El uso del término señor como una forma de dirección para los hombres, especialmente aquellos de rango o estatus más alto, se analiza en varias preguntas anteriores, incluida esta . Todos indican que el término está reservado para los hombres y que hay varios términos relacionados para las mujeres, como ma «am .
Una revisión de la primera docena en línea diccionarios en onelook.com confirma que señor está estrictamente reservado para destinatarios masculinos. Por ejemplo, ODO lo define como
utilizado como una forma educada o respetuosa de dirigirse a un hombre, especialmente a uno en una posición de autoridad: disculpe, señor
En varios programas de televisión recientes en los EE. UU., un oficial de policía ha utilizado el término señor para referirse a su supervisora, que era mujer. En el contexto, el uso fue sincero y no fue objetado por el superior.
¿Se ha vuelto aceptable el uso de señor al dirigirse a una mujer superior en un entorno militar o cuasi-militar? , ¿o es simplemente una licencia literaria?
Comentarios
- Nota interesante entre paréntesis en Wikipedia : Al dirigirse a un superior masculino (p. ej. Oficial o suboficial, pero no suele ser un suboficial, en el ejército), » sir » se utiliza como una forma abreviada de dirección. (A pesar de su uso en muchas obras de ficción, este no es un término utilizado para las mujeres superiores, a quienes se les llama » ma ‘ am «).
- Habiendo tenido alguna experiencia con la Marina de los Estados Unidos, puedo asegurarle que llamar a una oficial superior » sir » rápidamente le haría llegar el culo. » Ma ‘ am » es correcto, se lo aseguro.
- ¿Puede dar citas específicas de algunos de estos programas de televisión recientes, para que podamos ver el contexto por nosotros mismos?
- Esta no es una pregunta sobre inglés, sino sobre protocolos o etiqueta militares (o paramilitares). La respuesta variará de una organización a otra.
- @JanusBahsJacquet, que me recuerda al dialecto Geordie (Newcastle-upon-Tyne, NE Inglaterra), en el que te dirigirías a un hombre como » man » como en » gan canny, man » (es decir, » cuida «) y una mujer como » mascota «. Sin embargo, el » man » se ha convertido en una forma tan arraigada de terminar una oración que ‘ No es raro escuchar » gan astuto, mascota, hombre «, » gan astuto, hombre, mascota » o incluso » gan astuto, hombre, mascota, hombre «.
Respuesta
El Manual de campo del Ejército de EE. UU. FM 7-21.13 La sección 4.18 establece:
4-18. Un soldado que se dirige a un oficial de rango superior usa la palabra señor o señora de la misma manera que un civil educado que habla con una persona a la que desea mostrar respeto. En el servicio militar, la cuestión de quién dice señor o señora a quién está claramente definida; en la vida civil es en gran medida una cuestión de discreción. En el caso de los suboficiales y soldados, los abordamos por su rango porque se han ganado ese rango.
Por lo tanto, el protocolo militar sigue el protocolo civil. de direcciones respetuosas, con el requisito adicional de que el saludo sea obligatorio cuando se dirija a oficiales superiores.
Dado que en el día normal en inglés uno generalmente no se refiere a las mujeres como «señor», lo mismo se aplicaría en un contexto militar.
Respuesta
Como comentó @ MετάEd, esto parece una cuestión de etiqueta militar. Permítame ofrecer esta respuesta basada en lo que he observado.
No soy miembro del ejército, pero paso mucho tiempo trabajando en una base militar de EE. UU. En un edificio que alberga a muchos miembros masculinos y femeninos de las fuerzas armadas, miembros de todos los servicios (Ejército, Armada, Fuerza Aérea, Infantes de Marina y Guardia Costera), así como miembros de las fuerzas armadas canadienses y mexicanas.
En todos los casos que yo han presenciado (donde los hablantes están usando inglés), a las mujeres se les llama «ma» am «. Además, la mitad de las personas responden sus teléfonos con una frase similar a» Hola, soy el soldado John Doe; ¿en qué puedo ayudarlo señor o señora?»
Como nota al margen, me gustaría que mi francés y español fueran mejores para poder comentar cómo los usuarios de esos idiomas se dirigen entre sí.
Responder
Sir es para hombres. La mayoría de las mujeres se ofenderían si las llamaras señor (con la posible excepción de algunas feministas supremas). Como comentó John M. Landsberg, «Ma «am» es lo que quiere usar a menos que esté buscando problemas.
Comentarios
- Yo no ‘ No conozco a ninguna feminista que defienda un “señor” por defecto.
- Sí, @Bobo, creo que has entendido profundamente el feminismo extremista.
- Cómo es eso, @Codeswitcher ? Las feministas son personas que creen que las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos, sí? Entonces algunas de estas personas también podrían creer que también deberían tener los mismos títulos.
- @Bobo Primero, definitivamente hay feministas que quieren ser direccionado como » sir «. Por ejemplo, el hombre unos. En segundo lugar, ‘ asume que las mujeres en discusión querrían lograr una » igual » títulos adoptando el masculino. Y más específicamente, ‘ estás hablando del mismo subconjunto que deletrea su sexo » womyn » para no tener » man » en la palabra: No ‘ Piensan que exigir ser llamado por un honorífico masculino probablemente sea una prioridad en su agenda para la igualdad. ¿Por qué no ‘ t lo investigas e informas?
- 1. Obviamente estaba hablando de mujeres feministas (ya que dije antes en la oración, » la mayoría de las mujeres «). 2. Tú misma estás generalizando a las feministas. No todos quieren ser llamados » womyn «. Y estoy hablando de casos muy pequeños de personas aquí, así que el hecho de que ‘ nunca haya conocido a uno no ‘ no significa que no ‘ t existe. Y 3. De hecho, conocí a una mujer que pensó que se llamaba » ma ‘ am » era despectivo y prefería que lo llamaran señor. No estoy seguro de que alguien realmente lo hiciera, pero esa era su preferencia. (Además, ¿por qué molestas a una publicación de hace un año?)
Responder
A partir de la temporada 4, episodio 1, el 10 de enero de 2011, en el programa «Castle», Penny Johnson Jerald, como la nueva capitana, Victoria «Iron» Gates, insiste en el uso de «señor».
La primera vez Escuché que se usó en la televisión en 1992, Star Trek The Next Generation, el episodio «The First Duty» cuando el presidente del juicio, una mujer, fue llamado «señor» por todos los demás.
En NCIS , ¿Jenny, como directora, le dijo a su subordinado que la llamarían «señor o director»? Creo que sí.
Nunca lo había escuchado en la vida real, pero desearía que hubiera un equivalente femenino. Los términos femeninos tienden a asumir significados nuevos y negativos. De Dictionary.com:
Señora: 1. (a menudo inicial en mayúscula) un término cortés de discurso a una mujer, originalmente utilizado sólo para una mujer de rango o autoridad: Señora Presidenta; ¿Puedo ayudarla, señora? 2. La mujer encargada de la casa: ¿Está la señora en casa? 3. la mujer a cargo de una casa de prostitución.
El derivado de madam, ma » am, no ha cambiado tanto, pero no es un término que se use con frecuencia, excepto para la realeza o por un servil … no es una palabra típica en inglés de EE. UU.
Comentarios
- ¿Qué relación tendrían las óperas espaciales de televisión en esta discusión? ¿Crees que todos los usos fabricados en la ficción especulativa deberían regir de alguna manera el uso del inglés?
- » Ma ‘ am » ¿no es típico en inglés de EE. UU.? » Ma ‘ am » se utiliza sin duda en entornos formales en todo Estados Unidos. Ejemplos: en el tribunal, puedo dirigirme a una jueza como » Su señoría » o » Ma ‘ soy «, puedo dirigirme a una mujer que se opone abogado como » Consejero «, o » Ma ‘ soy «. » Ma ‘ am » todavía se usa comúnmente en los estados del sur como dirección para cualquier mujer adulta, especialmente una que sea mayor que el hablante.
- Dudo mucho que podamos dar una peor respuesta … Referencias de programas de televisión … Y decir que Ma ‘ am no es US En …JAJAJA ¡Quítate el sombrero por hacerme reír!
- No solo has respondido mal a la pregunta, sino que también has elegido valientemente responder mal a una pregunta diferente. Señor, Ma ‘ am son de uso común en GRANDES partes de los EE. UU.