Etymonline sisältää tämän merkinnän dibs :

Lasten sana ilmaista vaatimus jostakin, 1932 , alun perin USA: ssa, ilmeisesti supistui tuntemattomasta dibstone ”lasten roolinupista tai tunkista” (1690-luku).

Vaikka Merriam-Webster ” -merkintä dibs antaa saman määritelmän ja alkuperän kuin lyhenne dibs dibstone , se jäljittää ensimmäisen tunnetun käyttötavan 1812 .

iv id dibs : n ”” dc373ddb74 ”>

Ngram osoittaa, että sitä käytettiin todellakin 1800-luvun alkupuolella, huiput 1840-luvulla ja 1880-luvulla. 1880-luvun huippun jälkeen se putoaa vähitellen ja nousee oikeastaan vasta 1980-luvulla. Itse asiassa vuosi 1932 näyttää olevan yhden sanan alhaisimmista kohdista.

Ngram dibs ” (linkitetty myös)

Näiden tietojen perusteella, miksi Etymonline jäljittää alkuperänsä tähän matalaan pisteeseen vuonna 1932, kun se oli tosiasiallisesti käytössä yli vuosisadan ajan? Etsin selitystä näiden lähteiden väliselle erotukselle. Sikäli kuin voin selvittää, dibs illa ei ole muuta merkitystä sen aikaisempien esiintymisten selittämiseksi.

Kommentit

  • Lainasin Etymonlinesta: ” lapset ’ sanat ilmaisemaan vaatimus jostakin. ”
  • Etymonline ei ilmeisesti näyttänyt ’ näyttävän kovalta. Tämä on peräisin Poikamme – Wisconsinin koti- ja maatilayhdistys 1907 : Ja kun keväällä soitamme ”särkien” kanssa, ensimmäiset yksi ampua on se, joka kutsuu ” dibs. ” Kun leipä jätetään ruoanlaittoon, tämä lyhyt pieni lause lausuu pojan ’ toiveen. Jokainen poika huutaa niin nopeasti kuin pystyy, ” Sain ensimmäiset dibit ”.
  • Mutta kun etsin 19i> edeltäviä ibibs -tapahtumia varten kaikki, joita katselin, olivat joko mainitsemasi nivelsangan aistit tai jonkinlainen makea viinirypäleistä.
  • Yksi mahdollisista ongelmista viitattaessa Ngramsiin todisteeksi on väärän positiivisen esiintyminen, kun kyseisellä termillä on useampi kuin yksi mahdollinen viite. Fumblefingers ’ kommentti viittaa kahteen tällaiseen kontaminaation lähteeseen tässä tapauksessa. Toinen asia, joka voi johtaa harhaanjohtaviin johtopäätöksiin, on virheellisten metatietojen – varsinkin virheellisten päivämäärien – olemassaolo, jotka, jos halutaan maksimaalista tarkkuutta, vaatisi jokaisen lähdetekstin lisätutkimuksia. Tämän vuoksi voimakkaasti Ngrameista riippuvat päätelmät edellyttävät käytettyjen lähdetekstien huolellista tutkimista / vahvistamista.
  • Minun olisi pitänyt olla tarkempi: Ajattelin FF ’ toinen kommentti, ” Mutta kun etsin ennen vuotta 1900 esiintyviä dibs -tapahtumia, kaikki ne, joita katselin, olivat joko mainitsemasi niveltulehduksen tunne tai [ a] jonkinlainen rypäleistä valmistettu makea ”.

Vastaa

maailmanlaajuisten sanojen mukaan sen käyttö näkyy aikaisemmin kuin vuonna 1932. Mutta 1800-luvun alkupuolen käyttö voi viitata eri merkitykseen.

  • Tiedämme, että tämä lauseke nauhoitetaan ensimmäisen kerran painettuna, American Speech -ohjelmassa vasta vuonna 1932. Se tulee näennäisesti täysin muodostuneeksi, ilman selkeitä linkkejä mihinkään aikaisempaan sanan merkitykseen. Se on tuskin todennäköistä.

  • Suurin osa kirjailijoista tarttuu siihen, mikä näyttää olevan tärkein vanhempi dib-käyttö lapsuuteen liittyvänä sanana. Tämä viittaa muinaiseen ja hyvin yleiseen peliin, jota tunnetaan kymmenillä muilla nimillä (tunkit, fivestones, knucklebones, hucklebones; pentalithia klassisessa Roomassa), vaikka nimi dibs on kirjattu vasta 1800-luvun alkupuolelta. Tässä on myöhäinen viite Thomas Hardyn teoksesta Jude The Obscure 1895: ”Miksi silloin, kun minä ja köyhä mieheni menimme naimisiin, ajattelimme, että emme ole pelkästään pelimerkkejä! ”. Se näyttää olevan lyhenne vielä vanhemmasta termistä, dibstones, nimestä, jonka alkuperä on epäselvä lopullisen murheen pisteeseen saakka. Ongelmana on, että meillä ei ole aavistustakaan, kuinka sanasta brittiläisestä pelistä tuli amerikkalainen ilmaisu, joka vaati etusijaa (brittiläiset lapset käyttävät tässä tilanteessa usein laukkuja, termi on peräisin julkisesta kouluslangista).Toinen sanan merkitys, joka joskus todistetaan, on slangi, joka tarkoittaa rahaa. Tässä on HG Wells, The War in the Air: ”Hän ajatteli, että ihmisen koko velvollisuutena on olla älykkäämpi kuin kollegansa, saada hänen kätensä, kuten hän sanoi,” dibsille ”ja pitää hauskaa.” / p>

  • Dibillä on monia muita merkityksiä sekä substantiivina että verbinä, jolla on ollut sekava historia jossa taputetaan ja taputetaan ominaisuus voimakkaasti muunnosmuodoina. Mutta millään näistä ei ole mitään selvää yhteyttä sanaan siinä mielessä kuin kysyt. Esimerkiksi vanhemmissa pohjois-englanninkielisissä murteissa se tarkoitti masennusta maassa, mahdollisesti muunnosmuotoa, kuten täällä John Galtin teoksessa The Annals of the Parish of 1821: ”The kevät oli hitaasti tulossa, ja kylmä ja märkä, kun se tuli; pohjat olivat täynnä, tiet olivat likaantuneet ja maa, jonka olisi pitänyt olla kuiva siementen aikaan, oli yhtä tukkoinen kuin savi ja tarttui äesiin. ”

  • Vielä yksi ehdotus on, että sana on modifioitu lyhenne jaosta tai jaosta. Tämä kiertää siististi alkuperän ongelmat ja sopii monien lasten slangien termien malliin tällä ja aikaisemmilla ajanjaksoilla. Mutta en ole löytänyt mitään todisteita siitä.

Vastaa

JE Kevyempi, The Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) painaa ensimmäiset dibs -tapahtumat vuodelle 1807 (käytetty rahan merkityksessä), 1827 (käytetty vuonna osan tai osuuden merkitys) ja 1932 (käytetään ensimmäisen vaatimuksen merkityksessä):

dib n. {prob. fr. pohjakivet , eräänlainen lapsiliitin} 1.a. pl. rahaa. 1807 Portfolio (6. kesäkuuta) 357: Sinun on laitettava lisää rahaa käteesi taskussa. / Anna Nunkyn antautua. 1821 Todellinen elämä Lontoossa II 57: Dibit ovat vireessä – rahaa on paljon. [Muut lainaukset jätetty pois.] b. dollari [Sitaatit jätetty pois.] 2.a. jako; osa. 1829 julkaisussa J. Farmer Musa Pedestris 107: Jos jaat lyönnin tai sinulla on yksi dib … {eli} vähiten. 1859 Matsell Vocab . 25: Dib . Osa tai jakaminen. b. pl. esp. Juve [nile] ensimmäinen vaatimus tuotteesta. 1932 A [merican] S [peech] VII 401: Säiliöt kyseisessä lehdessä, kun sinä ” jatka läpi. [Muut lainaukset jätetty pois.]

Joidenkin sitaattien kattavampi konteksti Lighterin dibs -keskustelussa on seuraava. Kohdasta ” George Barnwellin laulu , kohdassa The Port Folio (6. kesäkuuta 1807):

Sitten sanoi Millwood, jonka julma sydän on ytimensä, / ”Twas niin julma, ettei mikään voi järkyttää sitä, / Jos aiot tulla takaisin kotiin, / Sinun on laitettava vielä lisää käteistä taskussa. / Anna Nunkyn luovuttaa dibbs , / Pyyhi pastetti lyijypyyhkeillä, tai Tai kepillä veitsi hänen kylkiluuhunsa – / takaan, että hän ”näyttää sitten lisää suolistoa.

Pierce Egan, Todellinen elämä Lontoossa; tai Bob Tallyhon sekoitukset ja seikkailut, esq. (1821):

”Hyvä on poikani!” huudahti Merrywell ”tuo palkeet [” nuuska ”], hyvässä järjestyksessä, äläkä” pelkää ” leivakoriasi [” vatsaasi ”].” div id = ”83c75a71ba”>

dibs ovat vireessä . tulipallo [”lasillinen brandy ”], annos herkullista [” Daffy ”s Elixir,” patenttilääke, joka otettiin käyttöön 1650-luvulla], tai isku mustasta hihnasta [”juoma gini tai rommi, johon on sekoitettu melassia ”], asettaa siniset paholaiset uhmaan, antaa harmonialle kannustimen ja henkiin lenkin.”

Julkaisusta ” On Prigging Lay ” (1829), John Farmer, Musa Pedestris: Kolme vuosisataa lauluja ja slangia (1896) ):

Kun kaksitoista kelloa soi, prigit [”varkaat”] palasivat, / ja räpäsivät setän ken [talossa] – : / ”Setä, avaa vauvansängyn ovi / Jos jaat lyönnin [” ryöstö ”] tai sinulla on yksi dib ./ Vedä kennosi pultti nopeasti, / Tai emme ”kuori maagista” ”puolipenniä”, vanha -.”

Lähettäjä George Matsell, Sanasto: Tai, Roguen sanasto (1859) [sanastomerkintä]:

DIB. Osuus tai osuus.

Näistä viittauksista näyttää siltä, että dibbs / dibs : n merkitys kehittyi hitaasti, mutta järjestyksekkäästi alkukivet (lasten leikkikalu) rahaksi osaksi tai osaksi etua tai jakoa ensimmäiseen rekisteröityyn vaatimukseen (oikeus) omistaa jotain.

Kommentit

  • Vaikuttaa siltä, että ’ saisi tehdä joitain tarkistuksia World Wide Words -merkinnästä …
  • Luulen, että tämä vastaus on yleensä parempi kuin yllä oleva rasti, joka pitää heidän suhdettaan mysteerinä, mutta mielestäni OED on oikeassa katsoessaan, että yhdistymisjärjestys meni pelistä sen laskureihin muihin laskureihin, joita käytettiin rahalle esim. korteissa itse rahaksi (ja jopa siellä nämä varhaiset siteeraukset näyttävät pikemminkin osien käytöstä kuin rahalta itseltään).

Vastaa

Koska myös tämä aihe tuli esiin suhteessa Ro: han yalin armeijan / laivaston slangi , minä ’ aion mennä eteenpäin ja heittää myöhäisen vastauksen alkuperäiseen OP ’ -kysymykseen:

Näiden tietojen perusteella , miksi Etymonline jäljittää alkuperänsä tähän matalaan pisteeseen vuonna 1932, kun se oli tosiasiallisesti käytössä yli vuosisataa aikaisemmin ?

Ensimmäinen , koska Etymonlinea ylläpitää tarpeeksi mukava bloke, mutta se ’ vain herra   Harper, hän tekee paljon virheitä, ja sinun ei pidä käsitellä se on luotettava lähde enempää kuin Wikipedia- tai Wikisanakirja-artikkeli. Toki, suurin osa merkinnöistä on hienoja, mutta hän ’ kerää lähinnä lähteitä vain tarkistamatta tai ilmoittamatta niitä. Ota mikä tahansa luettelossa oleva unssi suolaa ja yritä selvittää, mikä oli hänen alkuperäinen lähde, joka yleensä tulee olemaan OED-merkintöjä.

Toiseksi, tämä erityistapaus , syy, jonka vuoksi hän antaa päivämäärän 1932, johtuu siitä, että on varhaisin lainaus -tuotteelle dib , jonka antaa OED :

1932 [ Leonard W.Merryweather “ Argot orpojen ’ s etusivu ” ] Amer [ ican ] puhe [ elokuun volyymi ]   7 [ Numero   6 Sivu]   401 [:]

Dibs , interj [ection], väliintulo, joka antaa vaihtoehdon ensimmäiselle mahdollisuudelle tai paikalle. “ Dibs kyseisessä lehdessä, kun ’ käydään läpi. ” “ Tiivistyy joukkueen kanssa menemisestä, jos ’ tilaa on. ”

Artikkeli tietysti raportoi jotain, josta ’ s jo vakiintunut slangi, tässä tapauksessa orpojen suuren kodin nimettömällä “ kampuksella ” jossa   Merryweather “ äskettäin … työskenteli vuoden ” ryhmässä “ yli tuhat vankia, aikuisten ollessa noin yksi kymmeneen. ” Hän kertoo, että lapset homogenisoivat ääntämisensä ja lausekkeet mukautumaan ryhmään taustasta riippumatta, vaikka heidän äitinsä (?!) , “ joista monet työskentelevät kampuksella, säilyttävät eteläisen, keskilännen, Uuden-Englannin, Kanadan ja jopa englanninkielisen ääntämisensä kotona asumisensa aikana. ”

Kolmas , en ’ ei todellakaan ole samaa mieltä @ user66974: n tarkistaman vastauksen kanssa.Ristinupit tai jakit —, joissa menestyneet pelaajat vaativat nopeasti laskurit ja pitävät ne — ilmeisesti ja väistämättä omistuksessa “ MINUN! ” w / r / t onnistunut toisto. En usko ’ usko, että OED tai muut sanakirjat ovat raajassa, kun pidän tätä järkeä johdannaisena tässä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *