¿Es solo un ejemplo de una palabra inglesa que se arrastra en para usar en alemán, o hay una razón en particular por la que se usa Queen en lugar de Königin ?

Y Die Queen siempre se refieren a Isabel II del Reino Unido, ¿o también se usa para otras monarcas femeninas?

Comentarios

  • Si hablamos de " La reina " en Alemania, todos piensan en " Su Majestad la Reina de Gran Bretaña ". Queen se usa como alias.
  • use google.com/trends para averiguar qué términos actuales son más comunes en regiones locales específicas. En mi humilde opinión, la base de datos más actualizada disponible para ver qué términos la gente es palabra clave / término común y qué término se usa en las noticias de Internet

Responder

Según Duden, hay tres significados para el alemán «die Queen» :

  1. britische Königin
  2. (umgangssprachlich) weibliche Person, die in einer Gruppe, in ihrer Umgebung aufgrund bestimmter Vorzüge im Mittelpunkt steht
  3. (Jerga) sich feminin gebender Homosexueller

Con mucho, la mayoría Sin embargo, el significado utilizado es Su Majestad la Reina de Gran Bretaña . Esto se puede ver mejor, p. Ej. realizando una búsqueda de imágenes en alemán Google para «die Queen» .

Al buscar Google Ngrams podemos ver que hoy en día «die Queen» se usa casi con tanta frecuencia como «Königin von England» :

ingrese la descripción de la imagen aquí

Comentarios

  • The Duden … Lo que ' está sentado allí como " en alemán adecuado " a estas alturas es una broma. Por ejemplo: plural de Pizza and Taxi – > Pizzas and Taxis es correcto (llamado " Neue deutsche Rechtschreibung ") -_- it ' s horrible … debería ser solo: Pizzen y Taxen 🙂 Regreso al tema: nadie usaría nunca 2. y 3. en Alemania 😉
  • Dudo mucho de la significancia estadística de ngrams aquí;) ¿Qué tipo de libros lee o escribe uno 🙂 Google Trends muestra usado palabras clave de búsqueda y frecuencia de términos en las noticias (bulevar). Mucho más confiable para ver qué términos en los medios de comunicación locales son más comunes en mi opinión. Probablemente los libros de biografía / historia usen todos los K ö nigin pero nunca escuché k ö nigin von Inglaterra en los medios de comunicación …

Responder

Puedo pensar en algunas razones por las que use Die Queen en alemán, pero consulte Königin Beatrix der Niederlande. La mayoría de la gente en Alemania entiende bastante inglés, al menos en la antigua Alemania Occidental. También decimos President Obama, por ejemplo.

Tuvimos una época de ocupación en la que el idioma inglés podía influir mucho en el nuestro, y está el himno nacional británico God save the Queen es decir, al menos por su título, conocido hasta cierto punto en Alemania.

Así que sí, si hablamos de Die Queen en Alemania, estás hablando de Elizabeth.

Comentarios

  • ¿Dices presidente o Pr ä sident ? No hay mucha diferencia para mi oído …
  • @Brian " Presidente " y " Pr ä sident " se pronuncian de manera bastante diferente. La palabra alemana se enfatiza en la última sílaba y la letra R se pronuncia en la garganta.
  • En Alemania decimos " Pr ä sident (der vereinigten Staaten von Amerika) Obama " o easy Barack Obama, der Pr ä sident der vereinigten Staaten.
  • Acabo de editar la respuesta, creo que Takkat tiene razón y tratar de ser divertido no ' ayudará a encontrar una respuesta.

Respuesta


Azul: «Reina» , Rojo: «Königin», Verde & Naranja: «Prince William»

Mira sube Google Trend para ver cómo lo usan los alemanes. La búsqueda más frecuente de reina en Alemania en lugar de Königin lo deja bastante claro en mi opinión.

Es lo mismo que Rey del pop (Michael Jackson), Rey del Rock «n» Roll (Elvis Presley). Casi nunca escuchas König des Pop en la radio y la televisión alemanas.Una mezcla de la influencia de los medios convencionales, Denglish y Boulevard. Pero en los medios de comunicación todos se refieren al mismo término en inglés.

PD: También la realeza británica es como una eine schreckliche nette Familie (Casado … con hijos) en los medios de comunicación del bulevar alemán, reciben la mayor atención de la realeza europea . Por tanto, Reina es sinónimo de Reina Isabel de Gran Bretaña .

Comentarios

  • Qué épico análisis XDDDD
  • @infinit a pesar de que al bundy nunca traicionaría a peggy: D

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *