Incluso el diccionario Merriam-Webster reconoce tanto ducky y jake como términos aceptables que significan bien o satisfactorio y la palabra ducky se remonta a 1897 y jake a 1914. ¿Alguien sabe cómo alguna de estas palabras, ducky o jake, llegó a significar bien o satisfactorio?

Comentarios

  • Debe ser AmE, yo ' nunca escuché ninguna de estas palabras usadas con esto
  • Yo ' no creo que la mayoría de los hablantes de AmE los conozcan hoy en día tampoco, pero siempre pensé " ducky " era más BrE, pero Jake podría ser AmE. Los he escuchado en canciones de los años veinte y treinta, pero nada que pueda recordar.
  • @JamesMcLeod en BrE ducky es un sustantivo y se usa como querido o calabaza , p. ej. " ¿Está todo bien, patito? ". No ' no significa satisfactorio (en BrE).
  • Ciertamente conozco ducky por satisfactorio , aunque se siente muy anticuado.

Respuesta

Etymonline ofrece muy poca información sobre estas palabras:

ducky — «excelente», jerga de 1897 (a menudo irónica), tal vez de patito como término cariñoso (principios del siglo XIX). Probablemente no esté relacionado con un sustantivo de jerga mucho anterior que significa «el pecho de una mujer» [«… cuyos patitos pritty confío en breve a kysse», carta de Enrique VIII, c.1536 a Ana Bolena, quien, contrariamente a los rumores, no tienen tres].

«Ducky» tiene sinónimos más modernos en «peachy» y «hunky-dory»:

Todo es simplemente perfecto.

(Nota: El comentario de Matt sobre el uso de BrE parece coincidir con el término cariñoso mencionado como un posible origen.)


jake — El argot que significa «excelente, excelente» es de 1914, inglés americano, de origen desconocido.

En realidad, no he escuchado «jake» usado de esta manera.


Lamentablemente, no parece haber mucho más información fácilmente disponible. La etimología de palabras específicas no siempre se comprende completamente.

Comentarios

  • Jake era la abreviatura de " jengibre jamaicano ", una Producto alcohólico que era " legal " durante la Prohibición de EE. UU. (1920-1933). Sin embargo, en 1930, una versión adulterada de " spice " causó miles (si no millones) de casos de parálisis. El término " jake leg ", por ejemplo, pasó a significar el caminar cojeando de alguien que había sido lesionado por el producto. Obviamente, cualquier uso de " jake " significa " excelente " habría sido arrojado por la ventana. Puede que se haya escapado a lo largo de los años, pero no es un término popular.
  • " todo será jake " se utiliza en la película " The Sting " (1973) ambientada en 1936 Chicago

Responder

He escuchado «Jake» usado en viejas películas / libros de la mafia «¿Es todo lo que Jake con lo que te envié a hacer?» o «Tiene eso cosa ben cuidada? » «Sí, jefe, soy Jake» o «Tú y yo, ¿somos Jake?» «Sí, somos Jake».

Respuesta

Jake:

abreviatura coloquial o familiar de masc . nombre propio Jacob (q.v.). Como el nombre típico de un patán rústico, de 1854. (Jakey sigue siendo el nombre típico de «un amishman» entre los países holandeses no amish de Pennsylvania). El argot que significa «excelente, excelente» es de 1914, inglés americano, de origen desconocido .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *