Está volando … pero no volando en realidad. Está saludando … ¡No estoy seguro!

Quiero describir cuándo fluye el viento, ¿ciertas cosas «vuelan» o «olas»?

Si el ventilador se dirige a Mike, su cabello _________

Del mismo modo,

La ropa que se guarda en una cuerda para secar _____ si el viento sopla con más fuerza. [Nota: la ropa no se sale de la cuerda, simplemente volará / saludará / ???]

[En mi lengua materna, es la misma palabra que tenemos para pájaros-mosca]

Mi preocupación es que algo «volando» en realidad está volando sin cualquier soporte [pájaro volando, avión volando]. Cuando la cosa está pegada a su fuente (un cuero cabelludo para el cabello y una cuerda para la ropa), ¿el término «volar » ¿encajar?

Respuesta

Realmente depende de lo que estés hablando.

Nosotros ¿ realmente usa volar para describir cosas que están en el aire pero que no vuelan literalmente, sobre todo, para las banderas? .

En cuanto a los ejemplos específicos, hay muchas opciones. Incluidas las que observe, hay flap, flutter, float, blow, billow, dance, ripple … y muchas más. Se trata de qué tipo de emoción o sentimiento quieres transmitir.

Por ejemplo, las piezas de tela como una cortina o una sábana pueden describirse a ondear :

Las cortinas ondeaban con la brisa.

O, en una brisa más fuerte, para flutter :

Las banderas ondeaban con la brisa.

Si quieres ser elegante, incluso podrías decir algo como:

La ropa bailaba en la línea de secado.

Esto le da una sensación muy divertida y enérgica, lo opuesto a ondular.

El cabello, por otro lado, probablemente flotar con una brisa suave o volar con un viento fuerte.

Cuando sopló la brisa, su cabello flotó frente a sus ojos, ocultándolos fr om mi visión.

Su cabello voló a su cara mientras el viento soplaba a su alrededor.

Cualquiera que sea la palabra que use es parte del arte del idioma inglés. Como puede ver arriba, las palabras relacionadas con el movimiento del aire y del agua son posibles, y es en gran parte una cuestión de preferencia personal. Si comienza a probar cosas, asegúrese de que puede visualizar el movimiento que está tratando de describir.

Comentarios

  • Una respuesta agradable y completa.

Respuesta

Se dice que el cabello que es movido por el viento «sopla en el viento». Los fotógrafos a menudo emplean ventiladores para darle al cabello de una modelo un «aspecto arrastrado por el viento».

La ropa que cuelga en una línea de hecho ondea con el viento, o incluso flap (doblar hacia adentro y hacia afuera, haciendo un sonido de bofetadas, chasquidos o azotes ). Todos estos grados caen bajo la descripción de «soplando en el viento».

Comentarios

  • complete el espacio en blanco por favor
  • Obligar a la gente a " completar el espacio en blanco " hace que sea posible que no obtengas la mejor o más natural forma de expresar algo. Creo que deberíamos dejar que los respondedores describan cómo ' expresan algo sin ese tipo de limitación.
  • Completar el espacio en blanco es importante para mí, ya que estoy buscando un ' verbo ' y la gente puede encontrar respuestas idiomáticas (como esta respuesta) que podrían ser ' modismos ', ' frases

etc. Si ve ' etiquetas ', escribí una solicitud de palabra. @snailboat

  • MaulikV – @snailboat es correcto. El verbo wave funciona bien, pero no por sí solo . Getty Images me respaldará. Esto es saludando . Esto es ondeando en el viento
  • Respuesta

    En mi opinión, es un movimiento de aleteo de cabello o ropa.

    El Diccionario gratuito tiene una entrada para esto: flap

    Si el fan está dirigido a Mike, su cabello se alejará .

    Y

    La ropa mantenida en una cuerda para secarla solapa si el viento sopla con más fuerza.

    No soy un hablante nativo, pero en mi opinión, movimiento de aleteo es una palabra adecuada para tal movimiento.

    Comentarios

    • complete el espacio en blanco por favor
    • mientras compro su ' solapa ' para ropa, por ' cabello ' Soy ' bastante escéptico. La razón es que recuerdo ' sonido de aleteo ' que significa sonido creado por algo que se mueve hacia adelante y hacia atrás principalmente debido al viento. Entonces, la ropa puede aletear pero el cabello se agita … Yo ' no estoy seguro … tal vez, los nativos responden mejor. ¡pero gracias de todos modos! 🙂
    • ' aleteo de cabello ' tiene una entrada en " La historia del " del Niño Sol, como: " Espera, no son las hojas, es ' es el movimiento del cabello al viento. " Por favor, marque
    • Es cierto que … mira allí .. ' sonido '. Eso ' es lo que dije. Pero estoy ' confundido ahora … si me dirigen un abanico de mesa, me ' el pelo '? ¿Hacen sonido? ¡Esto se está poniendo interesante!
    • RuchirM, tu cita es un fan fiction escrito por un hablante no nativo, así que no ' realmente demuestra que el cabello " flapping " es inglés estándar. @MaulikV Yo ' también soy escéptico con el aleteo del cabello. Supongo que cuando escucho la palabra " flap ", pienso en algo con una superficie que puede atrapar el viento, como una hoja de papel, un ala o una bandera. El cabello no ' realmente parece que pueda hacer eso, al menos para mí personalmente. (No ' no sé, tal vez otro orador diría que lo ' está bien).

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *