Mateo 2:23 NVI
y se fue a vivir a una ciudad llamado Nazaret. Así se cumplió lo dicho a través de los profetas, que sería llamado Nazareno.
Por las investigaciones que he hecho, no parece que ninguna de los profetas que están registrados en el Antiguo Testamento dijeron esto, o algo similar. Incluso los apócrifos no parecen hacer referencia a esta profecía.
Aún más preocupante, es Mateo diciendo que los profetas, en plural, han predicho esto, por lo que es aún más molesto que no esté escrito en ninguna parte del canon hoy. ¿A qué se refería Mateo aquí?
Comentarios
- Además, más al grano: ¿por qué la secta de los nazarenos (como la de Sansón) se combina con una ubicación geográfica?
- Nazaret es un lugar y no tiene nada que ver con ser nazareo. Serías un nazareno si vinieras de Nazaret y no un nazareo, dos cosas completamente diferentes.
- @zurc tal vez, pero ¿Mateo claramente está conectando los dos? ¿No es ‘ el?
- Este artículo señala numerosos ejemplos de este problema (Nuevo Testamento citando escrituras que no podemos encontrar), y proporciona citas de los padres de la iglesia primitiva sobre este problema y ellos lo manejaron. Recurso útil, sentí que merecía un comentario, aunque no una respuesta completa.
Respuesta
Mi respuesta llega de este artículo sobre profecía del Antiguo Testamento sobre Jesús de Nazaret .
Básicamente, establece que no hay una referencia directa en el Antiguo Testamento a Nazaret. El artículo postula dos explicaciones:
1) Era una referencia a que Jesús sería despreciado.
Dice «profetas», plural. Podría ser que Mateo se estuviera refiriendo a varias referencias del Antiguo Testamento al carácter despreciado de Jesús (es decir, Salmo 22: 6, 13; 69:10; Isaías 49: 7; 53: 3; Miqueas 5: 1). Nazaret tenía la guarnición romana para las áreas del norte de Galilea.1 Por lo tanto, los judíos tenían poco que ver con este lugar y lo despreciaban en gran medida
2) Podría ser un juego de palabras para la palabra hebrea para rama.
Podría haber un juego de palabras a lo que se refería Mateo. En Isaías 11: 1 dice: «Entonces brotará un retoño del tallo de Isaí, y un sarmiento de sus raíces dará fruto». En hebreo, la palabra para «rama» es netzer, «NZR» cuyas letras están incluidas en NaZaReth.
Comentarios
- » En hebreo, la palabra para » rama » es netzer, » NZR » qué letras están incluidas en NaZaReth. » Su argumento al intentar conectar netzer con Nazareth carece de fundamento en la palabra hebrea netzer. ¡¡¡Estás leyendo Mateo 2.23 en Isaías 11: 1 cuando no hay tal versículo (se le llamará nazareo) en ninguna parte de la Biblia hebrea !!!
- @YochananMauritzHummasti En realidad, Mateo no dice nada sobre ningún versículo o escritura. , solo que los profetas predijeron (» declaró «) que el Mesías sería llamado Nazareno. Los profetas no están ‘ t limitados a las Escrituras solamente, sino que profetizaron de otra manera: sabemos esto por las Escrituras mismas. Además, incluso en el Talmud parafrasean la Escritura como si fuera una cita todo el tiempo, asumiendo que el lector conoce el pasaje o los pasajes en cuestión y cómo dicha paráfrasis es una lectura relevante del pasaje. Además, Nazaret es solo una forma feminizada de la palabra nezter, que indica el nombre de un lugar.
Respuesta
Algunas Piense que Sansón fue un tipo de Mesías porque fue un nazareo (uno consagrado a Dios – נָזִר nazir) durante toda su vida.
He aquí, concebirás y darás a luz un hijo. Así que no bebas vino ni sidra, ni comas nada inmundo, porque el niño será nazareo para Dios desde el vientre hasta el día de su muerte. (Jueces 13: 7, ESV)
Pero este no es el único libro profético que se relaciona con el tema nazareo del Mesías. La misma palabra hebrea «nazir» se usa (apartada) en referencia a José, quien también era un tipo de Mesías.
Las bendiciones de tu padre son poderoso más allá de las bendiciones de mis padres, hasta las dádivas de las colinas eternas. Que estén sobre la cabeza de José y sobre la frente del que fue apartado (נָזִר nazir) de sus hermanos .(Génesis 49:26, ESV – paréntesis en hebreo original)
Por lo tanto, tanto por Jueces como por Génesis jugando con el tema de «nazir» se puede decir que los profetas predijeron que el Mesías sería llamado nazareo.
Según Alfred Edersheim, existe incluso una antigua tradición judía que parece reconocer esta expectativa mesiánica de nazir:
La antigua tradición judía, al referirse a la bendición pronunciada a Dan (Gen. xlix. 17, 18), aplica esta adición: «He esperado tu salvación, Jehová», a través de Sansón el danita, para el Mesías. ( Alfred Edresheim, Antiguo Testamento de Historia Bíblica )
Esta vista también parece tener retenido por John Calvin, aquí .
Comentarios
- Creo que esto está más cerca de la verdad. la palabra de la Septuaginta para Nazaret es mi razón para creer esto.
Respuesta
La palabra raíz para Nazaret y Nazirene son similares tanto en hebreo como en griego. El hebreo NeTseR se usa probablemente como un juego de palabras en hebreo, que se lee de derecha a izquierda (Resh-Tsade-Nun: Strong «s H5342) significa un» descendiente figurativo «. Su traducción directa es» Brote, Dispara, Rama «que se usa en Isaías 11: 1-refiriéndose a Mesías (Mesías), pero también 14:19, 60.21, Dan 11: 7. NeTseR es también la raíz de Nazereth, por lo que en hebreo el juego de palabras sería obvio.
El Evangelio de Mateo fue escrito en hebreo como atribuido al Padre Apostólico Papías (Papías, 150-170 EC, citado por Eusebio, Ecl. Hist. 3:39), y los Padres de la iglesia, Ireneo (Ireneus, 170 EC, Against Heresies 3: 1), Origen (Orígenes circa 210 EC, citado por Eusebio, Eccl. Hist. 6:25). Sabiendo esto imaginamos que había un juego de palabras, característico del hebreo, en Mat. 2:23 «Si Yeshua (Jesús)» … llegara a un pueblo «NaTseReTh» (rama pequeña) … «,» … Hablado por los Profetas … «,» … se llamaría un «NeTseR» (sucursal). El griego «Nazoraios» (Strong «s G3480, traducido como Nazareno en inglés, habría sido Resh-Zayin-Nun en hebreo, ver Amós 2: 11,12, pero Nazoraios puede haber sido la traducción más cercana en el griego para preservar el juego de palabras hebreo. Significa un nazareo; uno que hace un voto nazareo. Sin embargo, sabemos que Yeshuah (Jesús) nunca hizo un voto nazareo, ya que sabemos que bebió vino que está prohibido para cualquier nazareo. Además, no hay ningún lugar en el profetas que hablan de que Mashíaj es un nazareo, lo cual es contrario al evangelio de Mateo.
Por otro lado, otra palabra hebrea para «Rama» es TsaMaJ, (Chet-Mem-Tsade en hebreo, Strong «s H6780), ver; Jeremías 23: 5, 33:15, Zacarías 3: 8, 6: 12- todas referencias claras a Meshiaj, pero también se encuentran en Isa 4: 2, 61:11, Ezequiel 16: 7 , 17: 9,10, Oseas 8: 7, Salmo 65:11.
Entonces, el tema de «El Renuevo» se refiere a Meshiach, NeTseR en Mateo 2:23, TsaMaCh en Jer 23: 5, 33:15, Zac 3: 8, 6:12, todos refiriéndose a Yeshua Mashiach, también fue hablado por los Profetas fu Cumpliendo el evangelio de Mateo. Por lo tanto, se cumple toda la declaración de Mateo 2:23, pero solo si asumimos un juego de palabras hebreo en un evangelio hebreo original de Mateo.
Respuesta
Y se fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliera lo dicho por los profetas, que lo llamarían Nazareno. (Mateo 2:23) [ESV]
En su libro, Barney Kasdan afirma que Matthew está usando un midrash, que es « un acto interpretativo , buscando respuestas a preguntas religiosas (tanto prácticas como teológicas) al sondear el significado de las palabras de la Torá. « 1
En el contexto de Mateo y otros versículos similares, esto sería más un enfoque midráshico , una aplicación amplia derivada de textos bíblicos específicos. declaraciones. No es que Mateo ignore el hecho de que no existe tal versículo que mencione específicamente a Natzeret. Pero de una manera semítica buena, usa una aplicación de sermón a muchos de los eventos registrados en la vida de Yeshua. En este caso, cualquier judío educado entendería la conexión entre la ciudad de Natzeret y el Mashiach . El nombre de la ciudad se deriva, de hecho, de la palabra hebrea para «rama», que recordaría un término común para el mismo Mesías (cf. Isaías 11: 1 , Zacarías 6:12 , así como el sinónimo «tzemach» que se encuentra en Jeremiah 23: 5 y Tractate Berachot 2.5)
2
El midrash de Mateo se llamaría una aggadah que interpreta la narrativa bíblica, explora cuestiones de ética o teología, o crea homilías y parábolas basadas en el texto. « 3
Lo que Matthew está señalando es un Buen juego de palabras que el Netzer (Rama) ahora reside en la ciudad llamada Natzeret (Rama). En su opinión, este es un cumplimiento midráshico perfecto de este concepto que es de hecho mencionado por varios escritores del Tanakh (note el plural «profetas» en el versículo 23). En lugar de ser una contradicción o error, este versículo en realidad subraya las calificaciones mesiánicas de Yeshua de una manera que muchos Los judíos del primer siglo (y modernos) agradecerían.
4
De los tres pasajes citados, la conexión lingüística directa con Nazaret está presente solo en Isaías, donde «rama» es נֵצֶר , netser :
Isaías 11: 1
Saldrá un retoño del tronco de Isaí, y una rama de sus raíces dará fruto. (ESV)
Y brotará una vara de la raíz de Isaí, y una flor brotará de la raíz: (LXX)
«Rama «en Jeremías y Zacarías es צֶמַח tsemach :
Jeremías 23: 5:
“He aquí, vienen días, declara el SEÑOR, en que levantaré para David un Renuevo justo, y él reinará como rey y obrará con sabiduría, y hará justicia y justicia en el tierra. (LBLA) He aquí vienen días, dice Jehová, en que levantaré a David un renuevo justo, y un rey reinará y entenderá, y hará juicio y justicia en la tierra. (LXX)Zacarías 6:12
Y dile: Así dice el SEÑOR de los ejércitos: He aquí el hombre cuyo nombre es Renuevo, porque de su lugar brotará, y él edificará el templo del SEÑOR. (ESV)
y le dirás: Así ha dicho Jehová de los ejércitos; He aquí el hombre cuyo nombre es La Rama; y él brotará de su tronco, y edificará la casa de Jehová. (LXX)
Para que el uso de profetas (plural) de Mateo sea exacto, los dos términos hebreos deben combinarse según se aplica a Jesús. Esta es una interpretación válida, o aggadah , ya que el pasaje de Isaías y Jeremías se considera mesiánico . Incluso si la expectativa mesiánica en ese momento era para dos Mesías, Mesías ben David y Mesías ben José , ambos Isaías (raíz de Isaí) y Jeremías (David, una rama justa) señalan al Mesías davídico. Por lo tanto, Mateo tiene razón al usar profetas (plural).
Al citar las Escrituras para mostrar cómo Jesús cumplió con los requisitos del Mesías davídico , Mateo comienza con la ascendencia (Capítulo 1) y luego apunta a tres ubicaciones físicas:
- Belén: el lugar de nacimiento fue la ciudad de Isaí (2: 5-6)
- Egipto: huyó de Belén para poder ser llamado de Egipto (2:15)
- Nazaret: una rama de la raíz o f Isaí (2:23)
La rama, « netser «, es importante para explicar por qué el Mesías davídico sería llamado Nazareno, es decir , Jesús de Nazaret y no, por ejemplo, Jesús de Belén, el lugar de nacimiento del Mesías. Considere también cómo se responde a las preguntas o dudas planteadas por la genealogía en el Capítulo 1 al identificar a Jesús como el nido de Isaí y el tsemach de David. En otras palabras, los lugares, y particularmente Nazaret, es prueba de que Jesús es descendiente de Isaí.
John confirma que nadie esperaba que la Rama fuera de Nazaret:
Natanael le dijo: “¿Puede salir algo bueno de ¿Nazaret?» Felipe le dijo: «Ven y mira». (Juan 1:46)
Una de las cualidades del Mesías era nacer en Belén. El midrash de Mateo aborda una calificación pasada por alto para el Mesías: ser llamado un aר netser como Isaías claramente dice. Entonces, después de afirmar Su ascendencia (Capítulo 1), y lugar de nacimiento, y salir de Egipto, como lo predijeron los profetas, Mateo explica por qué el Mesías davídico no sería llamado ni por la ciudad de Su nacimiento ni por Su ascendencia.
Como cuestión periférica, el judaísmo no reconoce el pasaje de Zacarías como mesiánico. Al comentar sobre Zacarías, Ehud Ben Zvi señala:
Uno esperaría que el rey fuera coronado, pero solo el sumo sacerdote Josué. Ibn Ezra, Radak , Rashi y otros consideran que Zorobabel es la Rama, y la persona a quien se refería la otra corona. Sin embargo, el Targum refleja un entendimiento diferente: «Y tomarás plata y oro, harás una corona grande y la colocarás sobre la cabeza de Josué, hijo de Josadac, el sumo sacerdote.Y le hablarás diciendo: Así habla el SEÑOR de los ejércitos, diciendo: He aquí, el hombre cuyo nombre es Ungido será revelado y resucitará, y edificará el templo del SEÑOR. ”
5
Sin embargo, Mateo también pudo haber visto este pasaje como una predicción del Mesías. El hombre cuyo nombre es Ungido (es decir, «Cristo») será levantado y edificará el templo del Señor, es decir, Su cuerpo:
18 Entonces los judíos le dijeron: «¿Qué señal nos muestras por hacer estas cosas?» 19 Jesús les respondió: «Destruid este templo y en tres días lo levantaré». 20 Entonces los judíos dijeron: «Se han necesitado cuarenta y seis años para construir este templo, y ¿lo levantarán en tres días?» 21 Pero él estaba hablando del templo de su cuerpo. 22 Cuando, por tanto, resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto, y creyeron en la Escritura. y la palabra que Jesús había hablado. (Juan 2)
La Escritura a la que se refiere Juan está en Zacarías.
Notas:
1. My Jewish Learning
2. Barney Kasdan, Matthew Presents Yeshua, King Messiah , Lederer Books, 2011 , p. 25
3. My Jewish Learning
4. Kasdan., p. 26
5. Ehud Ben Zvi, The Jewish Study Bible , editado por Adele Berlin y Marc Zvi Brettler, Oxford University Press, 2004, p. 1256
Answer
Mateo 2:23 es la única referencia bíblica a Jesús como nazareno. Esto dice que esto fue en cumplimiento de una profecía, pero no se conoce ningún Antiguo Testamento o texto apócrifo que mencione a los nazarenos. Sin embargo, hay otro I Una referencia intrigante que también parece sugerir que el término no se usó simplemente para referirse a los residentes del pueblo de Nazaret en Galilea.
Hechos 24: 5 ¿Tertulo se refiere a Pablo como un cabecilla de la secta de los nazarenos:
Porque hemos encontrado a este hombre un tipo pestilente y un motor de sedición entre todos los judíos de todo el mundo, y cabecilla de la secta de los nazarenos:
Hechos 24: 5 no tiene por qué ser aceptado como históricamente confiable para ser de interés aquí, ya que el uso del término en Hechos muestra que al menos a fines del siglo I debe haber existido una secta con ese nombre.
Casi todos los eruditos críticos dicen que el Evangelio de Mateo se basó sustancialmente en el Evangelio de Marcos, por lo que el autor de Mateo sabía por varias referencias en el Evangelio de Marcos que Jesús era de Nazaret. Pero este autor encontró útil vincular a Nazaret con ser «llamado Nazareno». La interpretación de esto depende de si la secta a la que se refiere Hechos 24: 5 solo surgió en las aproximadamente dos décadas que transcurrieron entre la autoría de Mateo y la de Hechos , o si ya existía una secta nazarena de la que el autor de Mateo estaba al tanto.
Si no hubiera un texto del Antiguo Testamento o apócrifo en el que se profetizara que el Mesías sería un nazareno, el autor de Mateo debe haber tenido otras razones para llamar la atención sobre Jesús como un nazareno. En mi opinión, Hechos 24: 5 proporciona esa razón, aunque sólo sea oscuramente. Durante el primer siglo, hubo una secta de nazarenos de la cual Jesús sería visto como el líder.
Nota: Los nazarenos no deben confundirse con nazareos , como Sansón. Ciertamente sería difícil imaginar que Jesús o Pablo siguieron los rituales y leyes que se aplicaban a los nazareos.
Respuesta
Yo me gusta agregar un poco más detalles a la respuesta de Mike. Sansón fue de quien la Biblia dice:
He aquí, concebirás y darás a luz un hijo. Así que no bebas vino ni sidra, ni comas nada inmundo, porque el niño será nazareo para Dios desde el vientre hasta el día de su muerte (Jueces 13: 7).
Hay varios versículos más que tienen doble aplicación: se refieren a Jesús y alguna otra persona.
Algunos ejemplos:
- Israel y Jesús:
Oseas 11: 1 “Cuando Israel era niño, lo amé y llamé a mi hijo de Egipto.
Esto se refiere claramente a la liberación de los israelitas de Egipto, pero se aplicó a Jesús
Mateo 2:15 Y estuvo allí hasta la muerte de Herodes, para que se cumpliera lo dicho por el Señor por medio del profeta, cuando dijo: “De Egipto llamé a mi Hijo.”
-
Salomón y Jesús: Salmo 72 – David cantó este Salmo como una oración por Salomón, pero se aplica a Jesús más que a Salomón
-
El hijo de Isaías y Jesús: Isaías 7: 14-17 – Esto es muy claro cuando vemos Isaías 8: 3-8:
Y fui a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: «Llámalo Mahershalalhashbaz. Porque antes que el niño tenga conocimiento de llorar Mi padre y Mi madre, las riquezas de Damasco y el despojo de Samaria serán llevado al rey de Asiria «. El Señor también me habló de nuevo, diciendo: “Por cuanto este pueblo desecha las aguas de Siloé que fluyen suavemente, y se regocija en Rezín y el hijo de Remalías, ahora pues, he aquí, el Señor hace subir sobre ellos las aguas del río, fuertes y muchos, el rey de Asiria y toda su gloria; y él subirá por todos sus canales y pasará por todas sus riberas. Y pasará por Judá; rebosará y pasará, llegará hasta el cuello . Y el estiramiento de sus alas llenará la anchura de tu tierra, Oh Emmanuel ”.
Todas estas personas tienen algunas similitudes:
- Su nacimiento fue predicho
- Todos eran varones
- Muchos de ellos eran tipos de Cristo.
Resumen:
- Isaac – hijo prometido, padre sacrificado hijo : tipo de Padre celestial que sacrifica a su Hijo
- Sansón – hijo prometido, juez y salvador: Jesús – prometido Hijo, el Juez y Salvador
- Salomón – nacimiento anunciado, hijo de David, rey justo: Jesús – Nacimiento predicho, Hijo de David, rey justo
- Hijo de Isaías – llamado Emanuel: Jesús también se llama Emanuel
Responder
Creo que parte de las dificultades para encontrar a qué se refiere esto son que:
-
Parece ser una paráfrasis y no una cita directa.
-
Parece haber varias palabras hebreas que podrían estar asociado con la palabra griega Ναζωραῖος ( Nazooraios ) – Nazareno (hay una discusión sobre esto aquí )
Algunos Padres de la Iglesia asocian el griego Ναζωραῖος ( Nazooraios ) con las raíces hebreas נצר y / o נזר. Estas palabras tienen múltiples vocalizaciones:
נֵ֫צֶר [ neser ] – » root » o » rama «; traducido » flor » en la Septuaginta
נָצַר [ naser ] – » vigilar «, » proteger » , » preserve «, etc.
נָזַר [ nazar ] – » consagrar » o » separarse »
נָזִיר [ nazir ] – uno consagrado (es decir, santo)
Tanto Jerónimo ( Comentario sobre Mateo ) y Cirilo de Alejandría ( Fragmento 16 ) vio » Nazorene » como una referencia a neser (root / rama / flor), que aparece en Isaías:
Isaías 11: 1 (RSV)
Saldrá un brote de el muñón de Isaí, y una rama [נֵ֫צֶר] deberá crecerá de sus raíces.
Isaías 11: 1 (Brenton LXX)
Y brotará una vara de la raíz de Isaí, y una flor [ἄνθος / נֵ֫צֶר] surgen de su raíz.
Ambos, junto con Chromatius ( Tratado sobre Mateo VII.2), también permiten que también podría referirse a nazir , en el sentido de » santo «, en relación con el Nazoritas [נָזִיר], en el Libro de los Números.
Juan Crisóstomo tiene un entendimiento completamente diferente y supone que la profecía original se perdió:
¿Y qué clase de profeta dijo esto? No seas curioso ni demasiado ocupado. Porque muchos de los escritos proféticos se han perdido; y esto se puede ver en la historia de las Crónicas [2 Crónicas 9:29] Por ser negligentes, y caer continuamente en la impiedad, algunos sufrieron la muerte, otros ellos mismos fueron quemados y cortados en pedazos. Jeremías relata el último hecho [36:23] al primero, el que compuso el cuarto libro de los Reyes [LXX; 2 Reyes en MT], diciendo que después de [22: 8] mucho tiempo, el libro de Deuteronomio apenas fue encontrado, enterrado en algún lugar y perdido. Pero si, cuando no había ningún bárbaro allí, traicionaron tanto sus libros, mucho más cuando los bárbaros los habían invadido.Porque en cuanto al hecho de que el profeta lo había predicho, los mismos apóstoles en muchos lugares lo llaman Nazareno [Hechos 3: 6,22; 4:10; 6: 14].
Responder
Realmente tienes dos preguntas, creo que la de ser «nazareno» es bonita bien respondido anteriormente, pero nadie discutió correctamente por qué se usó la palabra «profetas».
Esta era la nomenclatura en la iglesia primitiva para los «otros» libros, además de la Torá (los primeros cinco libros del Biblia).
Vemos esto de Jesús:
[Mat 22:40 NKJV] 40 «En estos dos mandamientos cuelgan todos los Law y los Profetas . «
La» Ley «es la Torá, los» Profetas «son la poesía y el tanaj, y los libros literales de profecía, como Isaías, Ezequiel, Daniel, etc.
Pablo también se refiere a la Escritura de la Septuaginta de esta manera:
[Hechos 28:23 NKJV] 23 Entonces, cuando le habían fijado un día, muchos acudieron a él en [su] alojamiento, a quienes les explicó y testificó solemnemente del reino de Dios, persuadiéndolos acerca de Jesús tanto de la Ley de Moisés y los Profetas , desde la mañana hasta la noche.
La «Ley» y los «Profetas» es todo el Antiguo Testamento. Los «Profetas» en esta referencia probablemente se refieran a Jueces 13: 7 y el griego de la Septuaginta realmente muestra esto.
Cuando el escritor de Mateo registró esto, usó esta palabra griega:
Ναζαρά
La LXX usa esto para nazarita:
ναζιραῗον
No son «Es exactamente lo mismo, pero creo que es el origen tanto de la profecía como de la palabra griega que usó Mateo. Desafortunadamente, también en la Septuaginta (e incluso en la traducción masorética) no es un traducción de un concepto, es una transliteración del hebreo al griego, y luego del griego al inglés.
Una nota interesante: los traductores de la Torá no transliteraron Nazir al griego. Los traductores posteriores del libro de Jueces (o un grupo diferente de eruditos) decidieron transliterarlo en el libro de Jueces.
Creo que los eruditos que hicieron la HNV (Versión de Nombres Hebreos) entendieron esto y ellos los renderizó de la siguiente manera:
[Jue. 16:17 HNV] 17 Él le contó todo su corazón, y le dijo: «Nunca ha venido ninguna navaja en mi cabeza, porque he sido un Nazir para Dios desde el vientre de mi madre. Si me afeitan, se me irán las fuerzas, me debilitaré y seré como cualquier otro hombre «.
[Mat 2:23 HNV] 23 y vine y viví en una ciudad llamada Natzeret ; para que se cumpliera lo dicho por los profetas: «Será llamado Natzri .»
Responder
Si profetizo que una persona se llamará «Plank», usándolo como un modismo para significar que «será» estúpido «, y luego alguien lo llamará» tablero «que también significa» estúpido «, y otro confirma que es simplemente» estúpido «, el significado es el mismo (perdón por el mal ejemplo, pero estoy tratando de pensar en palabras que implican el mismo significado).
Entonces Además, hay muchas palabras en cualquier idioma que significan lo mismo. Y al hebreo le encanta usar juegos de palabras y conectar palabras que suenan similares. Mosshiach no era una «rama» literal en términos de moléculas f sonido en la madera de un árbol; la palabra se usa como un modismo para significar algo: un papel, una unción, un llamado, como las muchas parábolas que Y «shua contó que usaban cosas naturales, por ejemplo, semilla, para representar algo sobre lo que se estaba enseñando. Además:» habría habido más de un profeta profetiza lo mismo, ya que Dios siempre deja que haya testigos.
Así como los Apóstoles citan libros que no tenemos hoy, el hecho es: tenemos suficiente que dice que Mosshiach será una Rama / raíz / brote, etc., aunque diferentes palabras sean רי (Nazari) significa «rama pequeña», ¡todavía es rama! Los Apóstoles a menudo parafraseaban y jugaban con palabras. Un mejor ejemplo como mi ejemplo de «tabla / tabla» anterior son las muchas palabras para justos que se usan en hebreo, pero El concepto sigue siendo el mismo: la persona es justa, buena, inocente, etc. Hay muchos ejemplos en todos los idiomas. ¡El concepto es el mismo! Es una rama, ya sea la palabra ramita o tocón o lo que se use. La verdad es: Él es todos esos, ya que muchos profetas intentaron describir lo que vieron con sus propias palabras. Shavua tov!
Respuesta
Nazaret es un lugar y no tiene nada que ver con ser nazareo. Serías nazareno si vinieras de Nazaret y no nazareo, dos cosas completamente diferentes. Un nazir es aquel que se abstiene de vino, uvas y el producto de la vid; un nazir no se corta el pelo y no entra en contacto con los muertos. Claramente, Yeshki (Jesús o Y «shua o como sea que se quiera llamar a ese falso profeta) no se convirtió en nazareo ya que admitió que bebió vino y entró en contacto con los muertos. Además, una persona toma el VOTO de un nazir cuando es testigo o es testigo del acto de adulterio, razón por la cual el pasaje del nazir en la Torá se yuxtapone al pasaje del sotah. En cualquier caso, Yeshki no cumplió el voto de un nazir ya que no se afeitó la cabeza y ofrecer un sacrificio cuando supuestamente se convirtió en un nazir. Por otro lado, si Mateo está diciendo que los profetas (plural) llamaron al Moshiach (Mesías) un nazareo, entonces habrían tenido que predecir una ciudad que no existía en su (Netzaret era poco más que una aldea en la época de Yeshki y era una guarnición romana.) ¡En ninguna parte la Biblia judía (el TaNaK) se refiere al Mashíaj (Mesías) como un nazir! El autor de Mateo simplemente inventó un «cita inexistente» de la Biblia judía. Hay muchos otros ejemplos de th ¡Es un tipo de referencia al Tanak que se encuentra en las escrituras Xtian para las cuales no existen passukim (versos) en el Tanak!
Responder
Vaya, estás realmente confundido.
Primero, cuando el Brit Chadasha (Nuevo Testamento ) fue traducida del arameo al griego, los escribas tradujeron mal el singular navi por el plural veviim. Mateo realmente dijo en arameo, «… como lo predijo el profeta …» – singular. Quién fue el profeta. En hebreo, todo el mundo sabe que «el profeta» se refiere a Yeshayahu – Isaías. Y Mattityahu (Mateo) se refiere a Isaías 11: 1-3. Tenga en cuenta que «netzer» significa raíz y rama.
Tiene razón en que Netzari (Nazareno) no tiene nada que ver con una ubicación física, sino que en realidad apunta poéticamente a lo espiritual. Entonces, ¿qué dijo Isaías?
1 «Un brote (netzer) saldrá del tronco de Isaías; de sus raíces un (netzer) La rama dará fruto.2 El Espíritu de YHWH reposará sobre él: el Espíritu de sabiduría y de entendimiento, el Espíritu de consejo y de poder, el Espíritu de conocimiento y temor de YHWH.3 Y se deleitará en el temor. de YHWH. Él no juzgará por lo que ve con sus ojos, ni decidirá por lo que oye con sus oídos;
Isaías está hablando de este Netzer que tuvo humildes comienzos en el «tocón» de Isaí. fue cortado (apagado) pero surgió este pequeño brote que eventualmente se ramificaría para abarcar toda la tierra con la gloria de YHWH.
Aunque Netzarit (Nazaret) significa «Ciudad de la Rama», en realidad no tiene nada que ver con lo que Mattityahu está hablando.
Este es un ejemplo de pérdida de comprensión, mala traducción y mala interpretación debido a la confianza en las traducciones griegas del arameo original.
Comentarios
- Yo ‘ estoy confundido con cualquier lector que no sea un erudito hebreo \ griego
- ¿Puede dar algunas referencias a algunos otras personas que argumentan que ‘ nazareno ‘ es una mala traducción de la palabra ‘ disparar / branch ‘? También recuerde que la idea de que el NT fue escrito originalmente en arameo es una posición minoritaria, pero esto podría ser evidencia de ello si se argumenta bien.
- ¡Bienvenido al sitio! Esto no ‘ realmente tiene mucho que ver con su respuesta, pero creo que compartir lo siguiente tiende a ayudar a los nuevos visitantes a evitar confundir el propósito de este sitio. ¡Espero ver más de ti! Cuando tenga la oportunidad, consulte ¿En qué nos diferenciamos de otros sitios? y ¿Qué hace que un respuesta?
- «Vaya, estás realmente confundido». – Un consejo: no empiece su respuesta así.
Respuesta
Nazar y Neser son dos diferentes palabras y Matthew era un hombre de letras, un empleado, lo que sugiere que difícilmente se habría referido a Nazar como Neser y la traducción del Códice de Alepo establece que se refería a Nazar en Nazorim. (es decir, los consagrados)
Las palabras de Yehoshuah indican que él era Ebvion y los Nazorim eran Ebvion, y sus principios de inmersión y el abandono de la riqueza como precursor del cumplimiento de la consagración sugieren que promovió los caminos de del Ebvion. De hecho, declaró que el Reino de los Cielos era para los Ebvion (p. Ej.los pobres) y en Hechos se ve a los seguidores inmediatos del Mesías recibiendo los frutos del arrepentimiento y usando esto para establecer comunas de Ebvion y Pablo fue llamado líder de los Nazorim.
Comentarios
- Es ‘ muy difícil entender lo que esto está diciendo. Quizás podría dividirlo en oraciones más cortas y definir algunos de sus términos en mayúscula (por ejemplo, Ebvion y Nazorim ).
- Ebvion aquí significa Ebionitas , una secta cristiana primitiva cuyo nombre significa » los pobres «. Nazorim parece significar nazareo . No estoy seguro acerca de Nazar o Neser.
- La misma referencia a `profetas ‘ y no a un profeta específico implica que la profecía fue transmitida oralmente de generación en generación, y no fue escrito.