¿Qué significa cuando alguien te dice (especialmente si recientemente te han otorgado un nuevo honor), «¿Tengo que jalarme el copete por ti? ahora? «

Comentarios

  • Nunca encontré esto en los Estados …
  • Este comentario fue hecho por un residente de el Reino Unido a un estadounidense en un foro en línea. Entonces, el comentario no se originó en los Estados, sino que se dirigió allí.
  • Entendido, gracias por la aclaración. ¡No ' no querría que un ESL pensara que es común en el lugar equivocado! 🙂

Responder

Tirando o Tirar del copete literalmente significa tirarse del cabello en la parte delantera central mientras inclina su cabeza, e históricamente era una señal que se le daba a un superior al encontrarlos (similar a un saludo en el ejército).

Por ejemplo, un campesino podría tirar de su mechón a su señor. Es más bien como inclinarse el sombrero tanto en sentido literal como figurado, pero se trata mucho más de rango que de respeto y no se requiere tocado.

Comentarios

  • Yo ' solo he usado el remolcador versión yo mismo. Siempre asumí que era lo que los campesinos tenían que hacer porque no podían ' t permitirse sombreros a " doff ".
  • Vi esto retratado en una de las series de televisión de Horatio Hornblower (con Ioan Gruffudd). En un episodio anterior, los marineros tiraron de sus copetes en señal de respeto al personaje del mismo nombre.

Responder

Debido a que el mundo occidental ya no observa la costumbre de que un inquilino o un jornalero se tire del copete como muestra de respeto cuando pasa el señor o el escudero, aludir en broma a la antigua costumbre es una forma de sarcásticamente un preguntarle a alguien si la persona deferente (la que hace la pregunta) ya ha sido suficientemente servil o si es necesario seguir humillando a la otra persona. Por supuesto, siendo sarcástico, la pregunta no es servil en lo más mínimo.

Dependiendo de la relación entre el hablante y el (los) oyente (s), la pregunta «¿Tengo que tirar de mi mechón ahora ? «puede estar pensado de una manera alegre, de buen humor o de una manera bastante amarga.

Comentarios

  • Gracias, Sven por su respuesta informativa. Saludos cordiales.

Respuesta

«tirar del copete» o «tirar de [tu] copete significa «mostrar deferencia» o humillarse: supuestamente tirar de la parte delantera del cabello (un mechón) era una especie de saludo o señal o respeto por parte de alguien, especialmente un campesino, hacia su mejor persona.

Comentarios

  • Gracias por su pronta respuesta y explicación. ¡Salud!

Responder

Este es un gesto religioso muy antiguo de origen semítico y se refiere a ofrecer su mechón al maestro para que lo tire – es un símbolo del feto unido por cordón umbilical a la madre. Tanto el misticismo hebreo como el misticismo británico o druídico reconocen este gesto. Se muestra en forma real con el feto al final de la película 2001 A Space Odysey.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *