Disons que quelquun dune entreprise partenaire avec qui je « nai jamais parlé auparavant » commence un e-mail avec « Cher M. Rossi, ».

Quand je lui répondrai, je pense que je devrai alors commencer par « Chère Mme Son-Nom », pour ne pas paraître irrespectueux. Mais jaimerais rendre cette conversation par e-mail moins formelle la prochaine fois.

Y a-t-il une meilleure alternative à la phrase ci-dessous?

Chère Mme Son-Nom,

Tout dabord, nhésitez pas à mappeler Ivo. Concernant votre …

Commentaires

  • Votre suggestion me semble bonne!
  • " Je mappelle Monsieur Nom de famille! " 🙂

Réponse

Chère Madame Son-Nom,

Tout dabord, nhésitez pas à mappeler Ivo. Concernant votre …

Commentaires

  • Apparemment, ma propre suggestion est bonne (voir les commentaires ma question ci-dessus). Mais si vous avez dautres suggestions, veuillez les poster.
  • Je pense que votre approche est bonne. Une alternative consiste à être moins direct (mais risque de ne pas faire passer votre message) en vous déconnectant en utilisant uniquement votre prénom: " Cordialement, Ivo ". Quand je vois cela, je linterprète comme une invitation à utiliser des prénoms.
  • @Alex: Votre approche est celle que jutiliserais (et jessaierais toujours dêtre sensible). Malheureusement, beaucoup de gens sont presque complètement inconscients.
  • @Marcin: Je ne sais ' pas si les gens sont inconscients, ou tout simplement pas tout à fait sûr que cela ' est vraiment une invitation. Une possibilité est dessayer dabord lapproche subtile, et si cela ne fonctionne pas ', envoyez une invitation directe.

Réponse

Je pense que cest peut-être aussi bien que ce que vous pouvez obtenir en anglais. Dans certaines autres langues, il y a des mots pour cela, par exemple en espagnol, le verbe « tutear » a à peu près ce sens ( spanishdict.com le traduit par « traiter avec familiarité »), qui invite à une certaine informalité, et implique probablement que lorateur souhaite que lauditeur ou les auditeurs lappellent par un prénom ou un surnom. Langlais na pas de conjugaisons différentes pour la deuxième personne formelle et informelle, il est donc logique quil ny ait pas un seul mot pour cela.

Si jécrivais ceci, je lécrirais soit exactement comme vous « nhésitez pas à mappeler … », ou peut-être « sil vous plaît appelez-moi … » si je préfère fortement être appelé par quelque chose. Je pense quil y a rarement une stigmatisation sociale en anglais américain pour une personne invitant lautre à utiliser une adresse informelle – et les cas dans lesquels il pourrait y avoir, cest le genre de chose que vous savez généralement quand vous le voyez, comme parler avec le président, le premier ministre, le chef dentreprise, etc.

Commentaires

  • Eh bien, nous avons une deuxième personne … nous ne lutilisons plus '. Tu es, tu as, tu vas et tu vas, tu manges et tu coursnes.
  • Vous ' a raison. Lorsque vous ' ne les utilisez pas tous les jours, ' est facile oublier " toi " et " toi ".
  • Il ' est probablement juste de considérer " Tu " être un usage super-formel maintenant, plutôt quune deuxième personne informelle, sinc Le seul exemple auquel un locuteur moderne serait familier est celui de la commande divine dans ce film de Charleton Heston.

Réponse

Jai reçu deux appels téléphoniques récemment de deux locuteurs non natifs, un de Pologne et un du Pakistan.

Je leur ai écrit «Veuillez mappeler Dick», alors ils mont appelé – au téléphone.

Je ne parle pas de langue maternelle moi-même, je suis maintenant passé à « Veuillez mappeler par mon prénom ».

Commentaires

  • Ça va, en supposant quils savent quel est ton prénom, Richard. Euh, riche. Euh, Dick. Vous voyez le problème?

Réponse

Veuillez ignorer le « sentez-vous libre » – toujours. (Quest-ce quun «sentiment» exactement? Et la situation est interentreprises. Restez formel. Je ne comprends pas la quasi-phobie de la formalité respectueuse. Et pourquoi quelquun voudrait-il devenir informel si rapidement? Croyez-vous que cela vous donnera une sorte de « complicité » avec la personne? Ils « se soucient » davantage de ce que vous dites et / ou de qui vous êtes? Non. Ils ne le font pas.

Pourquoi se donner lidée que la chose la plus importante au monde est que vous vous appeliez par vos prénoms.

Dans TOUTES les situations, y compris les écoles publiques (et aux élèves), ladresse officielle est le meilleur choix.

Commentaires

  • En réponse à votre question " Quest-ce quun ' sentiment ' [quand une personne ' se sent libre ']? " la réponse probable est " sans contrainte. " Si je comprends bien ce point, " nhésitez pas à faire X " est logiquement interchangeable avec " sil vous plaît ne ' que vous ne pensez pas faire X " – une expression dont je trouve le sens à la fois simple et raisonnable. Bien sûr, les expressions ne doivent pas ' être dénuées de sens pour gagner une place parmi les bêtes noires dune personne '.
  • " Nhésitez pas, " sonne comme si lindividu le disait a) Isn ' t vous dire ce que vous aviez besoin de savoir, et b) sen moque, et c) qui avait besoin de votre permission. " Appelez-moi à tout moment. " (Si vous le pensez vraiment).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *