Si quiero aprender el idioma alemán, ¿qué dialecto debería aprender?
En otras palabras, me gustaría saber sobre ¿Cuál es el dialecto más común?
(Acabo de llegar a Alemania y vivo en Baviera durante los próximos 2 años al menos, actualmente estoy en el nivel B1)
Comentarios
- Preferiblemente aprende alemán estándar, pero también se acostumbra al dialecto bávaro (lo cual sucederá de cualquier manera si ‘ vive allí durante dos años).
- Posible duplicado: german.stackexchange.com/questions/5808/…
- No ‘ t trates de aprender bávaro, trata de entenderlo. Tu objetivo debe ser hablar un alemán estándar normal, todos los bávaros te entenderán, son bilingües.
- Mi madre (ahora de 96 años) de Brooklyn hizo que hablaran Plattdeutsch en su casa cuando era joven. Todos los familiares de Baja Sajonia. Se le hizo creer que se trataba de un dialecto de Frisia, por lo tanto algo de holandés, y se consideró que el dialecto representaba una forma pobre del idioma alemán. Se llamaba » Low » alemán, probablemente en referencia a las tierras bajas de Sajonia y los Países Bajos cercanos. Mi pregunta en esta discusión: ¿qué forma es Rosetta Stone?
- @ Mark-Bauer Rosetta Stone y la mayoría de las otras plataformas intentan enseñar alto alemán moderno, » Hochdeutsch «, o alemán estándar, que en su mayoría es sinónimo, pero quizás un poco menos estricto. Yo no ‘ t diría que puedo hablar hochdeutsch, y mi intento de emularlo es estándar. Dado que hoch no implica tierras altas , la interpretación de tierras bajas podría ser incorrecta. He llegado a suponer que hoch implica contrato, oficial, política ( h ö flich » cortés, educado «? Hochkultur ?), pero olvidé la derivación. Igualmente incierto, encontré que bajo podría haber significado básicamente viejo , creo que » pásame hacia abajo .
Answer
Hochdeutsch es la descripción de la versión estándar contemporánea del alemán, la forma en que el idioma se escribe y se habla habitualmente. Por lo tanto, también es la variación más fácil de aprender, porque si busca libros de ejercicios, lo más probable es que cubran Hochdeutsch en lugar de un dialecto.
Comentarios
- Bueno, yo no ‘ t creo que hay clases de alemán además de Hochdeutsch. Incluso aquí en Baviera. Todos los dialectos son ‘ solo ‘ hablados, ‘ no hay escritura oficial para ninguno de ellos.
- En algunos dialectos suizos, hay reglas para escribir, pero rara vez se usan.
- @ChristianGraf Asterix en Mundart se escribe en dialecto. (Por favor revise su ortografía.)
- @ChristianGraf, definitivamente hay un diccionario K ö lsch al alemán. Y tengo media docena de discos con letras escritas en K ö lsch, con traducciones al alemán.
- En Christian Graf – Hay mucha literatura en bávaro dialecto, incluso poesía, hay diccionarios e incluso una gramática corta de Merkle, Gramática bávara.
Respuesta
Los diccionarios (raros) y los libros de gramática de los dialectos alemanes existen por razones de a) investigación b) entretenimiento. No se utilizan para impartir clases (no se consideran excepciones aisladas).
Tendrás que buscar durante mucho tiempo para incluso encontrar clases para enseñarte dialecto. Sí, hay algunos, p. Ej. Sé que los centros municipales de educación para adultos ( Volkshochschulen ) en el norte de Alemania a veces ofrecen clases de Plattdeutsch , y supongo que podrías encontrar algo como esto también en otras regiones amantes de los dialectos. . Pero esto es más bien para entretenimiento y, en cierta medida, también para preservar el patrimonio cultural.
Si alguna vez consideras asistir a un curso como este, ten en cuenta que lo enseñarán de manera contrastante, es decir, basado en el lenguaje estándar ( Hochdeutsch ). Entonces, el alemán estándar es lo primero que debe aprender.
Ser capaz de comprender e incluso utilizar activamente el dialecto puede, sin embargo, ser realmente útil cuando vives en una región propensa al dialecto y quieres socializar con personas que viven un estilo de vida muy local: vivir y trabajar. donde nacieron y crecieron. En realidad, podrían estar cerca de no poder usar el alemán estándar en la comunicación oral (por escrito, todavía usan el alemán estándar), o sentirse muy incómodos al usarlo, y estarían mucho más abiertos a las personas que les hablan en su dialecto.Entonces, eso podría ser una motivación para aprender activamente un dialecto.
El problema es que estos dialectos no están estandarizados (bueno, son dialectos), lo que significa que p. ej. El suabo en el pueblo de Schweinhausen será notablemente diferente del suabo en el pueblo de Äpfingen a 20 kilómetros de distancia (acabo de elegir algunos pueblos, no hay nada especial en ellos). De modo que la gente siempre entenderá instantáneamente que usted no es de su área inmediata.
Respuesta
Lo mejor, en mi opinión, es aprender Hochdeutsch primero, y luego como tanto como puedas del dialecto del lugar donde vives.
Responder
Correcto, tendrás que aprender el estándar alemán escrito, que los alemanes pronuncian de manera muy diferente según la región de donde vienen – este estándar o Hochdeutsch está «condimentado» con muchas palabras de dialecto agregadas y pronunciadas de manera algo diferente a la versión escrita. Puede ser bastante difícil de entender, especialmente el dialecto bávaro (aunque los bávaros siempre te entenderán hablando alemán «alto» estándar), con el alemán suizo el caso es aún peor, que yo (siendo un profesor de alemán) realmente no puedo entender sin dificultad. Además, algunas personas se burlarán de ti y hablarán un dialecto fuerte para hacerte parecer estúpido. ¡Sí, hay algo que se llama «humor alemán»! No te preocupes: Pídeles cortésmente que hablen más lento y lo harán, ¡después de algunos meses estarás bien!
Comentarios
- Dudo que esto la respuesta es útil. No agrega nuevos hechos a la respuesta ya dada, y su buen consejo probablemente llegará un poco tarde, 16 meses después de que se planteó la pregunta.
- @Matthias: agrega nuevos aspectos, sin embargo en un de manera muy desestructurada. Teniendo en cuenta el consejo tardío: esta pregunta es de interés general (como deberían ser todas las preguntas), por lo que no importa.