Cerrada. Esta pregunta está
fuera de tema . Actualmente no acepta respuestas.
Comentarios
Responda
Como señaló @tchrist en un comentario, ¿puedo saber tu buen nombre? suena demasiado anticuado para un hablante nativo de inglés.
Cuando «Al encontrarse con un extraño, una forma común de obtener el nombre de alguien es proporcionar el suyo primero, especialmente después de que la conversación ya se ha iniciado . Esta conversación suele ser algo como:
Aaron: No creo que sepa tu nombre. El mío es Aaron.
John : [Mi nombre es] John. Es un placer conocerte.
Aaron: Encantado de conocerte también.
Y luego dos se daban la mano. En términos generales, sería de mala educación que John (en este ejemplo) no respondiera proporcionando su nombre.
Responder
I a menudo utilizo «Lo siento, no capté [ni obtuve] su nombre», incluso cuando sé que aún no se ha ofrecido. Lo introduzco con la repetición de mi propio nombre, si no es obvio en el contexto .
Responder
Pídelo con alegría y simpatía (básicamente significa relajado y amigable). Realmente no puedo pensar en nada más allá de eso. Una cara amiga es muy útil en inglés. Transmite la misma idea, y si la otra persona no confía en tu cara, probablemente no va a confiar bien en el adjetivo. , tampoco.
Además, si no sabe tu nombre, decir «Mi nombre es …» y luego preguntar también ayudará.
Comentarios
Responder
Pedir un nombre no es una forma tradicional de saludo en inglés. Por lo que entiendo tu pregunta, estás preguntando qué forma de saludo en inglés convencional podría ser equivalente al indio ¿puedo saber tu buen nombre .
En inglés cuando la persona es desconocida para usted sería –
¿Cómo está?
De OED –
cómo- tu-haces | how-d «ye-do, phr. y n
n. Se usa como nombre para la consulta (que a menudo se usa como un mero saludo o saludo)