de jamón se usó para quitar el maquillaje de cara negra (presumiblemente corcho quemado) después de la aplicación.


Primera aparición de Hamfatter

Según Iris Blake, « Burlesque: música, juglar y resistencia mimética » (2013), «The Ham Fat Man» fue un espectáculo de canciones juglares de 1863, que también (dice ella) es la primera canción que incluye las palabras «hootchy cootchy», aunque en una ortografía fonética primitiva. El estribillo de la canción:

Grasa de jamón, grasa de jamón, zigga zolla zan,

Grasa de jamón, grasa de jamón, olla de cosquillas bronceado;

¡oh! Entra en la cocina lo más rápido que puedas

Hoochee Koochee Koochee, dice Hamfat Man

Aviso temprano del término hamfatter aparece en John Farmer, Americanisms Old and New (1889), donde el término no se refieren a artistas de cualquier tipo:

HAMFATTER. —Un nombre reciente en algunos barrios de Nueva York, para un tipo o triturador de segunda categoría, y más especialmente aplicado a los habitués del Rialto en esa ciudad.

[Ejemplo:] Garantizo que estas señoras que se quejan, si se supiera la verdad, pasearon por Broadway por el Hotel Fifth Avenue y el Hoffman, y fueron tan afortunados como para recibir una mirada de admiración del pozo- hermano profesional vestido y más próspero del HAMFATTER, en verdad no se ofendieron. – New York Herald , 29 de julio de 1888.

Otra fuente indica que en la ciudad de Nueva York el término hamfatter se aplicó coloquialmente a los no actores en 1879. De George Sala, « All the Fun of the Fair ,» (3 de diciembre de 1879), en America Revisited , sexta edición (1886):

Todo estadounidense que no desee ser considerado «papas pequeñas» o un «jamón engorda» o un «holgazán de las esquinas», se «púa» cuidadosamente y se arregla en una peluquería todos los días.

Sin embargo , en « Spangles and Sawdust «, en Nashville [Tennessee] Union and American (6 de noviembre de 1879), un «vuelo Trapecista le dice al reportero que el término se refiere a artistas de segunda categoría en su profesión:

”Este es el primer espectáculo [de circo] que salí De este modo. Viajé con el establecimiento de Forepaugh durante cuatro temporadas y nunca tuve ningún problema. He estado en este programa desde el pasado 12 de junio, habiéndome unido en Clinton, Iowa. Cuando DeHaven propuso este negocio de conciertos, le dije que yo no era más gordo en jamón y… “

“ ¿Más gordo con jamón? ”

“ Sí, más gordo con jamón. Ese es el nombre que le damos a un hombre en nuestra profesión que tiene un desempeño pobre. He estado en el negocio desde que tenía diez años y ahora tengo poco más de veinticinco ”.

Es difícil pensar de una forma de entretenimiento donde la idea de aplicar grasa de jamón antes de un espectáculo parece menos adecuada que en un acto de trapecio, pero esa consideración evidentemente no evitó que el término juglar hamfatter se convirtiera también en jerga circense.

La primera instancia de un artista promocionado específicamente como un «gordo de jamón» aparece en un anuncio del Teatro Vaudeville en el San Antonio [Texas] Light (8 de abril de 1884):

Luego viene el famoso jamonero, CHARLIE FRYE. «Si puedes adivinar lo que está haciendo, puedes tenerlo».

El mismo anuncio menciona que Frye participará más adelante en el programa como personaje de «¡El interludio etíope sumamente risible, titulado Nitro-Glicerina!» que es evidentemente uno de los puntos altos de la noche.


Otros usos de la grasa de jamón en el entretenimiento popular

De Rosemarie Ostler, Hablemos de Turquía: las historias detrás de las expresiones favoritas de Estados Unidos (2008):

Según la tradición, la grasa de jamón formaba parte del equipamiento de los antiguos músicos de jazz. Una pieza del New Yorker de 1966 sobre la música de Luisiana alude a esta afirmación: “La mayoría de los músicos que tocan en estos clubes son viejos…. Son músicos de hamfat. Antiguamente, los rudos músicos guardaban trozos de grasa de jamón en sus bolsillos para engrasar las correderas de sus trombones ”. Para cuando [George] Sala utilizó la palabra en su libro [en 1879], se había convertido en sinónimo de un artista de tercera categoría u otra persona de clase baja.


Conclusiones

Me sorprendió que múltiples fuentes respaldaron la teoría de que la grasa de jamón como preparación para el maquillaje (o como un limpiador de maquillaje posterior a la actuación) inspiró la canción de juglar «The Ham Fat Man». Una teoría alternativa podría ser que «Ham Fat Man» era simplemente un nombre de juglar común, como Tambo , Jim Crow y Mr. Huesos , que no hacía referencia a los usos prácticos de la grasa de jamón en el escenario.

En cualquier caso, el argumento de que «actor de jamón» se deriva de hamfatter parece bastante fuerte, a pesar de que el término hamfatter también se usó en relación con formas de entretenimiento además de la actuación en el escenario, y de hecho a veces se aplicó a personas que no eran artistas en absoluto.


ACTUALIZACIÓN (24/03/2016): Consulté un nuevo (para mí) glosario de términos teatrales para ver lo que podría agregar a la discusión. Aquí está la entrada para jamón en Don Wilmeth, The Language of American Popular Entertainment: A Glossary of Argot, Slang, and Terminology (1981) [fragmentos combinados]:

Jamón o actor de jamón. Un actor aficionado o profesional que se ve afectado, autoindulgente o engreído, y que tiende a esforzarse por llamar la atención sobre los otros actores en el escenario al exagerar. Se han planteado varias teorías sobre el origen de este epíteto poco halagador. Dos posibilidades involucran la operación de Tony Pastor, el primer gerente de vodevil. Actuó en su establecimiento del centro de la ciudad llamado » Los estudiantes de Hamtown, » un cuarteto de caras negras conocido por sus movimientos exagerados y exagerados naturaleza de su acto. Supuestamente, cada vez que Pastor veía a un actor que estaba exagerando, lo describía como un » jamón. » Otros aparentemente usaron el nombre completo, » Estudiante de Hamtown. » Otra teoría es que un cartel en el Pastor «s Opera House en Nueva York anunció » sesenta jamones distribuidos el lunes por la noche. » Esta oferta de jamones gratis, según la teoría, comenzó a tener una mala repercusión en los actores hasta que fueron conocidos como » actores aficionados. » HL Mencken sugirió que provenía de Hamlet , ya que todos los actores afirmaron haber interpretado a Hamlet con gran aplauso —O deseaba interpretar a Hamlet. Además, señaló que un antiguo nombre para un aficionado era hambone. Se ha dicho que el término en realidad proviene de un nombre asociado con Hamish McCullough (1835-1885), quien recorrió el » cerdito ciudades de Illinois con una empresa de equipamiento o portátil. Su apodo era Ham y su troupe se llamaba actores Ham. El origen más sensible es que la palabra es la abreviatura de hamfatter, el emoliente o manteca de cerdo que se deriva del cerdo y el jamón utilizado por los antiguos actores y juglares para desmaquillarse. Era común antes de la llegada de la crema fría y más tarde, cuando la crema de cola estaba disponible, era igual de eficaz y más barata.

Comentarios

  • También agregaría que en la televisión británica solía haber una BBC. programa llamado The Black and White Minstrel Show , y si no recuerdo mal, realmente exageraron / jugaron el Al Jolson , rasgueando banjos y gesticulando demasiado. Fue muy popular en su día, junto con golliwogs … No ‘ no sé si existía algo similar en Estados Unidos. Pero si alguna vez los artistas » criticaron «, fueron ellos.
  • +1 buena respuesta: me olvidé de esto vieja pregunta. Fuera de tema por cierto 🙂

Responder

Ham significa No es un profesional o No es miembro de una profesión remunerada . Un am ateur, como en un operador de radio no remunerado, también se llama Ham . No se les paga por su trabajo, sino que fabrican sus propias radios con piezas usadas.

Falta de habilidad profesional, como en un mal actor teatral. En la historia del teatro, los am auristas usaban jamón o grasa de cerdo como un maquillaje teatral casero «pobre», no aplicado profesionalmente maquillaje. Hamming se convirtió en sinónimo de acción deficiente debido al uso excesivo de pintura grasosa elaborada con grasa de jamón.

Comentarios

  • ¿Tiene alguna referencia que respalde su respuesta? Es ‘ muy interesante y arroja luz sobre el significado de » actor de jamón » y » improvisando »
  • mi padre me dijo esto cuando tenía 5 años por qué usar la radioafición los operadores se llaman Hams? mi papá contó la historia del maquillaje teatral hecho con grasa de cerdo y cómo algunos malos artistas teatrales lo usaron en exceso. en la época de Shakespeare.
  • Está bien editar mi publicación, es su sitio web
  • Vaya, no es el moderador del sitio web

Respuesta

Parece ser un término bastante británico y describe a un actor mediocre o con sobreactuación.

hammy adj. (informal)

utilizado para describir a un actor o actuación que no es natural y usa demasiada emoción

Fuente: Cambridge Dictionaries Online

Respuesta

En la Biblia, el hijo de Noé Ham reaccionó exageradamente al ver a su padre desnudo y borracho. Cuando alguien se excede en la actuación o hace algo para llamar más la atención, se dice que es un radioaficionado o que lo está haciendo mal.

Comentarios

  • Ninguno de los descendientes de Noah ‘ recibió el nombre de embutidos. ¿De qué estás hablando?
  • @ user234461 ¿Por qué ¿Has votado tanto en contra? Es ‘ una teoría interesante incluso si el texto de Génesis no ‘ t necesariamente la respalda directamente … ¿Y qué ¿Estás hablando de? en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_Ham

Responder

Interesante evolución del término: going ham en la comunidad de videojuegos generalmente significa esforzarse demasiado en un intento de lograr un objetivo y finalmente fracasar. Por ejemplo, alguien en un juego competitivo podría enfrentarse a otros 3 jugadores en una situación en la que realmente no puede enfrentarse a esa cantidad de competidores, pero intente de todos modos y finalmente fallará. Esto es too ham.

Comentarios

  • Esa frase es una abreviatura de hard as am ***** f ***** y no relacionado con el término de actuación.
  • Nunca había escuchado eso antes, ¿puede respaldar su afirmación?
  • Verifique, por ejemplo, la canción HAM de Kanye West o la entrada del diccionario urbano para origen de la jerga
  • El término » full ham » se ha utilizado mucho antes de esa canción. un concepto erróneo común surgió de ella. Recuerdo que se usó ya en 2005, e incluso hay una publicación de diccionario urbano algo relacionada con ella fechada en 2010. Antes de la canción, que fue en 2011.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *