Comentarios

  • Por supuesto, ' es potencialmente confuso. ¿Por qué no decir simplemente preparándose para su lanzamiento ? Estoy ' de tu lado, pero tal como está, esto no es constructivo.
  • posible duplicado de Para ¿guiones o no?

Responder

Creo que esto debería tratarse como cualquier otro frase de palabras. Use dos palabras cuando sea una frase nominal:

El lanzamiento será este fin de semana

Y un guión cuando sea una frase adjetiva:

Nos estamos preparando para su transición a la puesta en marcha.

Ahora, a menos que Go Live o Go-Live sea un nombre propio, no veo ninguna razón debe estar en mayúscula.

Comentarios

  • Gracias a ambos por sus comentarios. ' me ha dicho un compañero de trabajo que ' lanzar ' doesn ' no transmite lo que ' estamos haciendo (transición de un entorno de espacio aislado a un sistema operativo). Creo que debo dejar de lado mi aversión y tratar esta palabra como se describe en esta respuesta.
  • @Greg Williams: Hagas lo que hagas, siempre será algo incómodo. Estás ' tratando de forzar un phrasal verb (ir en vivo) a un rol adjetivo. El inglés es bastante flexible y se dobla mucho sin romperse, pero pedir una " correcta " forma de hacer algo como esto es eficaz Un recado ' tonto.

Responder

La palabra active transmitiría la intención y le animo a que la use.

La consistencia en la terminología como defensa solo llega hasta cierto punto y no creo que sea suficiente para ganarse el perdón de su audiencia por usar una frase como «el lanzamiento» o «su lanzamiento»

Preparándose para la activación de su software / sitio web

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *