¿Qué significa frase to get stuffed en el siguiente pasaje tomado de mi ejercicio de lectura IELTS?

Uno de los anuncios recientes del zoológico de Londres me causó cierta irritación, tan evidentemente distorsionaba la realidad. Con el título «Sin los zoológicos, es mejor decirle a estos animales que se llenen «, estaba bordeado con ilustraciones de varias especies en peligro de extinción y prosiguió ensalzando el mito de que sin zoológicos como el de Londres, estos animales «casi con toda seguridad desaparecerán para siempre». Con el historial de conservación bastante mediocre del mundo de los zoológicos, uno podría ser perdonado por ser un poco escéptico acerca de tal publicidad.

Comentarios

  • Habiendo vivido una vez en Londres, Inglaterra, me queda claro que significa lo que tanto Jeremy como Random832 dicen que significa. Aprendí esto diciendo en voz alta en un restaurante inglés en el que trabajé al decir » I ‘ m relleno » bastante alto. Proporcioné algo de entretenimiento real para aquellos con los que trabajé allí, que pronto fue seguido por estar drogado en la cocina y recibir una conferencia salpicada de risas.
  • @ user65285 » I ‘ m relleno » en el contexto de un restaurante o comida significa que has comido en exceso y te sientes incómodo. En otro contexto, puede significar que ha sido frustrado por las circunstancias o por las acciones de otros,

Responder

Esta cita es un juego de palabras, porque «emborracharse» se usa aquí de dos maneras.

«Para emborracharse» es una jerga ligeramente anticuada con el mismo significado que «¡F off!» o «¡Que te jodan!» Es una implicación de que alguien no vale nada o no tiene sentido. (Esa es la frase estadounidense, que se usa en esta cita: «Get Stuffed» en Inglaterra simplemente significa «Vete» o «Piérdete», pero no tan cortésmente)

Editar: Eh, ¿se trata de Londres? Bien, supongo que aquí se está utilizando el significado de «perderse». Tienen la misma idea básica de dar a entender que el objetivo de la frase no tiene valor o significado.

La cita también se refiere a la taxidermia, es decir, la práctica (¿arte?) De rellenar animales muertos llenos de mugre para que se vean bonitas.

Comentarios

  • En realidad, get stuffed significa » go away » también en inglés americano.
  • También » F — off «, para el caso, ‘ no está claro qué distinción se hace aquí.
  • @kiamlaluno – I ‘ No soy consciente de que significa mucho en los EE. UU., excepto que el orador quizás haya visto mucho Monty Python.

Respuesta

Se refiere a la práctica de Taxidermia . Por supuesto, los animales no pueden llenarse solos, por lo que decirles a los animales que se llenen es solo una técnica que se usa para hacer que toda la situación suene más ridícula.

Respuesta

@Jeremy tiene razón al decir que es «un juego de palabras con los dos significados de llenarse , siendo uno la referencia a la taxidermia. Pero como modismo de la jerga no significa realmente ¡Vete! en el uso normal.

significa No me preocupo por ti . A menudo se usa de una manera más inmediata con el significado específico No estoy de acuerdo con lo que acaba de decir , pero el primero encaja mejor aquí.

Mi instinto, respaldado por este gráfico , es que el uso de la jerga no es en absoluto «anticuado».

Comentarios

  • Estoy de acuerdo en que hay más matices de significado para emborracharse , pero creo que go away! es uno de ellos. Get stuffed es simplemente una forma un poco más educada de decir vete a la mierda .
  • @ghoppe: Estoy de acuerdo con get stuffed es muy parecido a vete a la mierda aparte de ser mucho menos grosero. Pero no estoy de acuerdo con la idea de que vete a la mierda y vete a la mierda son normalmente sinónimos. Esto último normalmente significa » ¡Vete! «, que en mi experiencia es casi nunca el significado que pretenden oradores cuidadosos cuando dicen Get stuffed . Sé que algunos dirían que es ‘ un oxímoron hablar sobre cómo los hablantes cuidadosos usan cualquier modismo que incluya la palabra fuck , pero yo ‘ ¡No soy uno de esos, obviamente!:)
  • @Fumble está de acuerdo con su explicación y gracias por avisarme usando el cuadro para recopilar información sobre el uso de palabras, en lugar de simplemente asumir

Responder

Soy nativo del Reino Unido y vivo en Londres. Hace años que el relleno era de uso común aquí, pero rara vez se usa ahora, y de hecho tiene una connotación sexual , así que decirle «emborracharse» a alguien significaba, literalmente, «vete a la mierda», una expresión que creo que es más común en Estados Unidos.

Respuesta

Según el contexto, significa que las especies en peligro de extinción se enfrentarán a una extinción extrema si no se mantienen en los zoológicos. Solo podrían verse como animales de peluche, como juguetes en casa.

Comentarios

  • Parece que esto es en realidad un juego de palabras con dos significados, como se explicó ampliamente anteriormente.

Responder

«Relleno» también es una jerga para tener relaciones sexuales. Un amigo no nativo escribió para mí cómo sus parientes siguen «metiéndola en autos», es decir, siguen empujándola dentro de los autos para ir a eventos familiares, pero pueden ser interpretados como violación incestual.

Comentarios

  • Entiendo su punto, sin embargo, esto no es relevante para la pregunta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *