Me preguntaba por qué algo sale mal , cuando en realidad hace lo contrario

  • la bomba estalla – estalla
  • la alarma suena – se enciende

Por qué no continúa ?

Comentarios

  • Para » apagar » en ambos contextos simplemente significa » activar / realizar su función deseada «. ¿Por qué se necesita una recompensa para descubrir lo que ‘ está sucediendo?
  • @FumbeFingers primero, esta recompensa fue para recompensar a Jon Purdy ‘ s respuesta. En segundo lugar, en mi opinión, y quizás hmemcpy ‘ s, » en » es asociado con el inicio de un proceso (en línea, en el aire), en lugar del final de un proceso (fuera de línea, fuera del aire).

Responder

irse en este sentido se relaciona con la expresión poner en marcha, que significa empezar o para comenzar. Implica que el sujeto estaba en un estado de reposo, luego se movió fuera de ese estado a la acción. El phrasal verb continuar ya tiene el significado de continuar.

Comentarios

  • Muy buena explicación.
  • Toque é. Simplemente toque é.
  • @Jon: Creo que la connotación es mucho más fuerte de lo que pinta. Algo » que se dispara » tiene una cierta naturaleza explosiva. Algo que literalmente explota, o algo que va del silencio a una fuerte alarma, etc.
  • @Jon: Tu última oración es solo un lado de » continúa «. Puede implicar una continuación, pero una luz puede » continuar «. Entonces, en la pregunta del póster original ‘ s, es posible que se haya encendido una luz indicadora que indica que se ha disparado una alarma.
  • Un cohete literalmente explotará de su plataforma de lanzamiento, pero ‘ no creo que eso pueda explicar el origen de este idioma. Sigo sintiendo curiosidad por las raíces de este idioma.

Responder

Suena una alarma cuando la alarma se «activa» o «activa». Una alarma no es solo una cosa que está encendida / apagada, es un estado de alerta.

De manera similar, cuando una bomba estalla , ha pasado de un estado de reposo suave estado a un estado excitado y explosivo.

Se apaga se usa a menudo para algo que cambia repentina y explosivamente de un estado de reposo a uno de acción vigorosa.

  • «Los corredores se han alineado, el juez de salida levanta la pistola … ¡y» se van! «

  • » El arma se dispara y todo cambia … el mundo cambia … y nada más realmente importa. «- PattiSue Plumer, corredor

Comentarios

  • Aún así, creo que estás limitado por el uso. Una explicación lógica de por qué se usó » off » en lugar de cualquier otra preposición me hubiera satisfecho más.
  • @ Theta30: es ‘ es un modismo, así que no ‘ esperes demasiado mucho.
  • @Hugo: Y en inglés americano coloquial, la frase tiene Hágase independiente: » Ella se quejó de su cocina y él se fue con ella. » Lo que significa que explotó de ira y le gritó.

Responder

Si bien no soy un experto en el origen idiomático, me atrevería a adivinar que la frase Es «la alarma se dispara» porque las primeras alarmas probablemente fueron las que debían activarse. A medida que uno los enrolla, los procesos mecánicos internos se enrollan, alrededor y uno encima del otro, creando una tensión. Entonces, cuando se desenrolla … las bobinas literalmente se desprenden una de la otra, lo que hace que la tensión se libere también hasta que finalmente las bobinas se apagan y la tensión desaparece, lo que permite que las otras partes de la alarma vibren y hacer ruido.

Respuesta

Como alternativa a las otras dos respuestas, pienso en «irse» como una trampa o reacción que se desencadena. «La bomba estalla» significa que se desencadenó la reacción. El descanso y el movimiento no son realmente relevantes. Lo mismo con una «trampa saliendo» — la trampa estaba esperando un evento en particular y luego * bam * se disparó. «Se fue» es una frase para alguien que explota de emoción contra otro y también recuerda un evento desencadenante.

Una alarma encaja en esta categoría de palabras: «La alarma se disparó.»El disparador de una alarma es una hora en particular y, cuando llega la hora, * bam * suena.

Responder

Hay dos significados diferentes en juego aquí:

  • La distinción entre trabajo / activo («encendido») y no trabajo / inactivo («apagado «).

  • La descripción de un acto peligroso, repentino, ruidoso o explosivo que ocurre:» desencadenar «una explosión,» sonar «al pasar lista (es decir, gritar «presente», «aquí», o algo así en respuesta a su nombre).

Así que podría decir «sonó la alarma» y se entendería , pero no es idiomático. La imagen es que la alarma suena fuerte (una sirena, campana, etc.) e indica algún tipo de peligro. En un sistema informático, una «alarma» puede ser simplemente una luz o una frase impresa, pero la imagen mental aún se aplica.

Una luz «se enciende», por lo que incluso puede ver una luz indicadora «apagarse on «indicando que una alarma» ha sonado «.

Responder

Estar en algo está bien definido como un estado de equilibrio en una posición, y como antónimo de eso, «apagado» sugiere directamente que se ponga en movimiento o se suelte (yo «estoy fuera, ellos» están apagados, el avión despega, establecemos de fuegos artificiales, etc.). Creo que el «estallido» de una bomba o un despertador tiene bastante sentido desde ese punto de vista.

Respuesta

Se remonta a la época medieval Inglaterra, cuando los hogares giraban en torno a un fuego sobre el que una olla hervía continuamente. Esto estaba vinculado a una especie de campana que sonaría continuamente. Si el fuego se apagaba, la energía (calor) del fuego detendría el repique y provocaría la alarma. Por lo tanto, usamos la frase ¡cuando suena la alarma!

Comentarios

  • Por favor, agregue su investigación a esta respuesta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *