Después de vivir en Andalucía, España, durante varios años me di cuenta de mi uso de «hais» para La segunda persona del plural informal ( vosotros ) de haber en lugar de «habeis» es incorrecto. No sé dónde lo recogí. Buscar en Google me muestra que se usa en algunas áreas aisladas de España. ¿Se usa en América Latina? ¿Se usa solo por campesinos o se reconoce como jerga aceptable?

Respuesta

No soy lingüista, pero soy usuario de la palabra «hais». Creo que su origen está relacionado con Leonesa «heis». Mi familia es de Extremadura, una tierra con histórica influencia leonesa. Pero yo nací en el País Vasco y nunca me di cuenta de que «hais» no es la palabra estándar en español hasta que un profesor de latín leyó mi traducción de «habḗtis».

Comentarios

  • ¡Buena respuesta y bienvenido! Parece que ha creado dos cuentas diferentes con el mismo nombre. Si es el caso, esto podría ayudarlo.
  • Gracias, interesante: ‘ es agradable saber que existe en algunos lugares de España. Aprendí mi español cotidiano aquí en la Alpujarra, un región con muchas influencias externas y creo que recogí mi uso de » hais » aquí.

Answer

No es español estándar y tampoco lo he escuchado nunca.

Dicho esto, muchas regiones de España hablaban (y / o hablan) idiomas distintos del castellano y, como resultado, su castellano a veces puede verse fuertemente influenciado por estos. Tenga en cuenta sus conjugaciones de haber / haver :

 Language | Conjugation | Note ------------------+-------------------+--------------- --- -- - - - Asturian | vós habéis | Aragonese | busatros ez | Catalan/Valencian | vosaltres heu | also, less commonly, “haveu” Galician | vós havedes | Leonese | vosoutros heis | possibly “hais” in modern times Mirandese | vós heis | Portuguese | vós havéis | also, less commonly, “heis” 

Fuentes (para idiomas menos comunes): Mirandese , Leonese , Aragonés .

Entonces, ciertamente es posible que lo hayas escuchado si la persona es de León, Aragón, una región de habla catalana / valenciana, o de la frontera portuguesa, que no se usa a haber siendo regular para vosotros . Las vocales E / A pueden alternar un poco del castellano, especialmente con el leonés y el aragonés (y mi fuente leonesa es de hace un siglo) por lo que no es inconcebible que un intercambio de vocales haya cambiado heis -> hais , o se haya desarrollado como una forma irregular regularizada basada en has ( o han , etc.) -> hais .

Dudo mucho que el hispanohablante promedio escuche hais como haber para vosotros . Lo más probable es que lo escuchen como una pronunciación errónea de has . Sin embargo, si lo reconocieron por cualquier motivo, su visión probablemente variará mucho según cómo se familiarizaron con él, ya sea hablan uno de los idiomas en cuestión, etc.

En América Latina, no puedo imaginar que se use o reconozca en absoluto en tuteante (excepto como una mala pronunciación de tiene ). Creo que las regiones voseante generalmente tienen has ~ habés ~ habé (i) , así que dudo que hais sería utilizado o realmente comprendido por cualquiera de ellos.

Básicamente, no lo use, porque incluso si la gente lo reconoce (poco probable), no será capaz de predecir necesariamente cómo lo interpretarán sociolingüísticamente.

Comentarios

  • Supongo que te refieres a haveu vs heu sin « s » para catalán. Especialmente para este último, como con un « s » ‘ es la segunda persona del singular de la forma léxica del verbo, apenas se usa a menos que ‘ esté incluido en la expresión « heus aqu í ».
  • @guifa: – Ta para eso , Supongo que estaba pensando en las líneas de » ain ‘ t » para » isn ‘ t » o » hasn ‘ t «: it ‘ s reconocible para la mayoría de los angloparlantes, incluso si no ‘ No lo use, pero parece que » hais » no sería reconocido.
  • Aquí ‘ hay otro ejemplo, de León: webs.ono.com/grulleros/habla.htm
  • @guillem sí, esto es lo que obtengo por hacerlo en mi teléfono moviendo las tablas de conjugación en una pestaña y el editor de este sitio en otra 🙂
  • @Gorpik, por lo tanto, los poderes predictivos de la lingüística comparada 🙂 (Yo ‘ nunca he estado en Aragón, pero … lo he adivinado totalmente ‘ d ser uno de los lugares jaja)

Responder

Nuestro coloquial chileno voseo los verbos ( esti, tenis, decís ) provienen de las formas arcaicas voseo , las mismas que las de « vosotros » ( you are, tenéis, decís, sois, ibais, virais ):

Arcaico voseo → Actual Chileno

  • cantas → cantas / cantas

  • quieres → quieres / quieres

  • tienes diez → tienes / tienes

  • tu decides → tu decides / tu decides

  • vas a ir → vas a ir / vas a ir

  • vas → vas / vas

  • eres → eres / eres

(Usar « vos » en Chile se considera excesivamente informal y, en algunos casos, ofensivo e incluso vulgar. Siempre se pronuncia « voh «.)

Siguiendo esta lógica, « eres capaz » se convertiría en « vos habís «/» tú habís «, pero esta forma es extremadamente rara. En su lugar, usamos» vos hai «/» usted hai «:

¿Cómo hai estado? (¿Cómo has estado?)

¿ Hai cachado que …? (¿Has notado que …?)

Nunca hai hecho eso. (Nunca has hecho eso)

¿Qué te hai creído? (¿Quién crees que eres?)

It » no es incorrecto, es simplemente coloquial , como cualquier otra voseo ve chilena rb (de hecho, sonaría extraño y snob si la forma tuteo « has » se usara en un contexto coloquial en lugar de « hai » ).

Y dado que todos los verbos finales « -áis » se convirtieron en ««, nuestro actual « hai » debe provenir de un hipotético « allí «:

you * hai → you hai / you hai

Pero no estoy seguro si la transición fue habeles → habís → hai o habéis → hais → hai . Este es el único caso en el que puedo pensar en algo relacionado con un « ha » aquí en América Latina.

Respuesta

¿Se usa en América Latina?


Nop. En la mayor parte de América Latina, la forma común sería «han» para ir con «ustedes» para la segunda persona del plural informal.

Responder

He vivido en Sevilla (capital de Andalucía) desde hace casi 28 años y creo que nunca escuché * hais , lo cual es obviamente incorrecto y cualquiera con alguna educación básica lo estigmatizará como vulgar.

Algunas personas con poca educación dicen * habemos en lugar de hemos . Pero no creo que la gente diga * ja .

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *