Tänään törmäsin sanaan Imbissstand ja olin ihastunut siitä, että siinä oli kolme samaa kirjainta peräkkäin (tässä s ) ja mietin onko siellä muita saksankielisiä sanoja.

Kommentit

  • Teoreettisesti sinä voisi olla jopa neljä identtistä kirjainta peräkkäin, vaikka kaikki keksimäni esimerkit ovatkin melko keksittyjä – ” Wollllama ” (a villasta valmistettu (tai villasta valmistettu) laama ja ” Oberlaaaal ” (ankerias Oberlaa ).
  • @FelixPahl: Valitettavasti saksaksi Lama kirjoitetaan vain yhdellä L.
  • @FelixPahl: Tai yksinkertaisesti ” Aaaal ”.
  • Kun asuin Z ü rikkaassa, törmäsin sanaan Rollladen .
  • Pidän ” Teeei ”.

Vastaa

Vaikka ei ole atomisanoja, joissa olisi kolme identtistä kirjainta peräkkäin, tämä malli löytyy joskus yhdisteistä. Yhdisteet (saksankielinen sana on Kompositum ) ovat kahden tai useamman sanan yhdistelmä. Yksi tapa muodostaa ne on valmistaa kuvaava sana pääsanan eteen (on monia muita tapoja, ne kaikki on kuvattu täällä ). Jos tällainen yhdiste luo nyt sarjan, joka on kolme kertaa sama kirjain, sääntö on pitää se tällä tavalla. Huomaa: tämä on muutettu vuonna 1996 ”Rechtschreibreform” : lla.

Joitakin esimerkkejä (osoitteesta duden.de ):

  • Brennnessel
  • Schifffahrt
  • grifffest
  • schnelllebig

On olemassa kuitenkin joitain poikkeuksia (näitä ei pidetä yhdisteinä):

  • dennoch
  • Drittel
  • Mittag

Kommentit

  • Koska mainitsitte vuoden 1996 oikeinkirjoitusuudistuksen: Huomaa, että jo aikaisemmin kolme identtistä kirjainta peräkkäin olivat mahdollisia, koska vain kolminkertaiset konsonantit vokaalien välillä vähennettiin kahteen, jättämällä sanat, kuten Seeelefant ja Sauerstoffflasche , koskematta.
  • Huomaa, että voit pudottaa yhden, jos kolme kirjainta ovat ” Schiffahrt ” pidetään myös oikeina.
  • @AlexR Tämä ei ole enää totta. Yllä olevan vastauksen Duden-linkki kertoo, että voit lisätä väliviivan luettavuuden vuoksi (” Schiff-Fahrt ”), mutta et saa pudota mikä tahansa kolmesta kirjaimesta myös ilman väliviivaa.

Vastaa

Ota avoimen lähdekoodin sanakirja tai suljettu yksi, jos sinulla on käyttöoikeus ja se on tekstimuodossa ja valitsemallasi komentokielellä, kuten bash, ja etsi itse:

for c in {a..z}; do grep $c$c$c ~/lib/dicts/utf-german ; done 

Tämä johtaa paljon esimerkkejä alkaen Arm eee inheit ja päättyen We ttt urnen sanakirjani.

de_de.dict antaa kuitenkin Kl eee rnte ja Skele ttt eil .

kommentit

  • +1 ylimääräisestä työstä
  • Mikä ylimääräinen työ? Jotkut säännöllisen lausekkeen moottorit tukevat jopa takaviitteitä kuten (.)\1\1 tai (.)$1$1, joten vältetään ulkoista for -silmukka.
  • Mistä saan tällaisen tekstitiedoston?
  • @lejonet: Hier: heise.de/download / office / sprache / elektronische- woerterbuecher-50000505028 / oder von deutschen Linuxinstallationen. de_DE.dic w ä uudelleenkirjoittaja Dateiname um danach Ausschau zu halten. OpenOffice (LibreOffice) sollte auch eine dt. Rechtschreibpr ü fung haben, evtl. auch mit leicht lesbarem W ö rterbuch.
  • @lejonet Tämä vastaus tarjoaa paremman haun versio.

Vastaa

Säännöt

Jos en jättänyt jotain väliin, virallisissa määräyksissä täsmennetään kolmoiskirjaimet vain implisiittisesti, koska ne eivät sisällä sääntöä niiden tiivistämiseksi kahteen lukuun ottamatta kolmea ”poikkeusta” 4 §: n 8 momentissa.Kolme yhtä suurta kirjainta mainitaan syynä yhdysmerkin käyttämiseen §: ssä 45:

45 § Voit käyttää väliviivaa yksittäisten komponenttien korostamiseen, sekavien sävellysten rakentamiseen, väärinkäsitysten välttämiseksi tai , kun kolme identtistä kirjainta .
Tämä koskee (…)
(4) Sattuma kolmesta identtisestä kirjaimesta koostumuksissa (…)

Duden on tarkempi 169 säännössä .

Kuten on mainittu, tämä on tietyissä tapauksissa ollut mahdollista myös useimmissa saksankielisissä ortografioissa. Tavallinen rajoitus oli, että konsonantti (mutta ei h ) seurasi välittömästi sekvenssiä, joka periaatteessa rajoittui r tai l f, p tai t . Tämä vanha sääntö oli ymmärretty huonommin kuin uusi, mutta myös uudistusta on kritisoitu: enimmäkseen esteettisistä syistä jotkut ihmiset mieluummin korvaavat kaikki tällaiset kolmen kirjaimen esiintymät vain kahdella. Tämä tuottaisi harvoin epäselvyyttä, kuten kohdassa Bettuch = [veto (en) | Sänky] + kangas .

Taajuus

Silti ilmiötä ei kohdata niin usein, koska sen tapahtuessa kirjaimen on oltava kahdesti yhdisteen ensimmäisen osan lopussa ja kerran toisen osan alussa, esim astiat + pesuaine = astianpesuaine . Koska lopullinen schwa e voi kadota substantiivista ja verbin rungon loppuosasta, vasemmanpuoleisen perussanan ei tarvitse loppua kaksikirjaimella, esim. pahvi + juliste = pahvijuliste ja eristää + materiaali = eristemateriaali .

, lll, mmm, nnn, ppp, rrr, sss, ttt ja aaa, eee . Voisi myös keksiä esimerkkejä ooo tai ooö , esim. Eläintarha + määräys = eläintarha-asetus , ja ”pehmeille” kirjaimille bbb, ddd, ggg esim. Ebbe + Surf = Ebbbrandung, Kladde + Deckel = Kladdeckel, Harrow / eggen + Device = Egg-laite , mutta erityisesti ddd tuntuu luonnottomalta. Olisi myös paljon tapauksia ckk, tzz, chh (seisoo * kkk, * zzz, * hhh ), mutta harvat ihmiset näyttävät kiinnostavan niitä, vaikka ehkä se on yksi syy siihen, miksi meillä ei ole kk, zz, hh tavallisessa saksalaisessa grehotaktiikassa.

Yleisin sekvenssi on ylivoimaisesti sss . Sitä ei tapahtunut lainkaan vanhemman oikoluvun kanssa, koska kaksi ensimmäistä kirjainta olisi aina kirjoitettu eszett ß : nä (ja ovat edelleen Litfaßsäulessa ). Se on jonkin verran yleistä katukylteissä, esim. Schlossstrasse . Yleisiä vasemmanpuoleisia komponentteja ovat laukaus, viimeistely, virtaus, kaataminen, ohitus, nautinto, mutteri, prosessi; mitata, syödä; märkä .

Kaikki lll -tapaukset ovat myös uusia, koska konsonanttia ei voi seurata. Useimmat yhdisteet ovat pysyviä, nopeita, kirkkaita, täysiä; pudota, rullata; Ohjaus, roskakori, pallo johdannaisilla sammutus , jolla saadaan enemmistö.

Useimmat fff -tapaukset, jotka ovat suunnilleen yhtä yleisiä kuin lll ovat Schifffahrt tai Stoff yhdisteitä, erityisesti (sovelletussa) kemiassa ( happi, hiili, typpi, muovi, epäpuhtaus, rakennus materiaali, Materiaali ) ja muoti. Jotkut niistä olivat olemassa aiemmin, etenkin frei tai pullo toisena osana.

Sekä mmm että ttt on merkittävä määrä muita tapauksia. Muut mahdollisuudet, nnn, ppp, rrr ja eee , ovat harvinaisia, vaikka niitä löytyy joistakin yleisistä sanoista, kuten nokkonen ja Schneeeule .

Ainoa saksankielisen sanan alussa kaksinkertaistunut kirjain on a , esim. Aal ja Aas , mutta sitä ei esiinny kaksinkertaistettuna syntyperäisten sanojen lopussa, joten mikä tahansa nelikirjaiminen toisto olisi keinotekoinen rakennettu esimerkki, esim. * Sanaaaal ankerias Jemenin pääkaupungista. Siksi aaä on mahdotonta, kun taas äaa voidaan tulkita esim. * Saaas . Ehdotan käyttää valinnaista yhdysmerkkiä harvinaisissa tapauksissa aaa , toiset suosittelevat sitä kaikissa kolminkertaisten vokaalien tapauksissa tai ainakin substantiiveissa.

Kymmenen eniten

Derewo 320000 -korpus sisältää muuten 457 esimerkkiä (0,14% tai alle 1 700 sanasta).Kymmenen yleisintä ovat:

  1. Missstand # 7398
  2. Schifffahrt # 8858
  3. stilllegen # 10506, Stilllegung # 10819
  4. Anschlussstelle # 11050
  5. Schlussstrich # 12644
  6. Stillleben # 14243
  7. Eisschnelllauf # 19875
  8. Fitnessstudio # 20613
  9. Essstörung # 23298
  10. Schlussspurt # 23406

tyyli

Käsinkirjoituksessa monet ihmiset muodostavat intuitiivisesti ligatuurit kahdelle ensimmäiselle kirjaimelle. Digitaalisissa kirjasimissa suunnittelijoiden tulisi käyttää käytettävissä olevaa tekniikkaa valitakseen erilliset kuviot yhdisteen sisärajasta.

Esimerkiksi ttt ja fff on tavallista, että vaakasuora viiva ylittää kaksi ensimmäistä kirjainta keskeytyksettä tai että se näkyy vain varren oikea puoli viimeisessä kirjeessä, esim ⟨Ff f⟩ tai ⟨ff fl⟩. Kohdassa aaa voidaan sekoittaa avoimia ja suljettuja muunnelmia, eli ⟨ɑaa⟩ tai ⟨aɑɑ⟩.

Koska ß : ää käsitellään nyt kirjaimena ei nivelside, on vaikeampaa ehdottaa jotain sss : lle. Jos pitkä tyyli oli edelleen käytössä, se voisi olla yksinkertaisesti ⟨ssſ⟩. Ellei muuta, merkkien välistä ytämistä tulisi säätää.

Kommentit

  • @MarchHo Der findet sich neben Nausikaaaaaalsuppe, Raaaar, Unfalllloyd , Zoooologe auch in der UKK zur Usenetgruppe de.etc.sprache.deutsch . Vielleicht etwas korrekter wird die Stadt ⟨Sanaʼa⟩ transliteriert, aber es schreibt ja auch niemand ⟨Hawaiʻi⟩.
  • ⟨ssſ⟩ m ü sste ⟨sſs⟩ sein, oder? Kein wort kann mit dem langen S anfangen, glaubte ich.
  • Tärkeää, että mainitsit ß – > ss muutos, joka luo monia uusia ” sss ” -tietoja.
  • @Max: Ganz im Gegenteil, am Anfang von W ö rtern wurde ausschlie ß lich das lange s genutzt (pehmeä sie kleingeschrieben wurden). Selbst innerhalb von Morphemenin sota das runde s ziemlich selten.
  • @Crissov wie kommt man denn bei Nausikaa + Aalsuppe auf 6 a?

Vastaa

Saksalaista sanakirjaa, johon tämä vastaus linkittää , voidaan hakea yksinkertaisella regexillä (esimerkiksi käyttämällä Muistio ++) .

Sanakirjatiedosto palautti 3637 osumaa regex-haulle (.)\1{2,}. Valitettavasti sanakirjassa ei ollut osumia 4 tai useammalle toistolle.

Mielenkiintoinen hitti, jota ei ole mainittu, on Flussschifffahrt (kaksinkertaiset kolmoset yhdessä sanassa) , joka löytyi regex (\D)\1{2,}.*(\D)\2{2,}

Täydellisestä luettelosta on linkki tähän huomautukseen . Se on ote alla:

Line 2: AAA Line 4460: Abfalllager Line 4461: Abfalllagern Line 4462: Abfalllagers Line 4463: Abfallloch Line 4464: Abfalllöcher Line 4465: Abfalllöchern Line 4466: Abfallloches Line 1736925: Zugschlussstellen Line 1739001: Zündanlassschalter Line 1739002: Zündanlassschaltern Line 1739003: Zündanlassschalters Line 1752302: Zwangsstilllegung Line 1752303: Zwangsstilllegungen Line 1756893: Zwerchfelllücke 

kommentit

  • Mielenkiintoista, että ei ole ’ ei näytä olevan yksinkertainen ” Stilllegung ” tai ” Anlassschalter ”. Mitä kauemmin katson tällaisia sanoja, sitä enemmän kannatan niiden jakamista yhdysmerkillä. Ne ovat pakotteita (jos voin luottaa sanakirjaani).

vastaus

Geschirrreiniger (astianpesuaine) ja Nussschokolade (pähkinäsuklaa)

Kommentit

  • Nämä ovat vain kaksi satunnaista esimerkkiä. Etsimme tarkempia vastauksia täältä.
  • @Crissov Na und? Die Frage ist auch nur ein Zweizeiler, ob ’ s da noch mehr Worte gibt.
  • Soll er etwa eine andere Antwort kopieren und seine zwei Beispiele hinzuf ü gen? Und +1 weil ich Nussschokolade mag.
  • Täysin oikeudenmukainen, tuottava vastaus.

Vastaa

Schrubbbürste … Joissakin englanninsaksalaisissa online-sanakirjoissa on jokerimerkkihakuvaihtoehtoja, joiden avulla voit etsiä yhdistettyjä sanoja kirjainkolmikoilla. Kirjoita dict.cc ja dict.leo.org , kirjoita esimerkiksi *eee*, *fff*, *sss*, *ttt*, tai *lll*

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *