¿Qué ¿Debería ser la respuesta correcta (de alguien que no sea abiertamente religioso) si alguien dice «Dios los bendiga» al despedirse?
«Adiós» o «Adiós» no parece una respuesta adecuada.
Comentarios
- Alguien que diga " Dios bendiga " como El adiós normal debe estar acostumbrado a que la gente diga todo tipo de cosas diferentes, ¡ya que esto debe tomar a mucha gente con la guardia baja! (A menos que haya una región donde esto se use con bastante frecuencia, no ' no sé.)
- Generalmente significa " De acuerdo, podemos dejar de decir ' Adiós ' ahora. "
- Como nota al pie, " Buenas noches y que Dios los bendiga " fue la señal- fuera de la frase del comediante de televisión Red Skelton . Las personas mayores de 60 años tienden a usar la frase recordándolo.
- La fórmula religiosa normal es " Dios te bendiga ", no " Dios bendiga ". Falta el objeto que Dios debería bendecir.
- @rogermue – Pero " Dios bendiga " (o " Que Dios bendiga "), en ausencia de " usted ", es un saludo de despedida común.
Responder
Creo que se reduce a A) qué tan religiosa es la otra persona, B) qué tan religioso es usted, y C) cuánto desea evitar potencialmente insultar a la persona. Si son muy religiosos y tú no, y quieres evitar cualquier indicio de insulto a su religión o cualquier conflicto potencial, es mejor decir algo religioso o al menos estar de acuerdo:
«Gracias, lo mismo para ti».
Si no puedes soportar decir algo que incluso reconozca sus creencias, Piense que al menos no está de más reconocer su sentimiento, por lo que podría simplemente decir «Gracias, adiós». Eso es probablemente lo que haría.
Comentarios
- Igualmente, si fueras religioso, ¡negarte a corresponder sería aún más insultante!
Responder
Tenía un amigo en la universidad a quien le gustaba responder a «Dios los bendiga» con «Diosa proteja» . Según recuerdo, lo hizo solo para ser diferente de nosotros, otros geeks que a veces respondían con «Viva mucho y prospere».
Sin embargo, en serio, creo que un cortés «Gracias» debería ser suficiente.
Comentarios
- Me gusta eso. Puedo empezar a usarlo (si alguien tiene el valor de decirme eso más).
Responder
A menudo responderé «Cuídate». Suena un poco más cálido que «adiós» y no es particularmente religioso.
Responder
Podrías responder con una despedida judía, ilustrando que no todo el mundo ve el mundo de la misma manera, pero también probablemente alienando a tu amigo
¡Shalom!
O puede ser cortés y simplemente decir
¡usted también!
Responder
«Que te mejores», dijo con una sonrisa.
Respuesta
El origen de «adiós» (por lo tanto «adiós») es «Dios esté contigo», por lo que se trata de el mismo nivel. Creo que «adiós» (o quizás «adiós a ti también») podría ser apropiado, solo «adiós» quizás no tanto.
Comentarios
- @ ¡Un huésped puede sentir un simple adiós, es una respuesta fría cuando se refleja un efusivo Dios bendiga!
- Ese ' s de donde proviene la palabra, pero yo no ' No creo que adiós tenga algún significado religioso en el inglés moderno.
Responder
«Y tú también» es la mejor y más cómoda respuesta para mí.
Comentarios
- Hola, bienvenido a EL & U. Para que lo sepas, a diferencia, por ejemplo. Yahoo! Respuestas, en realidad no fomentamos opiniones personales en nuestras respuestas. Si puede agregar evidencia a su respuesta de que esto es formalmente " correcto ", en cierto sentido, o al menos ampliamente utilizado por hablantes nativos , eso lo mejoraría y reduciría las posibilidades de que se elimine.