Esta semana » El obituario de The Economist está dedicado a Deate S. Gordon, una señora bilingüe que ayudó a redactar la Constitución japonesa después de la guerra. Ella produjo el artículo 24, sobre la igualdad de los sexos, y logró mantener ese artículo contra la dura oposición, una hazaña solo revelado por ella cuando escribió sus memorias en 1995. Y luego The Economist dice:

«Después de eso, ella estaba llena de eso».

Supuse que querían decir que estaba (con razón) orgullosa de ello, pero para asegurarme de haber consultado varios diccionarios. Para mi sorpresa, «lleno de «significa» lleno de mierda «o» lleno de mierda «, es decir,» completamente incorrecto, falso o sin valor «(Diccionario Cambridge de Idiomas Americanos). No se menciona estar orgulloso de algo. Estoy seguro de que The Economist no quiso decir «Ella estaba llena de basura». Ahora estoy «desconcertado».

Comentarios

  • Oh mi. ¡Qué mala elección de palabras para un obituario! En mi humilde opinión, » lleno de » es demasiado casual, sin importar la interpretación, para un artículo formal como ese. Hubiera sido mucho más respetuoso decir, » del cual ella mencionó a menudo con orgullo justificable «. Tsk tsk! al obituario!
  • @Kristina Lopez. Gracias por tu comentario. Es interesante saber que un nativo puede encontrar la frase inapropiada.

Responder

El texto completo del párrafo identifica el antecedente:

Inmersa en todo esto, y consciente de que su trabajo de posguerra había sido secreto, nunca mencionó la redacción de su constitución hasta 1995, cuando escribió una memoria. Después de eso, estaba llena de eso. Sin embargo, cuando todo estaba dicho y hecho, no creía que el artículo 24 fuera la cláusula más importante de la constitución japonesa de posguerra. Ese honor, dijo, pertenecía al artículo 9, según el cual Japón renunció a la guerra y abrazó la paz. Y el de ella fue el segundo.

Inicialmente, guardó silencio sobre su papel en la redacción de la constitución de Japón. Su vida no mencionó esta contribución. En 1995 , escribió un libro de memorias. Después de eso, su conversación incluía regularmente referencias a «eso», es decir, sus contribuciones.

De acuerdo, el texto no es excelente. Supongo que un borrador anterior del obituario tenía un antecedente declarado más directamente, pero aún es discernible en el contexto. De hecho, sin un antecedente claro, parece que ella estaba llena de tonterías, pero el resto del artículo no encaja realmente si ese es el caso.

Comentarios

  • Gracias por tu respuesta. Así que estás de acuerdo con Barrie England.
  • Sí, pero pensé que ir a la fuente original agregaría una aclaración.
  • Esto no ‘ t responda la pregunta. ¿Qué significa lleno de eso y cómo se usa en ese contexto?
  • Pregunta incorrecta. El modismo lleno de eso no se usa aquí; se está utilizando el modismo o la colocación full of , con it en este caso no la variante delexical, pero refiriéndose a Gordon ‘ s ‘ Artículo 24 ‘, como dice Affable. También señala que se necesita un contexto suficiente para que sea posible realizar un análisis sensato.

Responder

Sería necesario leer el artículo completo para estar seguro, pero probablemente significa que nunca dejó de hablar de él.

Comentarios

  • It ‘ es un obituario, escrito en alabanza a la dama en cuestión. Tu respuesta tiene sentido y ‘ estoy seguro de que ‘ tienes razón, ‘ Es solo que me parece extraño que ningún diccionario mencione que » lleno de » se pueda usar en un sentido no despectivo.
  • @Albertus. Es despectivo.
  • Me parece extraño que afirme haber leído todos los diccionarios que se hayan compilado.
  • @Edwin Ashworth. No reclamo nada de ese tipo. Lea mi pregunta.
  • Necesita ‘ ninguno de los diccionarios que revisé ‘ entonces. Pruebe los diccionarios que sugiero, profundice un poco más.

Respuesta

Completo aquí no significa necesariamente lleno de mierda o hablando basura .

Lleno de eso también puede referirse a alguien que habla a sí mismo o intenta darse cuenta de que es mucho más importante de lo que realmente es. En otras palabras, llenos de sí mismos o llenos de su propia importancia personal y de apoyo que seguirá y seguirá sobre su principal logro en la vida, aquí el Artículo 24.

Es principalmente coloquial y se usa en el habla cotidiana.

Responder

Hay hay entradas relevantes del diccionario:

completo (9) (pospositivo; seguido por de ) ocupado o absorto (con) lleno de sus propios proyectos

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003

(también en AHDEL)

Responder

El nombre de la dama era Beate, no Deate.

Full of it, idiomáticamente, se usa en dos significados amplios diferentes.

El uno se usa donde «it» es celo. Es posible que reconozca las frases «full of beans» «full de jugo «como ejemplos. En el contexto de esta pregunta, podríamos pensar que el celo es por una cosa en particular (igualitarismo).

El otro, aparentemente más común según la evidencia de otros corresponsales, como un forma ligeramente más educada de decir «lleno de mierda» que h debe entenderse como «no tiene nada más que una mierda para dar». Para ser usado para describir, en términos generales, un mentiroso.

Dadas algunas de las cosas que la dama afirma, «solo había 65 caucásicos que hablaban con fluidez en japonés en los Estados Unidos «. Y que» las mujeres japonesas eran consideradas y tratadas como bienes muebles «y, sin embargo, una mujer logró otorgarles algo cercano a la igualdad de derechos … por ejemplo, podríamos asumir que el autor del obituario logró decir lo que querían decir manteniendo el lenguaje adecuado para un obituario.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *