¿Está la frase
[all] en $ POSSESSIVE_PRONOUN grill
que es sinónimo de la figura retórica
en la cara de uno
¿una metáfora automotriz?
Si es así, ¿sería más correcto escribir la última palabra «parrilla»?
Si no es así, ¿qué significa la frase?
Respuesta
«Grill» se refiere a las joyas que algunas personas usan Es frecuente en la cultura hip-hop, donde es una forma de lucirse «s» bling – o riqueza – cuando sonríes. Su frase sinónima es correcta.
http://en.wikipedia.org/wiki/Grill_(jewelry)
Ambas grafías de la palabra están relacionados etimológicamente, ya que «grill» es simplemente una forma abreviada de «grille» (según etymonline)
http://www.etymonline.com/index.php?term=grill
Creo que es seguro asumir que este significado de parrilla está relacionado con el utensilio de cocina y es similar en que ambos están hechos de metal . Vea el comentario de ghoppe a continuación.
Comentarios
- No estoy de acuerdo con su evaluación del origen de grill . Yo ' estoy bastante seguro de que se refiere a una rejilla del radiador , la estructura metálica en la parte delantera de un automóvil. " Ponerse la boca " es análogo a " ponerle el chulo a su coche " con elegantes rejillas cromadas. Esto es más relevante para la cultura hip-hop que algunos utensilios de cocina.
- @ghoppe: Gracias por tu comentario. Creo que ' está en lo correcto en su evaluación.
Respuesta
Green «s Dictionary of Slang tiene» todo en la parrilla de alguien «como» confrontar agresivamente a alguien «y» reventar a alguien en la parrilla «para golpearlo en la boca. No sugiere ningún origen automotriz, ya que «parrilla» son los dientes.
Respuesta
Esto es demasiado informal para mí. para encontrar en cualquier fuente confiable, pero en la jerga callejera del sudeste de los Estados Unidos (al menos allí, no puedo hablar de otras regiones), grill se usa para referirse a los dientes y la boca en general. Este uso se expandió desde el concepto de llamar a los frentes dorados «parrillas».
Como ejemplo, escuché que decía: «Oh, ella es linda, pero tiene una parrilla rota», lo que significa que tiene los dientes rotos o torcidos, no los frentes dorados dañados.
Respuesta
Se usó una parrilla en el mostrador cuando fue a el banco Protegió al cajero del banco y estaba hecho de varillas de acero para que no pudieras pasar las manos y tocar el efectivo. Así que creo que significa alejarse de mi mostrador traducido en alejarte de mi cara