No recuerdo qué ortografía me dijeron, pero siempre uso install
. Recientemente descubrí la expresión a new instalment
y mi diccionario indica la ortografía installment
en los EE. UU., lo que me llevó a comprobar si instal
también existe. Sorprendentemente para mí, install
y instal
se enumeran como equivalentes y sin referencia a un país específico.
Tengo curiosidad sobre el uso de cada ortografía en inglés británico y americano. Por cierto, mi diccionario de ortografía de Firefox marca en rojo la versión l única mientras escribo esta pregunta.
Respuesta
La instalación es principalmente británica variante de install. Merriam Webster define eso.
Ambos significan lo mismo (y se pronuncian de la misma manera manera) – hacer (una máquina, un servicio, etc.) listo para ser utilizado en un lugar determinado . Otros significados, usos y ejemplos mencionados aquí .
Comentarios
Respuesta
Estoy de acuerdo con Maulik V que «instal» es la variante británica de la «instalación» estadounidense, al igual que «instalación», «instil» y «cumplimentar» son las variantes británicas de «instalación», «inculcar» y «completar» estadounidenses ( como se define en el DICCIONARIO UNIVERSAL del Reader «s Digest»).
Comentarios
- Por favor, no ' t agregar " gracias ", " Estoy de acuerdo ", o " este swer funcionó para mí " como respuestas. Invierta algo de tiempo en el sitio y obtendrá suficientes privilegios para votar las respuestas que le gustan, que es la forma en que los estudiantes del idioma inglés dan las gracias.
organize
en lugar deorganise
. Esto tiene que ver con software (autocorrección) predeterminado en inglés de EE. UU.instal
lo que me lleva a pensar que su uso es muy bajo.