En Rurouni Kenshin, Hajime Saitoh tenía una filosofía de vida o algo así llamado «aku soku zan» que era algo así como «matar al mal inmediatamente» que menciona cuando lucha contra Makoto Shishio. Ahora en Dragon Ball Super Toppo le dice a Goku el mismo «aku soku zan». ¿Qué es esto realmente? ¿Es esto algo de los animes o de la historia de Japón o algo así?

Comentarios

  • Encontré algunas afirmaciones en línea de que este era un lema del real -life Shinsengumi, el grupo del que Hajime Saito (y la figura histórica real en la que se basó) era miembro. Wikipedia , sin embargo, afirma que el lema es probablemente ficticio, pero se ajusta a las creencias de la vida real del Shinsengumi, por lo que ' es posible que haya entrado en la historia popular después de Rurouni Kenshin . O eso o DBS estaba haciendo una referencia directa a Rurouni Kenshin , lo que las diversas series de Shounen Jump hacen ocasionalmente.
  • Creo que vale la pena publicar su comentario como respuesta
  • Lo pensé, pero ' me gustaría encontrar una referencia un poco más confiable si es posible. ' veré qué puedo desenterrar y tal vez compile una respuesta completa más tarde hoy.
  • Publiqué una pregunta en History.SE sobre si " Aku soku zan " era una frase real: history.stackexchange.com/questions/35837/ …
  • No ' no he podido encontrar fuentes tan buenas como quería, pero Yo ' compilaré el estado actual de las cosas en una respuesta que la gente pueda votar.

Respuesta

No encontré ninguna buena evidencia del origen de esta frase. Algunos sitios extraños de fans de Shinsengumi y Urban Dictionary afirman que era una frase histórica real, pero Wikipedia y la pregunta que publiqué en History SE afirman que no era una frase real y que fue inventada por Nobuhiro Watsuki para el ma nga. Wikipedia afirma sin citar:

El lema «Aku Soku Zan» según el cual vive (悪 即 斬, más literalmente, «Mata a los malvados inmediatamente, «, traducido como» Slay Evil Immediately «en el doblaje en inglés y como» Swift Death to Evil «en el manga VIZ) es muy probablemente ficticio, aunque incluye un sentimiento común del Shinsengumi durante el Bakumatsu.

La única fuente semi-confiable entre estas es la búsqueda de Google Books que Avery hizo para History SE respuesta, que no arrojó resultados para la frase en ningún lugar del siglo XX. La respuesta de History SE también señala que la frase huele al tipo de chino clásico malo que se le ocurriría a un hablante de japonés moderno no experto, que es al menos una evidencia circunstancial decente.

Todo lo que realmente tengo Continuar en este punto son los instintos, que me dicen que si es tan difícil encontrar una fuente histórica decente sobre esta frase, es muy poco probable que un mangaka haga una serie de acción semanal para Shounen Jump habría logrado desenterrarlo, por lo que probablemente fue una fabricación. No sé si fue específicamente de Watsuki o si fue uno de los «hechos» extraños inventados que a veces aparecen en los libros ilustrados de historia, divertidos y felices, dirigidos a estudiantes de primaria, que se compran en la tienda de regalos del museo. , pero mi instinto dice que alguien inventó esto en la actualidad.

Esto significaría que cuando otros animes usan la frase, «hacen referencia a Rurouni Kenshin . intencionalmente; varios creadores de manga de alto perfil de la actualidad, incluidos Eiichiro Oda de One Piece y Hiroyuki Takei de Shaman King trabajaron como asistentes para Watsuki , y la serie se ha mantenido popular, lo que llevó a una película de acción en vivo lanzada en 2012, con una secuela en 2014, por lo que todavía está en la conciencia pública. También es posible que después de que la frase se introdujera en Rurouni Kenshin , se convirtiera en parte de la historia popular, la forma en que películas estadounidenses como Titanic han influido en la visión del público sobre los acontecimientos históricos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *