¡Bienvenido al sitio!
Puedo ver su dilema, y en el futuro etiquetaría este tipo de pregunta con «registro» y «formalidad». ,» para ser claro.
Es cierto que a veces expresamos declaraciones o preguntas en un lenguaje más formal o cortés en determinadas circunstancias, y la tuya suena como una de esas situaciones. Ciertamente no usaría FYI en ciertas situaciones formales de escritura. Quizás uno de estos podría funcionar:
Me gustaría llamar su atención … + un problema / un descubrimiento reciente / un hecho interesante
Me gustaría actualizarlo sobre …
Me gustaría notificarle que …
AÑADIDO (basado en la solicitud del afiche de expresiones más cortas):
Dos buenos candidatos para expresiones más cortas que son sinónimo de FYI:
Solo para que sepas …
Solo para que «sepas …
Mi única duda es que indicó que desea transmitir algo de respeto, y la cortesía en inglés (y en muchos otros idiomas) se transmite en part – mediante alargamiento e indirecta (con modales, tiempo pasado, setos e hipotéticos). Por ejemplo, si quiero saber qué hora es, podría simplemente preguntar «¿Qué hora es?» Sin embargo, eso puede sonar demasiado brusco si estoy hablando con alguien que no conozco o con alguien a quien debo mostrar respeto. Pero podría decir:
¿Sabes qué hora es?
Me preguntaba si tienes tiempo …
¿Tiene tiempo?
O, si quiere ser casi repugnantemente educado, puede intentar:
Lamento mucho molestarlo, pero me preguntaba si sabía la hora.
La verborrea excesiva cumple una función sociolingüística importante.
Comentarios
En lugar de FYI , puede escribir Para su información .
En mi opinión y experiencia, «para su información» es aceptable para informar a alguien superior en la jerarquía sobre algo (por ejemplo, sobre un hilo de correo electrónico) y es obviamente más formal que su abreviatura FYI.
Es mejor ser preciso (sin ser descortés) que incluir formalidades sofocantes que hacen que las oraciones sean intolerablemente largas y que pueden oscurecer el mensaje.
También puede considerar: