Todo el lenguaje del amor se había corrompido por el uso excesivo. Cuando escuché la radio en el auto, mi amor alimentó sin esfuerzo off las canciones de amor que se estaban reproduciendo, por ejemplo, off la pasión de una cantante afroamericana, cuyo acento tomé (estaba en una autopista vacía) mientras Chloe se convertía en la «bebé» de la dama.

No sería agradable
Para tenerte en mis brazos
Y amarte, cariño?
Para tenerte en mis brazos
Oh, sí, y digo, te quiero, nena.

(Alain de Botton, On Love pp.75-6 )

¿Es alimentarse un modismo como se dice, “come algo en particular habitualmente. (Por lo general, se retiene antes de los pronombres ( thefreedictionary ) «? Pero parece un poco extraño en el contexto. Así que entendí esta suposición: no es un modismo pero una construcción de feed + frase preposicional resultante. Me refiero a que su amor alimentó / escuchó las canciones de amor y se sintió totalmente disgustado por ellas. ¿Cómo tengo que entenderlo?

Comentarios

  • las abejas se alimentan del néctar de las flores y las vacas se alimentan de los pastos cubiertos de hierba …
  • @ SF. ¡Has llegado exactamente a mi punto de picazón! de «off», que es el mismo que el tuyo en dictionary.com – preposición.29,30. Muchas gracias.
  • Yo cree que su comprensión (incorrecta) surge porque ' está tratando de interpretar la segunda oración como una ampliación de la primera . Pero en realidad, esa primera oración es realmente un " encabezado " tanto para el resto del párrafo como para se veral más siguiendo , que no ha ' t citado aquí. Entonces, si bien la primera oración es negativa sobre " el lenguaje del amor ", el resto de ese párrafo solo relata cómo el propio autor ha sido " seducido " voluntariamente por él (en términos positivos ). Las preguntas y la negatividad reaparecen en el siguiente párrafo (que es una parte integral del contexto completo ).

Answer

Esta es una construcción común de phrasal verb, y no creo que califique como un modismo. En el caso de algo abstracto o no vivo , como el amor, el sujeto se personifica y figurativamente consume [parte de; en el uso poético, la alimentación a menudo no es destructiva] el objeto.

Para alimentarse (o en ) algo es para sacar fuerza o sustento de él, y no necesariamente implica comer literalmente el objeto. Macmillan y Cambridge tiene esto como una entrada estándar. Creo que este significado desciende de manera sensata de la definición de feed .

Ser seguro, la definición relevante no es la más común o la primera en la lista, que es comer literalmente. Ver:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *