En una película «Moana», hay esta conversación entre Moana y su grama Tala:

Moana: Es hora de poner mi piedra en la montaña.

Tala: ¡De acuerdo! Bueno, ¡entonces vete de espaldas! Pon esa piedra allí.

Aquí, ¿qué significa «cabeza sobre la espalda»?

Supongo que «cabeza» aquí significa «Vamos». Entonces, ¿puedes decir «volver atrás» en lugar de «cabeza atrás» aquí?

EDIT

Para más contexto, aquí «sa clip comenzando con la conversación anterior.

Respuesta

Tus suposiciones son correctas – head se puede tratar como un verbo, es decir, moverse en una dirección específica. Por ejemplo.

  • Después de llegar a la playa, nos dirigimos hacia el sur.

  • Después del trabajo, todos nos dirigimos al pub.

  • Se hace tarde, creo que «voy a dirigirse a casa.

… y seguir adelante en este contexto simplemente significa continuar.

De ahí , obtenemos cabeza en la espalda . Aunque parece contradictorio (una d es), cabeza en la espalda se ha convertido en una expresión idiomática que significa dar la vuelta y regresar por donde vino, o hasta algún punto de referencia anterior en su ruta.

  • Después de la caminata, regresé casa.

  • Yo regresé río abajo cuando el sol comenzó a ponerse. .

  • Deberías regresar a casa antes de que se ponga el sol.

Vuelve atrás también podría usarse en tu ejemplo:

Bueno, entonces ¡vuelve! Pon esa piedra allí .

Parece igualmente contrario a la intuición, pero también se usa comúnmente en este contexto.

Comentarios

  • Gracias. Pero no debería ' ser " volver " en lugar de " volver " en el contexto original? Porque Moana se está acercando a Tala, el orador.
  • ven y vete dependen mucho de las posiciones relativas de los oradores. Estoy ' presumiendo hasta cierto punto aquí, pero parece que Moana y Tala han pasado de la montaña, conversando, y Tala le está indicando que continúe. volver . Si Tala, por alguna razón, todavía estaba de pie en la montaña, gritándole a Moana, diría regresa .
  • Para más contexto, ' he editado la pregunta para agregar un clip que muestre la conversación en cuestión. Échale un vistazo y avísame si crees que es mejor, " vuelve " o " regresa ".
  • El clip muestra que Tala y Moana están juntas en una playa, mirando hacia la montaña. Entonces, como dijo @mike, " volver atrás " sería la alternativa apropiada a " cabeza en la espalda. " Tala habría dicho " regrese " si Moana estaban en la playa y Tala estaba en la montaña (o Tala estaba más cerca de la montaña que Moana); en ese caso, Tala le estaría diciendo a Moana que se acercara a (" para venir " hacia) Moana ' s posición.
  • @Shosht En el contexto del clip, por " luego dirígete hacia atrás ", Tala le dice a Moana que primero suba la montaña para poner la piedra allí y luego regrese a la playa. Una vez que Moana ponga la piedra en la montaña, ' regresará con Tala, el hablante, lo que significa que Tala tiene que decir " ven volver " en lugar de " volver ". ¿No?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *