Cerrado . Esta pregunta está basada en opiniones . Actualmente no acepta respuestas.

Comentarios

  • Bueno, la " simplificada " no be " champen "; sería algo más parecido a " champain ". Pero la " extranjera " forma parte de la mística de la bebida, por lo que el nombre ' s nunca va a cambiar.
  • El tema de semplificar la ortografía de los términos en inglés es antiguo y controvertido: reforma ortográfica en inglés Durante siglos ha habido un movimiento para reformar la ortografía del inglés. Busca cambiar la ortografía del inglés para que sea más consistente, coincida mejor con la pronunciación y siga el principio alfabético. en.m.wikipedia.org/wiki/English -language_spelling_reform
  • @Rathony: el " semplificatin " de los términos geográficos es en realidad el más común uno … Roma es Roma, Milán es Milán … solo por nombrar algunos.
  • Anglicar y simplificar no es ' lo mismo.
  • Nadie pagaría $ 500 por una botella de champán.

Respuesta

Porque el champán es el nombre de la región en Francia de donde proviene el vino espumoso. No cambia simplemente los nombres de personas o lugares sin su consentimiento.

En la mayoría de los casos, la bebida debe provenir de Champagne, el lugar donde se le debe llamar así. En aquellos lugares donde este no es el caso, nadie pondrá «champen» en sus botellas, ya que sería una manera muy fácil de diferenciar la imitación del original.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *