Estoy escribiendo un correo electrónico a un profesor y quiero asegurarle que me referiré a su publicación en el futuro. Solo tengo curiosidad sobre si usar " para su información " en la siguiente oración es correcto o no. ¿Existe un reemplazo mejor que pueda usar para entregar mi intención?

" Para su información, cualquier publicación futura seguramente será referida a su método y documento. "

Gracias de antemano.

Comentarios

  • Can ' ¿Acabas de decir lo que quieres decir? Quiere asegurarle que se referirá a su publicación en el futuro. La voz activa enfatiza que la promesa, no la publicación será … referida . Su compromiso no es la mención pasajera de FYI.
  • @YosefBaskin Sí, quiero asegurarle que me referiré a su publicación en el futuro, como usted dijo. ¿Existe una mejor manera de transmitir mi intención?
  • ¿Puede mostrarnos la versión en primera persona, comenzando con Puedo asegurarle ?
  • ¿Alguna vez escuchó Diga lo que quiere decir, diga lo que dice y no ' diga que es malo . Una vez que encuentre una forma sencilla de decir lo que quiere, deje de buscar otras formas. Fancier no solo no es mejor, sino que ya te ha metido en problemas al dañar tu promesa con palabras complicadas.
  • @YosefBaskin Sí, por supuesto. Suena muy bien. Muchas gracias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *