Cerrado. Esta pregunta es fuera de tema . Actualmente no acepta respuestas.

Responder

Para el caso, se utiliza para

muestran que una afirmación es verdadera en otra situación:

Ming nunca ha estado en España, ni en ningún país europeo, en realidad.

En tu oración de ejemplo, " comencé a ir al gimnasio y me levanté temprano para el caso. "

Probablemente quieras dar la razón por la que te levantas temprano (porque vas al gimnasio). En este caso, sería mejor decir " entonces " o " por eso ".

" Empecé a ir al gimnasio así que Me levanto temprano. "

" Empecé a ir a gimnasio por eso Me despierto temprano. "

Entonces es un adverbio, uno de sus significados es

por esta o aquella razón; por eso; por lo tanto:

Está enferma y no puede asistir a la fiesta.

Comentarios

  • Gracias por su respuesta. ¿Podría decirme la diferencia entre esta & anterior frase Ming ' nunca ha estado en España o en País europeo . Si elimino ' para el caso '.
  • El significado sigue siendo el mismo. " para el caso " solo enfatiza que Ming nunca ha estado en ningún país europeo
  • @Arvindraja google.pt/… Este vínculo puede ayudarlo aún más
  • @Arvindraja también eche un vistazo a ell.stackexchange.com/questions/13602/… que se encuentra en nuestro sitio hermano como recomendado por ws2

Respuesta

Es el sentido 3e de OED de ese uso de asunto como sustantivo indeterminado, «comparable a cosa «.

Para el caso es un equivalente idiomático de entonces en lo que a eso se refiere .

La entrada completa del OED es la siguiente:

3e. (como) para el caso: en lo que se refiere a eso (más recientemente también introdujo una observación de apoyo adicional, especialmente una ofrecida en la refutación de una posición).

1575 G. Gascoigne Glasse de Gouernem. iv. iii. sig. Ji Dicke. Confío en que los honorarios del señor Filosarco bastarán para que tanto tú como yo flotemos, y que el vs sea tan valioso como el mejor. Eccho. Tushe, en lo que respecta al asunto, si no lo hace, otro lo hará.

a1633 F. Godwin Man in Moone (1638) 3 Mis enemigos me dijeron para mi desgracia que yo era su criado de caballos. Pero para el caso, me referiré al informe del Conde.

1673 Dryden Marriage a-la-Mode iii. ii. 47 Pala. Pero, ¿quién te dijo que estaba aquí? .. Rho. Oh, para el caso, teníamos inteligencia.

1693 W. Congreve Old Batchelour iv. iv. 42 No, no, para el caso, cuando ella y yo nos separemos, ella llevará su manutención por separado sobre ella.

1758 C. Lennox Henrietta II. Iii. I. 6 No, para el caso … tal vez me sumerja en otro premune.

1791 A. Radcliffe Romance of Forest i. 17 La Motte … ahora rogaba sinceramente saber si su familia estaba a salvo. ¡Oh! son lo suficientemente seguras.

1815 CI Johnstone Clan Albin I. xiv.206 No, en realidad , dijo Moome, – Sky [es decir, Skye] siempre fue especialmente para las brujas .

1863 EC Gaskell Sylvias Lovers III. vii. 108 Kinraid se cayó de nuevo, y en cuanto a eso, yo también.

1898 Times 10 Jan. 13/3 Los .. conductores temblorosos .. quienes (como todos los demás, para el caso ) tuvo que acostarse en él [sc. la lluvia] sin carpas.

1913 J. Conrad Chance i. I. 14 ¿No cree que a mi colega … no le gustaría subir a este escritorio … con cuatro años de anticipación? … O incluso un año para el caso.

1983 P. Marshall Praisesong para la viuda i. 10 Su mente ni siquiera estaba en su cuerpo, o para el caso, en la habitación.

Comentarios

  • @ WS2- Gracias por la respuesta. Pero lo explicaste en muy alto nivel. No ' no entendí los ejemplos, ya que están fuera de contexto para mí, además, tienen siglos como 1575, etc. A partir de la respuesta _Es el sentido 3e del OED de _ Es ' muy difícil aún averiguar qué era ese 3e, OED, especialmente, 1575 G. Gascoigne Glasse de Gouernem. iv. iii. sig. Ji Dicke & por qué necesitan aquí. 🙂
  • @Arvindraja El OED es el Oxford English Dictionary, quizás la principal autoridad ' del mundo en el idioma inglés, tal como se habla en todo el mundo. junto con la historia y etimología de las palabras. EL & U es para lingüistas serios. Si es un principiante relativo, puede encontrar útil el sitio hermano, Estudiantes del idioma inglés .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *